Non È La Fine

Davide De Luca, Giulia Lenti, Giuseppe D'albenzio

Letra Tradução

Osservo la sequenza di parole
Uscire dalla tua bocca
Tu parli, sento solo la neve
Leggera e immobile sulla mia faccia
Seguo le tue mani che si agitano
Prova a fare lo stesso, ma no, eh no, io no
Non sono come te, no

Non sono più come vorrei
Prima avrei dato solo il meglio di me
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Sperando di trovare il giusto spazio

Per non svanire
Non è la fine
Non è la fine-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine

Fermo il tempo, un flashback
Vado oltre e non c'è
Che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
Tutta questa neve fa sempre più rumore
Se non libero le mie ali dopo sarà la mia fine

Non sono più come vorrei
Prima avrei dato solo il meglio di me
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Sperando di trovare il giusto spazio

Per non svanire
Non è la fine
Non è la fine-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine

Ah, non è la fine
Brucio le ali, tutte le mattine (uh)
Cado giù da duecento piani
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
Ti ho seguita poi non sapevo come ripartire
Non esiste rosa senza spine
Faccio il cash senza le rapine (ssh)
Non andavo bene a scuola
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Christopher Nolan
Mai toccata una pistola
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola

Questi forse pensano che scherzo (what?)
Io ho sanguinato per essere me stesso (yah)
La mia vita è l'unico compresso
Almeno è l'unico che ho promesso

Non è la fine
Non è la fine
Non è la fine-e-e (non è la fine)
Non è la fine, non è la fine, non è la fine

Non è la fine

Non è la fine-e-e

Non è la fine

Osservo la sequenza di parole
Observo a sequência de palavras
Uscire dalla tua bocca
Saindo da sua boca
Tu parli, sento solo la neve
Você fala, só sinto a neve
Leggera e immobile sulla mia faccia
Leve e imóvel no meu rosto
Seguo le tue mani che si agitano
Sigo suas mãos que se agitam
Prova a fare lo stesso, ma no, eh no, io no
Tente fazer o mesmo, mas não, ah não, eu não
Non sono come te, no
Não sou como você, não
Non sono più come vorrei
Não sou mais como gostaria
Prima avrei dato solo il meglio di me
Antes eu daria apenas o meu melhor
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Mas te segui nos cantos escuros
Sperando di trovare il giusto spazio
Esperando encontrar o espaço certo
Per non svanire
Para não desaparecer
Non è la fine
Não é o fim
Non è la fine-e-e
Não é o fim-m-m
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Não é o fim, não é o fim, não é o fim
Fermo il tempo, un flashback
Paro o tempo, um flashback
Vado oltre e non c'è
Vou além e não há
Che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
Chuva de pedaços de gelo entre mil palavras
Tutta questa neve fa sempre più rumore
Toda essa neve faz cada vez mais barulho
Se non libero le mie ali dopo sarà la mia fine
Se não libero minhas asas depois será o meu fim
Non sono più come vorrei
Não sou mais como gostaria
Prima avrei dato solo il meglio di me
Antes eu daria apenas o meu melhor
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Mas te segui nos cantos escuros
Sperando di trovare il giusto spazio
Esperando encontrar o espaço certo
Per non svanire
Para não desaparecer
Non è la fine
Não é o fim
Non è la fine-e-e
Não é o fim-m-m
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Não é o fim, não é o fim, não é o fim
Ah, non è la fine
Ah, não é o fim
Brucio le ali, tutte le mattine (uh)
Queimo as asas, todas as manhãs (uh)
Cado giù da duecento piani
Caio de duzentos andares
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
Voo, faço "tzzz" como as latas
Ti ho seguita poi non sapevo come ripartire
Te segui e depois não sabia como recomeçar
Non esiste rosa senza spine
Não existe rosa sem espinhos
Faccio il cash senza le rapine (ssh)
Faço dinheiro sem roubos (ssh)
Non andavo bene a scuola
Não ia bem na escola
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Christopher Nolan
Estava no meu mundo, Cronenberg, Christopher Nolan
Mai toccata una pistola
Nunca toquei numa arma
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola
Vi o fim dentro de um par de olhos roxos
Questi forse pensano che scherzo (what?)
Estes talvez pensam que estou brincando (o quê?)
Io ho sanguinato per essere me stesso (yah)
Eu sangrei para ser eu mesmo (yah)
La mia vita è l'unico compresso
Minha vida é o único comprimido
Almeno è l'unico che ho promesso
Pelo menos é o único que prometi
Non è la fine
Não é o fim
Non è la fine
Não é o fim
Non è la fine-e-e (non è la fine)
Não é o fim-m-m (não é o fim)
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Não é o fim, não é o fim, não é o fim
Non è la fine
Não é o fim
Non è la fine-e-e
Não é o fim-m-m
Non è la fine
Não é o fim
Osservo la sequenza di parole
I observe the sequence of words
Uscire dalla tua bocca
Coming out of your mouth
Tu parli, sento solo la neve
You speak, I only feel the snow
Leggera e immobile sulla mia faccia
Light and still on my face
Seguo le tue mani che si agitano
I follow your hands that are shaking
Prova a fare lo stesso, ma no, eh no, io no
Try to do the same, but no, oh no, not me
Non sono come te, no
I'm not like you, no
Non sono più come vorrei
I'm not like I would like to be anymore
Prima avrei dato solo il meglio di me
Before I would have only given my best
Ma ti ho seguito negli angoli bui
But I followed you into the dark corners
Sperando di trovare il giusto spazio
Hoping to find the right space
Per non svanire
Not to vanish
Non è la fine
It's not the end
Non è la fine-e-e
It's not the end-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
It's not the end, it's not the end, it's not the end
Fermo il tempo, un flashback
I stop time, a flashback
Vado oltre e non c'è
I go beyond and there is nothing
Che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
But a rain of ice shards among a thousand words
Tutta questa neve fa sempre più rumore
All this snow is making more and more noise
Se non libero le mie ali dopo sarà la mia fine
If I don't free my wings it will be my end
Non sono più come vorrei
I'm not like I would like to be anymore
Prima avrei dato solo il meglio di me
Before I would have only given my best
Ma ti ho seguito negli angoli bui
But I followed you into the dark corners
Sperando di trovare il giusto spazio
Hoping to find the right space
Per non svanire
Not to vanish
Non è la fine
It's not the end
Non è la fine-e-e
It's not the end-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
It's not the end, it's not the end, it's not the end
Ah, non è la fine
Ah, it's not the end
Brucio le ali, tutte le mattine (uh)
I burn the wings, every morning (uh)
Cado giù da duecento piani
I fall down from two hundred floors
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
I fly, I make "tzzz" like cans
Ti ho seguita poi non sapevo come ripartire
I followed you then I didn't know how to start again
Non esiste rosa senza spine
There is no rose without thorns
Faccio il cash senza le rapine (ssh)
I make cash without robberies (ssh)
Non andavo bene a scuola
I wasn't good at school
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Christopher Nolan
I was in my world, Cronenberg, Christopher Nolan
Mai toccata una pistola
Never touched a gun
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola
I saw the end in a pair of purple eyes
Questi forse pensano che scherzo (what?)
These maybe think I'm joking (what?)
Io ho sanguinato per essere me stesso (yah)
I bled to be myself (yah)
La mia vita è l'unico compresso
My life is the only pill
Almeno è l'unico che ho promesso
At least it's the only one I promised
Non è la fine
It's not the end
Non è la fine
It's not the end
Non è la fine-e-e (non è la fine)
It's not the end-e-e (it's not the end)
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
It's not the end, it's not the end, it's not the end
Non è la fine
It's not the end
Non è la fine-e-e
It's not the end-e-e
Non è la fine
It's not the end
Osservo la sequenza di parole
Observo la secuencia de palabras
Uscire dalla tua bocca
Saliendo de tu boca
Tu parli, sento solo la neve
Hablas, solo siento la nieve
Leggera e immobile sulla mia faccia
Ligera e inmóvil en mi cara
Seguo le tue mani che si agitano
Sigo tus manos agitándose
Prova a fare lo stesso, ma no, eh no, io no
Intenta hacer lo mismo, pero no, eh no, yo no
Non sono come te, no
No soy como tú, no
Non sono più come vorrei
Ya no soy como quisiera
Prima avrei dato solo il meglio di me
Antes solo daba lo mejor de mí
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Pero te seguí en los rincones oscuros
Sperando di trovare il giusto spazio
Esperando encontrar el espacio correcto
Per non svanire
Para no desvanecerme
Non è la fine
No es el final
Non è la fine-e-e
No es el final
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
No es el final, no es el final, no es el final
Fermo il tempo, un flashback
Detengo el tiempo, un flashback
Vado oltre e non c'è
Voy más allá y no hay
Che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
Lluvia de pedazos de hielo entre mil palabras
Tutta questa neve fa sempre più rumore
Toda esta nieve hace cada vez más ruido
Se non libero le mie ali dopo sarà la mia fine
Si no libero mis alas después será mi final
Non sono più come vorrei
Ya no soy como quisiera
Prima avrei dato solo il meglio di me
Antes solo daba lo mejor de mí
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Pero te seguí en los rincones oscuros
Sperando di trovare il giusto spazio
Esperando encontrar el espacio correcto
Per non svanire
Para no desvanecerme
Non è la fine
No es el final
Non è la fine-e-e
No es el final
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
No es el final, no es el final, no es el final
Ah, non è la fine
Ah, no es el final
Brucio le ali, tutte le mattine (uh)
Quemo las alas, todas las mañanas (uh)
Cado giù da duecento piani
Caigo desde doscientos pisos
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
Vuelo, hago "tzzz" como las latas
Ti ho seguita poi non sapevo come ripartire
Te seguí y luego no sabía cómo empezar de nuevo
Non esiste rosa senza spine
No hay rosa sin espinas
Faccio il cash senza le rapine (ssh)
Hago dinero sin robos (ssh)
Non andavo bene a scuola
No iba bien en la escuela
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Christopher Nolan
Estaba en mi mundo, Cronenberg, Christopher Nolan
Mai toccata una pistola
Nunca toqué una pistola
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola
Vi el final en un par de ojos violetas
Questi forse pensano che scherzo (what?)
Estos quizás piensan que estoy bromeando (¿qué?)
Io ho sanguinato per essere me stesso (yah)
He sangrado para ser yo mismo (yah)
La mia vita è l'unico compresso
Mi vida es la única píldora
Almeno è l'unico che ho promesso
Al menos es la única que he prometido
Non è la fine
No es el final
Non è la fine
No es el final
Non è la fine-e-e (non è la fine)
No es el final (no es el final)
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
No es el final, no es el final, no es el final
Non è la fine
No es el final
Non è la fine-e-e
No es el final
Non è la fine
No es el final
Osservo la sequenza di parole
J'observe la séquence de mots
Uscire dalla tua bocca
Sortant de ta bouche
Tu parli, sento solo la neve
Tu parles, je ne sens que la neige
Leggera e immobile sulla mia faccia
Légère et immobile sur mon visage
Seguo le tue mani che si agitano
Je suis tes mains qui s'agitent
Prova a fare lo stesso, ma no, eh no, io no
Essaie de faire la même chose, mais non, eh non, pas moi
Non sono come te, no
Je ne suis pas comme toi, non
Non sono più come vorrei
Je ne suis plus comme je voudrais
Prima avrei dato solo il meglio di me
Avant, je n'aurais donné que le meilleur de moi
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Mais je t'ai suivi dans les coins sombres
Sperando di trovare il giusto spazio
Espérant trouver la bonne place
Per non svanire
Pour ne pas disparaître
Non è la fine
Ce n'est pas la fin
Non è la fine-e-e
Ce n'est pas la fin-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin
Fermo il tempo, un flashback
J'arrête le temps, un flashback
Vado oltre e non c'è
Je vais plus loin et il n'y a rien
Che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
Qu'une pluie de morceaux de glace parmi mille mots
Tutta questa neve fa sempre più rumore
Toute cette neige fait de plus en plus de bruit
Se non libero le mie ali dopo sarà la mia fine
Si je ne libère pas mes ailes, ce sera ma fin
Non sono più come vorrei
Je ne suis plus comme je voudrais
Prima avrei dato solo il meglio di me
Avant, je n'aurais donné que le meilleur de moi
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Mais je t'ai suivi dans les coins sombres
Sperando di trovare il giusto spazio
Espérant trouver la bonne place
Per non svanire
Pour ne pas disparaître
Non è la fine
Ce n'est pas la fin
Non è la fine-e-e
Ce n'est pas la fin-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin
Ah, non è la fine
Ah, ce n'est pas la fin
Brucio le ali, tutte le mattine (uh)
Je brûle les ailes, tous les matins (uh)
Cado giù da duecento piani
Je tombe de deux cents étages
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
Je vole, je fais "tzzz" comme les canettes
Ti ho seguita poi non sapevo come ripartire
Je t'ai suivie puis je ne savais pas comment repartir
Non esiste rosa senza spine
Il n'y a pas de rose sans épines
Faccio il cash senza le rapine (ssh)
Je fais de l'argent sans les vols (ssh)
Non andavo bene a scuola
Je n'étais pas bon à l'école
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Christopher Nolan
J'étais dans mon monde, Cronenberg, Christopher Nolan
Mai toccata una pistola
Jamais touché à un pistolet
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola
J'ai vu la fin dans une paire d'yeux violets
Questi forse pensano che scherzo (what?)
Ceux-ci pensent peut-être que je plaisante (quoi ?)
Io ho sanguinato per essere me stesso (yah)
J'ai saigné pour être moi-même (yah)
La mia vita è l'unico compresso
Ma vie est le seul comprimé
Almeno è l'unico che ho promesso
Au moins c'est le seul que j'ai promis
Non è la fine
Ce n'est pas la fin
Non è la fine
Ce n'est pas la fin
Non è la fine-e-e (non è la fine)
Ce n'est pas la fin-e-e (ce n'est pas la fin)
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin
Non è la fine
Ce n'est pas la fin
Non è la fine-e-e
Ce n'est pas la fin-e-e
Non è la fine
Ce n'est pas la fin
Osservo la sequenza di parole
Ich beobachte die Abfolge von Worten
Uscire dalla tua bocca
Die aus deinem Mund kommen
Tu parli, sento solo la neve
Du sprichst, ich fühle nur den Schnee
Leggera e immobile sulla mia faccia
Leicht und still auf meinem Gesicht
Seguo le tue mani che si agitano
Ich folge deinen sich bewegenden Händen
Prova a fare lo stesso, ma no, eh no, io no
Versuche das Gleiche zu tun, aber nein, oh nein, ich nicht
Non sono come te, no
Ich bin nicht wie du, nein
Non sono più come vorrei
Ich bin nicht mehr so, wie ich es gerne wäre
Prima avrei dato solo il meglio di me
Früher hätte ich nur mein Bestes gegeben
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Aber ich habe dir in die dunklen Ecken gefolgt
Sperando di trovare il giusto spazio
In der Hoffnung, den richtigen Platz zu finden
Per non svanire
Um nicht zu verschwinden
Non è la fine
Es ist nicht das Ende
Non è la fine-e-e
Es ist nicht das Ende-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Es ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende
Fermo il tempo, un flashback
Ich stoppe die Zeit, ein Rückblick
Vado oltre e non c'è
Ich gehe weiter und es gibt nichts
Che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
Nur ein Regen aus Eissplittern zwischen tausend Worten
Tutta questa neve fa sempre più rumore
All dieser Schnee macht immer mehr Lärm
Se non libero le mie ali dopo sarà la mia fine
Wenn ich meine Flügel nicht befreie, wird es mein Ende sein
Non sono più come vorrei
Ich bin nicht mehr so, wie ich es gerne wäre
Prima avrei dato solo il meglio di me
Früher hätte ich nur mein Bestes gegeben
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Aber ich habe dir in die dunklen Ecken gefolgt
Sperando di trovare il giusto spazio
In der Hoffnung, den richtigen Platz zu finden
Per non svanire
Um nicht zu verschwinden
Non è la fine
Es ist nicht das Ende
Non è la fine-e-e
Es ist nicht das Ende-e-e
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Es ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende
Ah, non è la fine
Ah, es ist nicht das Ende
Brucio le ali, tutte le mattine (uh)
Ich verbrenne die Flügel, jeden Morgen (uh)
Cado giù da duecento piani
Ich falle von zweihundert Stockwerken
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
Ich fliege, ich mache „tzzz“ wie die Dosen
Ti ho seguita poi non sapevo come ripartire
Ich habe dir gefolgt, dann wusste ich nicht, wie ich wieder loslegen sollte
Non esiste rosa senza spine
Es gibt keine Rose ohne Dornen
Faccio il cash senza le rapine (ssh)
Ich mache das Geld ohne die Raubüberfälle (ssh)
Non andavo bene a scuola
Ich war nicht gut in der Schule
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Christopher Nolan
Ich war in meiner eigenen Welt, Cronenberg, Christopher Nolan
Mai toccata una pistola
Nie eine Pistole berührt
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola
Ich habe das Ende in einem Paar lila Augen gesehen
Questi forse pensano che scherzo (what?)
Diese denken vielleicht, ich mache Witze (was?)
Io ho sanguinato per essere me stesso (yah)
Ich habe geblutet, um ich selbst zu sein (yah)
La mia vita è l'unico compresso
Mein Leben ist die einzige Pille
Almeno è l'unico che ho promesso
Zumindest ist es das einzige, was ich versprochen habe
Non è la fine
Es ist nicht das Ende
Non è la fine
Es ist nicht das Ende
Non è la fine-e-e (non è la fine)
Es ist nicht das Ende-e-e (es ist nicht das Ende)
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Es ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende
Non è la fine
Es ist nicht das Ende
Non è la fine-e-e
Es ist nicht das Ende-e-e
Non è la fine
Es ist nicht das Ende

Curiosidades sobre a música Non È La Fine de Elodie

Quando a música “Non È La Fine” foi lançada por Elodie?
A música Non È La Fine foi lançada em 2020, no álbum “This Is Elodie”.
De quem é a composição da música “Non È La Fine” de Elodie?
A música “Non È La Fine” de Elodie foi composta por Davide De Luca, Giulia Lenti, Giuseppe D'albenzio.

Músicas mais populares de Elodie

Outros artistas de Middle of the Road (MOR)