AF1

Ali Bayila Bolonga

Letra Tradução

Ah
(Young Mesh macht die 808) (ja)

Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1

Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones

Nicht BFF, nicht Homies und nicht Buddy, Buddy (na)
Ich bin unterwegs zur Spitze und ich brauch' kein Navi (ah)
Alle meine Lines sind killer so wie Jason, Chucky (brr)
Putz' mit 'nem Fuffi meine Nase, nenn' es Dirty Money (Cash)
Und versteh' mich jetzt nicht falsch, ich bin kein Sneakerhead (ja)
Doch deine Chick gibt mir für diese weißen Sneaker Head (ha-ha)
Und ich kam in dieses Game rein ohne Back-up-Plan (ja)
Und heute balle ich wie A.I. zu sein' besten Jahren (swish)
Trotzdem Original und kein Look-alike (ja)
Und ihr braucht es nicht versuchen, ich bleib' unerreicht (aha)
Nenn mich T-Mac1, Baby, ich bin Nummer eins
So smooth, so fly, Baby, butterweich

Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1

Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones(ja)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones

Elias spielt kein WoW und Fortnite (na)
Ich seh' jeden Tag so aus, als säß ich Courtside (swish)
Sneaker clean, die berühren nicht mal den Bordstein (ha)
Five Timezone, Jacob sagt die Ortszeit (bling, bling)
Leute sterben für den Euro und den Dollar
Steig' ich in die Air Force, Bitch, werd' ich zum Helikopter (go)
Young rich Nigga, doch bestell trotzdem 'nen Whopper
Bitch, schickt mich nach Hogwarts, ich bin fly wie Harry Potter (ah)
Egal, ob schwarz, weiß, high, low, custom-made (ja)
Bitch, ich rock' die Dinger, lang schon vor mei'm ersten Tape (ha)
„Came From Nothing“ Baby, würde ich ein Buch schreiben (ja)
Wäre das hier das Kapitel mit dem Swoosh-Zeichen

Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1

Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones

Ah
Ah
(Young Mesh macht die 808) (ja)
(Young Mesh faz o 808) (sim)
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Não me importa quem você é, como se chama, de onde vem (sim)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Por favor, por favor, não pise nos meus Air Force Ones (ok)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Novos toda semana, quarto cheio de caixas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Eu faço dinheiro sujo, vadia, em Air Force 1 brancos
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Não me importa quem você é, como se chama, de onde vem (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Por favor, por favor, não pise nos meus Air Force Ones (sim)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Novos toda semana, quarto cheio de caixas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Eu faço dinheiro sujo, vadia, em Air Force 1 brancos
Nicht BFF, nicht Homies und nicht Buddy, Buddy (na)
Não BFF, não parceiros e não amigo, amigo (na)
Ich bin unterwegs zur Spitze und ich brauch' kein Navi (ah)
Estou a caminho do topo e não preciso de GPS (ah)
Alle meine Lines sind killer so wie Jason, Chucky (brr)
Todas as minhas linhas são assassinas como Jason, Chucky (brr)
Putz' mit 'nem Fuffi meine Nase, nenn' es Dirty Money (Cash)
Limpo meu nariz com uma nota de cinquenta, chamo isso de dinheiro sujo (dinheiro)
Und versteh' mich jetzt nicht falsch, ich bin kein Sneakerhead (ja)
E não me entenda mal, eu não sou um sneakerhead (sim)
Doch deine Chick gibt mir für diese weißen Sneaker Head (ha-ha)
Mas sua garota me dá cabeça por esses tênis brancos (ha-ha)
Und ich kam in dieses Game rein ohne Back-up-Plan (ja)
E eu entrei neste jogo sem um plano de backup (sim)
Und heute balle ich wie A.I. zu sein' besten Jahren (swish)
E hoje eu jogo como A.I. em seus melhores anos (swish)
Trotzdem Original und kein Look-alike (ja)
Ainda assim original e não um sósia (sim)
Und ihr braucht es nicht versuchen, ich bleib' unerreicht (aha)
E vocês não precisam tentar, eu permaneço inigualável (aha)
Nenn mich T-Mac1, Baby, ich bin Nummer eins
Me chame de T-Mac1, baby, eu sou o número um
So smooth, so fly, Baby, butterweich
Tão suave, tão voando, baby, macio como manteiga
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Não me importa quem você é, como se chama, de onde vem (sim)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Por favor, por favor, não pise nos meus Air Force Ones (ok)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Novos toda semana, quarto cheio de caixas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Eu faço dinheiro sujo, vadia, em Air Force 1 brancos
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Não me importa quem você é, como se chama, de onde vem (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones(ja)
Por favor, por favor, não pise nos meus Air Force Ones (sim)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Novos toda semana, quarto cheio de caixas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Eu faço dinheiro sujo, vadia, em Air Force 1 brancos
Elias spielt kein WoW und Fortnite (na)
Elias não joga WoW e Fortnite (na)
Ich seh' jeden Tag so aus, als säß ich Courtside (swish)
Eu pareço todos os dias como se estivesse sentado na lateral do campo (swish)
Sneaker clean, die berühren nicht mal den Bordstein (ha)
Tênis limpos, eles nem tocam a calçada (ha)
Five Timezone, Jacob sagt die Ortszeit (bling, bling)
Cinco fusos horários, Jacob diz a hora local (bling, bling)
Leute sterben für den Euro und den Dollar
Pessoas morrem pelo euro e pelo dólar
Steig' ich in die Air Force, Bitch, werd' ich zum Helikopter (go)
Quando eu entro no Air Force, vadia, eu me torno um helicóptero (vai)
Young rich Nigga, doch bestell trotzdem 'nen Whopper
Jovem rico, mas ainda assim peço um Whopper
Bitch, schickt mich nach Hogwarts, ich bin fly wie Harry Potter (ah)
Vadia, me mande para Hogwarts, eu voo como Harry Potter (ah)
Egal, ob schwarz, weiß, high, low, custom-made (ja)
Não importa se preto, branco, alto, baixo, feito sob medida (sim)
Bitch, ich rock' die Dinger, lang schon vor mei'm ersten Tape (ha)
Vadia, eu uso essas coisas, muito antes da minha primeira fita (ha)
„Came From Nothing“ Baby, würde ich ein Buch schreiben (ja)
"Came From Nothing" baby, se eu escrevesse um livro (sim)
Wäre das hier das Kapitel mit dem Swoosh-Zeichen
Este seria o capítulo com o símbolo da Swoosh
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Não me importa quem você é, como se chama, de onde vem (sim)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Por favor, por favor, não pise nos meus Air Force Ones (ok)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Novos toda semana, quarto cheio de caixas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Eu faço dinheiro sujo, vadia, em Air Force 1 brancos
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Não me importa quem você é, como se chama, de onde vem (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Por favor, por favor, não pise nos meus Air Force Ones (sim)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Novos toda semana, quarto cheio de caixas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Eu faço dinheiro sujo, vadia, em Air Force 1 brancos
Ah
Ah
(Young Mesh macht die 808) (ja)
(Young Mesh makes the 808) (yes)
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
I don't care who you are, what your name is, where you come from (yes)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Please, please, don't step on my Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
New ones every week, whole room full of boxes (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
I make dirty money, bitch, in white Air Force 1s
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
I don't care who you are, what your name is, where you come from (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Please, please, don't step on my Air Force Ones (yes)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
New ones every week, whole room full of boxes (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
I make dirty money, bitch, in white Air Force 1s
Nicht BFF, nicht Homies und nicht Buddy, Buddy (na)
Not BFF, not homies and not buddy, buddy (na)
Ich bin unterwegs zur Spitze und ich brauch' kein Navi (ah)
I'm on my way to the top and I don't need a GPS (ah)
Alle meine Lines sind killer so wie Jason, Chucky (brr)
All my lines are killer like Jason, Chucky (brr)
Putz' mit 'nem Fuffi meine Nase, nenn' es Dirty Money (Cash)
I clean my nose with a fifty, call it dirty money (cash)
Und versteh' mich jetzt nicht falsch, ich bin kein Sneakerhead (ja)
And don't get me wrong, I'm not a sneakerhead (yes)
Doch deine Chick gibt mir für diese weißen Sneaker Head (ha-ha)
But your chick gives me head for these white sneakers (ha-ha)
Und ich kam in dieses Game rein ohne Back-up-Plan (ja)
And I came into this game without a backup plan (yes)
Und heute balle ich wie A.I. zu sein' besten Jahren (swish)
And today I ball like A.I. in his prime (swish)
Trotzdem Original und kein Look-alike (ja)
Still original and not a look-alike (yes)
Und ihr braucht es nicht versuchen, ich bleib' unerreicht (aha)
And you don't need to try, I remain unmatched (aha)
Nenn mich T-Mac1, Baby, ich bin Nummer eins
Call me T-Mac1, baby, I'm number one
So smooth, so fly, Baby, butterweich
So smooth, so fly, baby, buttery soft
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
I don't care who you are, what your name is, where you come from (yes)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Please, please, don't step on my Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
New ones every week, whole room full of boxes (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
I make dirty money, bitch, in white Air Force 1s
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
I don't care who you are, what your name is, where you come from (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones(ja)
Please, please, don't step on my Air Force Ones (yes)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
New ones every week, whole room full of boxes (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
I make dirty money, bitch, in white Air Force 1s
Elias spielt kein WoW und Fortnite (na)
Elias doesn't play WoW and Fortnite (na)
Ich seh' jeden Tag so aus, als säß ich Courtside (swish)
I look like I'm sitting courtside every day (swish)
Sneaker clean, die berühren nicht mal den Bordstein (ha)
Sneakers clean, they don't even touch the curb (ha)
Five Timezone, Jacob sagt die Ortszeit (bling, bling)
Five Timezone, Jacob says the local time (bling, bling)
Leute sterben für den Euro und den Dollar
People die for the euro and the dollar
Steig' ich in die Air Force, Bitch, werd' ich zum Helikopter (go)
When I get into the Air Force, bitch, I become a helicopter (go)
Young rich Nigga, doch bestell trotzdem 'nen Whopper
Young rich nigga, but still order a Whopper
Bitch, schickt mich nach Hogwarts, ich bin fly wie Harry Potter (ah)
Bitch, send me to Hogwarts, I'm fly like Harry Potter (ah)
Egal, ob schwarz, weiß, high, low, custom-made (ja)
Whether black, white, high, low, custom-made (yes)
Bitch, ich rock' die Dinger, lang schon vor mei'm ersten Tape (ha)
Bitch, I've been rocking these things long before my first tape (ha)
„Came From Nothing“ Baby, würde ich ein Buch schreiben (ja)
"Came From Nothing" baby, if I wrote a book (yes)
Wäre das hier das Kapitel mit dem Swoosh-Zeichen
This would be the chapter with the swoosh sign
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
I don't care who you are, what your name is, where you come from (yes)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Please, please, don't step on my Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
New ones every week, whole room full of boxes (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
I make dirty money, bitch, in white Air Force 1s
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
I don't care who you are, what your name is, where you come from (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Please, please, don't step on my Air Force Ones (yes)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
New ones every week, whole room full of boxes (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
I make dirty money, bitch, in white Air Force 1s
Ah
Ah
(Young Mesh macht die 808) (ja)
(Young Mesh hace el 808) (sí)
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
No me importa quién seas, cómo te llames, de dónde vengas (sí)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Por favor, por favor, no pises mis Air Force Ones (vale)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Cada semana nuevas, toda una habitación llena de cajas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Hago dinero sucio, perra, en blancas Air Force 1
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
No me importa quién seas, cómo te llames, de dónde vengas (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Por favor, por favor, no pises mis Air Force Ones (sí)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Cada semana nuevas, toda una habitación llena de cajas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Hago dinero sucio, perra, en blancas Air Force 1
Nicht BFF, nicht Homies und nicht Buddy, Buddy (na)
No BFF, no homies y no buddy, buddy (na)
Ich bin unterwegs zur Spitze und ich brauch' kein Navi (ah)
Estoy en camino a la cima y no necesito un GPS (ah)
Alle meine Lines sind killer so wie Jason, Chucky (brr)
Todas mis líneas son asesinas como Jason, Chucky (brr)
Putz' mit 'nem Fuffi meine Nase, nenn' es Dirty Money (Cash)
Limpio mi nariz con un billete de cincuenta, lo llamo dinero sucio (Cash)
Und versteh' mich jetzt nicht falsch, ich bin kein Sneakerhead (ja)
Y no me malinterpretes, no soy un fanático de las zapatillas (sí)
Doch deine Chick gibt mir für diese weißen Sneaker Head (ha-ha)
Pero tu chica me da cabeza por estas zapatillas blancas (ja-ja)
Und ich kam in dieses Game rein ohne Back-up-Plan (ja)
Y entré en este juego sin un plan de respaldo (sí)
Und heute balle ich wie A.I. zu sein' besten Jahren (swish)
Y hoy disparo como A.I. en sus mejores años (swish)
Trotzdem Original und kein Look-alike (ja)
Aún así original y no una imitación (sí)
Und ihr braucht es nicht versuchen, ich bleib' unerreicht (aha)
Y no necesitan intentarlo, sigo siendo inigualable (aha)
Nenn mich T-Mac1, Baby, ich bin Nummer eins
Llámame T-Mac1, bebé, soy el número uno
So smooth, so fly, Baby, butterweich
Tan suave, tan volador, bebé, suave como la mantequilla
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
No me importa quién seas, cómo te llames, de dónde vengas (sí)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Por favor, por favor, no pises mis Air Force Ones (vale)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Cada semana nuevas, toda una habitación llena de cajas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Hago dinero sucio, perra, en blancas Air Force 1
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
No me importa quién seas, cómo te llames, de dónde vengas (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones(ja)
Por favor, por favor, no pises mis Air Force Ones (sí)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Cada semana nuevas, toda una habitación llena de cajas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Hago dinero sucio, perra, en blancas Air Force 1
Elias spielt kein WoW und Fortnite (na)
Elias no juega a WoW y Fortnite (na)
Ich seh' jeden Tag so aus, als säß ich Courtside (swish)
Visto todos los días como si estuviera en la cancha (swish)
Sneaker clean, die berühren nicht mal den Bordstein (ha)
Zapatillas limpias, no tocan ni la acera (ja)
Five Timezone, Jacob sagt die Ortszeit (bling, bling)
Cinco zonas horarias, Jacob dice la hora local (bling, bling)
Leute sterben für den Euro und den Dollar
La gente muere por el euro y el dólar
Steig' ich in die Air Force, Bitch, werd' ich zum Helikopter (go)
Subo a la Air Force, perra, me convierto en helicóptero (go)
Young rich Nigga, doch bestell trotzdem 'nen Whopper
Joven rico negro, pero aún así pido un Whopper
Bitch, schickt mich nach Hogwarts, ich bin fly wie Harry Potter (ah)
Perra, envíame a Hogwarts, vuelo como Harry Potter (ah)
Egal, ob schwarz, weiß, high, low, custom-made (ja)
No importa si son negras, blancas, altas, bajas, hechas a medida (sí)
Bitch, ich rock' die Dinger, lang schon vor mei'm ersten Tape (ha)
Perra, llevo estas cosas, mucho antes de mi primera cinta (ja)
„Came From Nothing“ Baby, würde ich ein Buch schreiben (ja)
"Came From Nothing" bebé, si escribiera un libro (sí)
Wäre das hier das Kapitel mit dem Swoosh-Zeichen
Este sería el capítulo con el signo de la marca Nike
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
No me importa quién seas, cómo te llames, de dónde vengas (sí)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Por favor, por favor, no pises mis Air Force Ones (vale)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Cada semana nuevas, toda una habitación llena de cajas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Hago dinero sucio, perra, en blancas Air Force 1
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
No me importa quién seas, cómo te llames, de dónde vengas (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Por favor, por favor, no pises mis Air Force Ones (sí)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Cada semana nuevas, toda una habitación llena de cajas (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Hago dinero sucio, perra, en blancas Air Force 1
Ah
Ah
(Young Mesh macht die 808) (ja)
(Young Mesh fait le 808) (oui)
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Je m'en fiche de qui tu es, comment tu t'appelles, d'où tu viens (oui)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
S'il te plaît, ne marche pas sur mes Air Force Ones (d'accord)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Chaque semaine de nouvelles, toute une pièce pleine de cartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Je fais de l'argent sale, salope, en Air Force 1 blanches
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Je m'en fiche de qui tu es, comment tu t'appelles, d'où tu viens (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
S'il te plaît, ne marche pas sur mes Air Force Ones (oui)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Chaque semaine de nouvelles, toute une pièce pleine de cartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Je fais de l'argent sale, salope, en Air Force 1 blanches
Nicht BFF, nicht Homies und nicht Buddy, Buddy (na)
Pas BFF, pas potes et pas copain, copain (na)
Ich bin unterwegs zur Spitze und ich brauch' kein Navi (ah)
Je suis en route vers le sommet et je n'ai pas besoin de GPS (ah)
Alle meine Lines sind killer so wie Jason, Chucky (brr)
Toutes mes lignes sont tueuses comme Jason, Chucky (brr)
Putz' mit 'nem Fuffi meine Nase, nenn' es Dirty Money (Cash)
Je nettoie mon nez avec un billet de cinquante, je l'appelle argent sale (Cash)
Und versteh' mich jetzt nicht falsch, ich bin kein Sneakerhead (ja)
Et ne me comprends pas mal, je ne suis pas un sneakerhead (oui)
Doch deine Chick gibt mir für diese weißen Sneaker Head (ha-ha)
Mais ta meuf me donne une pipe pour ces baskets blanches (ha-ha)
Und ich kam in dieses Game rein ohne Back-up-Plan (ja)
Et je suis entré dans ce jeu sans plan de secours (oui)
Und heute balle ich wie A.I. zu sein' besten Jahren (swish)
Et aujourd'hui je joue comme A.I. à ses meilleures années (swish)
Trotzdem Original und kein Look-alike (ja)
Pourtant original et pas un sosie (oui)
Und ihr braucht es nicht versuchen, ich bleib' unerreicht (aha)
Et vous n'avez pas besoin d'essayer, je reste inégalé (aha)
Nenn mich T-Mac1, Baby, ich bin Nummer eins
Appelle-moi T-Mac1, bébé, je suis le numéro un
So smooth, so fly, Baby, butterweich
Si doux, si fly, bébé, doux comme du beurre
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Je m'en fiche de qui tu es, comment tu t'appelles, d'où tu viens (oui)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
S'il te plaît, ne marche pas sur mes Air Force Ones (d'accord)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Chaque semaine de nouvelles, toute une pièce pleine de cartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Je fais de l'argent sale, salope, en Air Force 1 blanches
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Je m'en fiche de qui tu es, comment tu t'appelles, d'où tu viens (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones(ja)
S'il te plaît, ne marche pas sur mes Air Force Ones (oui)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Chaque semaine de nouvelles, toute une pièce pleine de cartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Je fais de l'argent sale, salope, en Air Force 1 blanches
Elias spielt kein WoW und Fortnite (na)
Elias ne joue pas à WoW et Fortnite (na)
Ich seh' jeden Tag so aus, als säß ich Courtside (swish)
Je ressemble tous les jours à quelqu'un qui est assis en bord de terrain (swish)
Sneaker clean, die berühren nicht mal den Bordstein (ha)
Baskets propres, elles ne touchent même pas le trottoir (ha)
Five Timezone, Jacob sagt die Ortszeit (bling, bling)
Five Timezone, Jacob donne l'heure locale (bling, bling)
Leute sterben für den Euro und den Dollar
Les gens meurent pour l'euro et le dollar
Steig' ich in die Air Force, Bitch, werd' ich zum Helikopter (go)
Quand je monte dans l'Air Force, salope, je deviens un hélicoptère (go)
Young rich Nigga, doch bestell trotzdem 'nen Whopper
Jeune riche Nigga, mais je commande quand même un Whopper
Bitch, schickt mich nach Hogwarts, ich bin fly wie Harry Potter (ah)
Salope, envoie-moi à Poudlard, je suis fly comme Harry Potter (ah)
Egal, ob schwarz, weiß, high, low, custom-made (ja)
Peu importe si elles sont noires, blanches, hautes, basses, sur mesure (oui)
Bitch, ich rock' die Dinger, lang schon vor mei'm ersten Tape (ha)
Salope, je porte ces trucs, bien avant ma première cassette (ha)
„Came From Nothing“ Baby, würde ich ein Buch schreiben (ja)
"Venu de rien" bébé, si j'écrivais un livre (oui)
Wäre das hier das Kapitel mit dem Swoosh-Zeichen
Ce serait le chapitre avec le signe Swoosh
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Je m'en fiche de qui tu es, comment tu t'appelles, d'où tu viens (oui)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
S'il te plaît, ne marche pas sur mes Air Force Ones (d'accord)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Chaque semaine de nouvelles, toute une pièce pleine de cartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Je fais de l'argent sale, salope, en Air Force 1 blanches
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Je m'en fiche de qui tu es, comment tu t'appelles, d'où tu viens (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
S'il te plaît, ne marche pas sur mes Air Force Ones (oui)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Chaque semaine de nouvelles, toute une pièce pleine de cartons (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Je fais de l'argent sale, salope, en Air Force 1 blanches
Ah
Ah
(Young Mesh macht die 808) (ja)
(Young Mesh fa l'808) (sì)
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Non mi importa chi sei, come ti chiami, da dove vieni (sì)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Per favore, per favore, non calpestare le mie Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ogni settimana nuove, tutta la stanza piena di scatoloni (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Faccio soldi sporchi, stronza, con le mie Air Force 1 bianche
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Non mi importa chi sei, come ti chiami, da dove vieni (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Per favore, per favore, non calpestare le mie Air Force Ones (sì)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ogni settimana nuove, tutta la stanza piena di scatoloni (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Faccio soldi sporchi, stronza, con le mie Air Force 1 bianche
Nicht BFF, nicht Homies und nicht Buddy, Buddy (na)
Non BFF, non amici e non amico, amico (na)
Ich bin unterwegs zur Spitze und ich brauch' kein Navi (ah)
Sono in viaggio verso la cima e non ho bisogno di un navigatore (ah)
Alle meine Lines sind killer so wie Jason, Chucky (brr)
Tutte le mie battute sono killer come Jason, Chucky (brr)
Putz' mit 'nem Fuffi meine Nase, nenn' es Dirty Money (Cash)
Pulisco il mio naso con un cinquanta, lo chiamo Dirty Money (Cash)
Und versteh' mich jetzt nicht falsch, ich bin kein Sneakerhead (ja)
E non fraintendermi, non sono un appassionato di sneakers (sì)
Doch deine Chick gibt mir für diese weißen Sneaker Head (ha-ha)
Ma la tua ragazza mi dà un pompino per queste sneakers bianche (ha-ha)
Und ich kam in dieses Game rein ohne Back-up-Plan (ja)
E sono entrato in questo gioco senza un piano di riserva (sì)
Und heute balle ich wie A.I. zu sein' besten Jahren (swish)
E oggi gioco a pallacanestro come A.I. nei suoi migliori anni (swish)
Trotzdem Original und kein Look-alike (ja)
Comunque originale e non un sosia (sì)
Und ihr braucht es nicht versuchen, ich bleib' unerreicht (aha)
E non avete bisogno di provarci, rimango insuperabile (aha)
Nenn mich T-Mac1, Baby, ich bin Nummer eins
Chiamami T-Mac1, baby, sono il numero uno
So smooth, so fly, Baby, butterweich
Così liscio, così volante, baby, morbido come il burro
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Non mi importa chi sei, come ti chiami, da dove vieni (sì)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Per favore, per favore, non calpestare le mie Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ogni settimana nuove, tutta la stanza piena di scatoloni (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Faccio soldi sporchi, stronza, con le mie Air Force 1 bianche
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Non mi importa chi sei, come ti chiami, da dove vieni (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones(ja)
Per favore, per favore, non calpestare le mie Air Force Ones (sì)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ogni settimana nuove, tutta la stanza piena di scatoloni (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Faccio soldi sporchi, stronza, con le mie Air Force 1 bianche
Elias spielt kein WoW und Fortnite (na)
Elias non gioca a WoW e Fortnite (na)
Ich seh' jeden Tag so aus, als säß ich Courtside (swish)
Ogni giorno sembro seduto a bordo campo (swish)
Sneaker clean, die berühren nicht mal den Bordstein (ha)
Sneaker pulite, non toccano nemmeno il marciapiede (ha)
Five Timezone, Jacob sagt die Ortszeit (bling, bling)
Five Timezone, Jacob dice l'ora locale (bling, bling)
Leute sterben für den Euro und den Dollar
La gente muore per l'euro e il dollaro
Steig' ich in die Air Force, Bitch, werd' ich zum Helikopter (go)
Quando salgo sulle Air Force, stronza, divento un elicottero (go)
Young rich Nigga, doch bestell trotzdem 'nen Whopper
Giovane ricco negro, ma ordino comunque un Whopper
Bitch, schickt mich nach Hogwarts, ich bin fly wie Harry Potter (ah)
Stronza, mandami a Hogwarts, volo come Harry Potter (ah)
Egal, ob schwarz, weiß, high, low, custom-made (ja)
Non importa se nero, bianco, alto, basso, su misura (sì)
Bitch, ich rock' die Dinger, lang schon vor mei'm ersten Tape (ha)
Stronza, indosso queste cose, molto prima del mio primo nastro (ha)
„Came From Nothing“ Baby, würde ich ein Buch schreiben (ja)
"Venuto dal nulla" Baby, se scrivessi un libro (sì)
Wäre das hier das Kapitel mit dem Swoosh-Zeichen
Questo sarebbe il capitolo con il simbolo Swoosh
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ja)
Non mi importa chi sei, come ti chiami, da dove vieni (sì)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (okay)
Per favore, per favore, non calpestare le mie Air Force Ones (okay)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ogni settimana nuove, tutta la stanza piena di scatoloni (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force 1
Faccio soldi sporchi, stronza, con le mie Air Force 1 bianche
Mir egal, wer du bist, wie du heißt, woher du kommst (ah)
Non mi importa chi sei, come ti chiami, da dove vieni (ah)
Bitte, bitte, tritt mir nicht auf meine Air Force Ones (ja)
Per favore, per favore, non calpestare le mie Air Force Ones (sì)
Jede Woche neue, ganzes Zimmer voll Kartons (ah)
Ogni settimana nuove, tutta la stanza piena di scatoloni (ah)
Ich mach' Dirty Money, Bitch, in weißen Air Force Ones
Faccio soldi sporchi, stronza, con le mie Air Force 1 bianche

Músicas mais populares de Elias

Outros artistas de Trap