Misty

Erroll Garner, Johnny Burke

Letra Tradução

Look at me
I'm as helpless as a kitten up a tree
And I feel like I'm clingin' to a cloud
I can't understand
I get misty, just holding your hand

Walk my way
And a thousand violins begin to play
Or it might be the sound of your hello
That music I hear
I get misty whenever you're near

Don't you know that you're leading me on?
And it's just what I want you to do
Can't you see that I'm hopelessly lost?
That's why I'm following you

On my own
When I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I'm too misty, and too much in love

Too misty
And too much
Too much in love

Look at me
Olhe para mim
I'm as helpless as a kitten up a tree
Estou tão indefeso quanto um gatinho em uma árvore
And I feel like I'm clingin' to a cloud
E sinto como se estivesse me agarrando a uma nuvem
I can't understand
Não consigo entender
I get misty, just holding your hand
Fico embaçado, apenas segurando sua mão
Walk my way
Siga meu caminho
And a thousand violins begin to play
E mil violinos começam a tocar
Or it might be the sound of your hello
Ou pode ser o som do seu olá
That music I hear
Essa música que eu ouço
I get misty whenever you're near
Fico embaçado sempre que você está por perto
Don't you know that you're leading me on?
Você não sabe que está me levando adiante?
And it's just what I want you to do
E é exatamente isso que eu quero que você faça
Can't you see that I'm hopelessly lost?
Você não vê que estou desesperadamente perdido?
That's why I'm following you
É por isso que estou seguindo você
On my own
Por conta própria
When I wander through this wonderland alone
Quando eu perambulo por esta terra das maravilhas sozinho
Never knowing my right foot from my left
Nunca sabendo o meu pé direito do meu esquerdo
My hat from my glove
Meu chapéu da minha luva
I'm too misty, and too much in love
Estou muito embaçado e muito apaixonado
Too misty
Muito embaçado
And too much
E muito
Too much in love
Muito apaixonado
Look at me
Mírame
I'm as helpless as a kitten up a tree
Estoy tan indefenso como un gatito en un árbol
And I feel like I'm clingin' to a cloud
Y siento que me estoy aferrando a una nube
I can't understand
No puedo entender
I get misty, just holding your hand
Me pongo nostálgico, solo al tomar tu mano
Walk my way
Camina mi camino
And a thousand violins begin to play
Y mil violines comienzan a tocar
Or it might be the sound of your hello
O podría ser el sonido de tu hola
That music I hear
Esa música que escucho
I get misty whenever you're near
Me pongo nostálgico cada vez que estás cerca
Don't you know that you're leading me on?
¿No sabes que me estás seduciendo?
And it's just what I want you to do
Y eso es justo lo que quiero que hagas
Can't you see that I'm hopelessly lost?
¿No puedes ver que estoy desesperadamente perdido?
That's why I'm following you
Por eso te estoy siguiendo
On my own
Por mi cuenta
When I wander through this wonderland alone
Cuando deambulo solo por este país de las maravillas
Never knowing my right foot from my left
Nunca sabiendo mi pie derecho de mi izquierdo
My hat from my glove
Mi sombrero de mi guante
I'm too misty, and too much in love
Estoy demasiado nostálgico, y demasiado enamorado
Too misty
Demasiado nostálgico
And too much
Y demasiado
Too much in love
Demasiado enamorado
Look at me
Regarde-moi
I'm as helpless as a kitten up a tree
Je suis aussi impuissant qu'un chaton dans un arbre
And I feel like I'm clingin' to a cloud
Et j'ai l'impression de m'accrocher à un nuage
I can't understand
Je ne peux pas comprendre
I get misty, just holding your hand
Je deviens brumeux, juste en tenant ta main
Walk my way
Marche dans ma direction
And a thousand violins begin to play
Et mille violons commencent à jouer
Or it might be the sound of your hello
Ou cela pourrait être le son de ton bonjour
That music I hear
Cette musique que j'entends
I get misty whenever you're near
Je deviens brumeux chaque fois que tu es près
Don't you know that you're leading me on?
Ne sais-tu pas que tu me mènes en bateau?
And it's just what I want you to do
Et c'est exactement ce que je veux que tu fasses
Can't you see that I'm hopelessly lost?
Ne vois-tu pas que je suis désespérément perdu?
That's why I'm following you
C'est pourquoi je te suis
On my own
Tout seul
When I wander through this wonderland alone
Quand je me promène seul dans ce pays des merveilles
Never knowing my right foot from my left
Ne sachant jamais distinguer mon pied droit de mon pied gauche
My hat from my glove
Mon chapeau de mon gant
I'm too misty, and too much in love
Je suis trop brumeux, et trop amoureux
Too misty
Trop brumeux
And too much
Et trop
Too much in love
Trop amoureux
Look at me
Schau mich an
I'm as helpless as a kitten up a tree
Ich bin so hilflos wie ein Kätzchen auf einem Baum
And I feel like I'm clingin' to a cloud
Und ich fühle mich, als würde ich an einer Wolke festhalten
I can't understand
Ich kann es nicht verstehen
I get misty, just holding your hand
Ich werde neblig, nur wenn ich deine Hand halte
Walk my way
Geh meinen Weg
And a thousand violins begin to play
Und tausend Violinen beginnen zu spielen
Or it might be the sound of your hello
Oder es könnte der Klang deines Hallos sein
That music I hear
Diese Musik, die ich höre
I get misty whenever you're near
Ich werde neblig, wann immer du in der Nähe bist
Don't you know that you're leading me on?
Weißt du nicht, dass du mich anführst?
And it's just what I want you to do
Und das ist genau das, was ich will, dass du tust
Can't you see that I'm hopelessly lost?
Kannst du nicht sehen, dass ich hoffnungslos verloren bin?
That's why I'm following you
Deshalb folge ich dir
On my own
Auf eigene Faust
When I wander through this wonderland alone
Wenn ich alleine durch dieses Wunderland wandere
Never knowing my right foot from my left
Nie wissend, welcher mein rechter Fuß und welcher mein linker ist
My hat from my glove
Meinen Hut von meinem Handschuh
I'm too misty, and too much in love
Ich bin zu neblig und zu sehr verliebt
Too misty
Zu neblig
And too much
Und zu viel
Too much in love
Zu sehr verliebt
Look at me
Guardami
I'm as helpless as a kitten up a tree
Sono indifeso come un gattino su un albero
And I feel like I'm clingin' to a cloud
E mi sento come se mi aggrappassi a una nuvola
I can't understand
Non riesco a capire
I get misty, just holding your hand
Divento nebbioso, solo tenendo la tua mano
Walk my way
Vai per la mia strada
And a thousand violins begin to play
E mille violini iniziano a suonare
Or it might be the sound of your hello
O potrebbe essere il suono del tuo saluto
That music I hear
Quella musica che sento
I get misty whenever you're near
Divento nebbioso ogni volta che sei vicino
Don't you know that you're leading me on?
Non sai che mi stai tentando?
And it's just what I want you to do
Ed è proprio quello che voglio che tu faccia
Can't you see that I'm hopelessly lost?
Non vedi che sono sperdutamente perso?
That's why I'm following you
Ecco perché ti sto seguendo
On my own
Da solo
When I wander through this wonderland alone
Quando vago in questo mondo delle meraviglie da solo
Never knowing my right foot from my left
Mai sapendo il mio piede destro dal sinistro
My hat from my glove
Il mio cappello dal mio guanto
I'm too misty, and too much in love
Sono troppo nebbioso, e troppo innamorato
Too misty
Troppo nebbioso
And too much
E troppo
Too much in love
Troppo innamorato
Look at me
Lihatlah aku
I'm as helpless as a kitten up a tree
Aku selemah anak kucing di atas pohon
And I feel like I'm clingin' to a cloud
Dan aku merasa seperti sedang berpegangan pada awan
I can't understand
Aku tidak mengerti
I get misty, just holding your hand
Aku menjadi kabur, hanya dengan memegang tanganmu
Walk my way
Jalani jalanku
And a thousand violins begin to play
Dan seribu biola mulai bermain
Or it might be the sound of your hello
Atau mungkin itu suara sapaanmu
That music I hear
Musik yang aku dengar
I get misty whenever you're near
Aku menjadi kabur setiap kali kamu dekat
Don't you know that you're leading me on?
Tidakkah kamu tahu bahwa kamu sedang memimpin aku?
And it's just what I want you to do
Dan itu persis apa yang ingin aku kamu lakukan
Can't you see that I'm hopelessly lost?
Tidakkah kamu lihat bahwa aku benar-benar tersesat?
That's why I'm following you
Itulah mengapa aku mengikutimu
On my own
Sendirian
When I wander through this wonderland alone
Ketika aku berjalan melalui negeri ajaib ini sendirian
Never knowing my right foot from my left
Tak pernah tahu kaki kananku dari kiri
My hat from my glove
Topiku dari sarung tanganku
I'm too misty, and too much in love
Aku terlalu kabur, dan terlalu jatuh cinta
Too misty
Terlalu kabur
And too much
Dan terlalu banyak
Too much in love
Terlalu jatuh cinta
Look at me
ดูฉันสิ
I'm as helpless as a kitten up a tree
ฉันไร้เดียงสาเหมือนลูกแมวติดอยู่บนต้นไม้
And I feel like I'm clingin' to a cloud
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังเกาะกุมเมฆ
I can't understand
ฉันไม่เข้าใจ
I get misty, just holding your hand
ฉันรู้สึกมึนงง เพียงแค่ได้จับมือคุณ
Walk my way
เดินมาทางนี้
And a thousand violins begin to play
และเสียงไวโอลินพันตัวเริ่มดังขึ้น
Or it might be the sound of your hello
หรืออาจจะเป็นเสียงทักทายของคุณ
That music I hear
เสียงดนตรีที่ฉันได้ยิน
I get misty whenever you're near
ฉันรู้สึกมึนงงเมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ
Don't you know that you're leading me on?
คุณไม่รู้หรือว่าคุณกำลังนำฉันไป?
And it's just what I want you to do
และนั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการให้คุณทำ
Can't you see that I'm hopelessly lost?
คุณไม่เห็นหรือว่าฉันหลงทางอย่างไร้หวัง?
That's why I'm following you
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตามคุณไป
On my own
ด้วยตัวฉันเอง
When I wander through this wonderland alone
เมื่อฉันเดินทางผ่านดินแดนมหัศจรรย์นี้คนเดียว
Never knowing my right foot from my left
ไม่เคยรู้ว่าเท้าขวาของฉันคือเท้าซ้าย
My hat from my glove
หมวกของฉันจากถุงมือ
I'm too misty, and too much in love
ฉันมึนงงเกินไป และรักมากเกินไป
Too misty
มึนงงเกินไป
And too much
และมากเกินไป
Too much in love
รักมากเกินไป
Look at me
看着我
I'm as helpless as a kitten up a tree
我像只困在树上的小猫
And I feel like I'm clingin' to a cloud
感觉自己正抓着云彩
I can't understand
我无法理解
I get misty, just holding your hand
只是握着你的手,我就感到迷茫
Walk my way
走向我这边
And a thousand violins begin to play
一千把小提琴开始演奏
Or it might be the sound of your hello
或许那是你打招呼的声音
That music I hear
我听到的那音乐
I get misty whenever you're near
每当你靠近,我就感到迷茫
Don't you know that you're leading me on?
难道你不知道你在引导我吗?
And it's just what I want you to do
这正是我希望你做的
Can't you see that I'm hopelessly lost?
你没看到我已无可救药地迷失了吗?
That's why I'm following you
这就是我为什么要跟随你
On my own
独自一人
When I wander through this wonderland alone
当我独自漫步在这奇幻的世界里
Never knowing my right foot from my left
从不知道我的左脚还是右脚
My hat from my glove
我的帽子还是我的手套
I'm too misty, and too much in love
我太迷茫了,也太沉浸在爱情中
Too misty
太迷茫了
And too much
太多了
Too much in love
太沉迷于爱情中了

Curiosidades sobre a música Misty de Ella Fitzgerald

Em quais álbuns a música “Misty” foi lançada por Ella Fitzgerald?
Ella Fitzgerald lançou a música nos álbums “Mack the Knife - Ella in Berlin” em 1960, “Let No Man Write My Epitaph” em 1960, “Ella & Duke At The Côte D'Azur Vol. 2” em 1967, “Pour l'Amour d'Ella Fitzgerald” em 1989, “Pour l'Amour d'Ella Fitzgerald : Ballades & Blues” em 1989, “Forever Ella” em 1995, “Ella & Duke At The Côte D'Azur” em 2000, “Gold” em 2003, “Ella Fitzgerald: Summertime” em 2012, “By Popular Demand: Ella Fitzgerald” em 2015 e “Queen of Gospel Music, Vol. 1” em 2018.
De quem é a composição da música “Misty” de Ella Fitzgerald?
A música “Misty” de Ella Fitzgerald foi composta por Erroll Garner, Johnny Burke.

Músicas mais populares de Ella Fitzgerald

Outros artistas de Jazz