Come Back Around

Edward Kasza, Eliza Dodd-Noble, Jennifer Milne-Skillman, Jonathan Visger

Letra Tradução

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?

Would you come back around?
Would you come back around?

But suddenly you pull me under
A part of me that you could never reach
Alone at night I sit and wonder
Is it as good as it could ever be?

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?
Would you come back around?

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?

Would you come back around?

But suddenly you pull me under
A part of me that you could never reach
Alone at night I sit and wonder
Is it as good as it could ever be?

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?
Would you come back around?

Are you thinking of me now?
Would you come back around?
And if I can't be found
Would you come back around?

But suddenly you pull me under
A part of me that you could never reach
And if I can't be found
Would you come back around?

Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Would you come back around?
Você voltaria?
Would you come back around?
Você voltaria?
But suddenly you pull me under
Mas de repente você me puxa para baixo
A part of me that you could never reach
Uma parte de mim que você nunca poderia alcançar
Alone at night I sit and wonder
Sozinho à noite eu sento e me pergunto
Is it as good as it could ever be?
É tão bom quanto poderia ser?
Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Would you come back around?
Você voltaria?
Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Would you come back around?
Você voltaria?
But suddenly you pull me under
Mas de repente você me puxa para baixo
A part of me that you could never reach
Uma parte de mim que você nunca poderia alcançar
Alone at night I sit and wonder
Sozinho à noite eu sento e me pergunto
Is it as good as it could ever be?
É tão bom quanto poderia ser?
Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Would you come back around?
Você voltaria?
Are you thinking of me now?
Você está pensando em mim agora?
Would you come back around?
Você voltaria?
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
But suddenly you pull me under
Mas de repente você me puxa para baixo
A part of me that you could never reach
Uma parte de mim que você nunca poderia alcançar
And if I can't be found
E se eu não puder ser encontrado
Would you come back around?
Você voltaria?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
But suddenly you pull me under
Pero de repente me arrastras hacia abajo
A part of me that you could never reach
Una parte de mí que nunca podrías alcanzar
Alone at night I sit and wonder
Solo por la noche me siento y me pregunto
Is it as good as it could ever be?
¿Es tan bueno como podría ser?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
But suddenly you pull me under
Pero de repente me arrastras hacia abajo
A part of me that you could never reach
Una parte de mí que nunca podrías alcanzar
Alone at night I sit and wonder
Solo por la noche me siento y me pregunto
Is it as good as it could ever be?
¿Es tan bueno como podría ser?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Are you thinking of me now?
¿Estás pensando en mí ahora?
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
But suddenly you pull me under
Pero de repente me arrastras hacia abajo
A part of me that you could never reach
Una parte de mí que nunca podrías alcanzar
And if I can't be found
Y si no puedo ser encontrado
Would you come back around?
¿Volverías a aparecer?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
But suddenly you pull me under
Mais soudainement tu m'entraînes sous l'eau
A part of me that you could never reach
Une partie de moi que tu ne pourrais jamais atteindre
Alone at night I sit and wonder
Seul la nuit, je m'assois et je me demande
Is it as good as it could ever be?
Est-ce aussi bien que ça pourrait l'être ?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
But suddenly you pull me under
Mais soudainement tu m'entraînes sous l'eau
A part of me that you could never reach
Une partie de moi que tu ne pourrais jamais atteindre
Alone at night I sit and wonder
Seul la nuit, je m'assois et je me demande
Is it as good as it could ever be?
Est-ce aussi bien que ça pourrait l'être ?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Are you thinking of me now?
Penses-tu à moi maintenant ?
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
But suddenly you pull me under
Mais soudainement tu m'entraînes sous l'eau
A part of me that you could never reach
Une partie de moi que tu ne pourrais jamais atteindre
And if I can't be found
Et si je ne peux pas être trouvé
Would you come back around?
Reviendrais-tu vers moi ?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
But suddenly you pull me under
Aber plötzlich ziehst du mich unter
A part of me that you could never reach
Ein Teil von mir, den du nie erreichen konntest
Alone at night I sit and wonder
Alleine in der Nacht sitze ich und frage mich
Is it as good as it could ever be?
Ist es so gut, wie es jemals sein könnte?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
But suddenly you pull me under
Aber plötzlich ziehst du mich unter
A part of me that you could never reach
Ein Teil von mir, den du nie erreichen konntest
Alone at night I sit and wonder
Alleine in der Nacht sitze ich und frage mich
Is it as good as it could ever be?
Ist es so gut, wie es jemals sein könnte?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Are you thinking of me now?
Denkst du jetzt an mich?
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
But suddenly you pull me under
Aber plötzlich ziehst du mich unter
A part of me that you could never reach
Ein Teil von mir, den du nie erreichen konntest
And if I can't be found
Und wenn ich nicht gefunden werden kann
Would you come back around?
Würdest du wieder kommen?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
But suddenly you pull me under
Ma improvvisamente mi trascini sotto
A part of me that you could never reach
Una parte di me che non hai mai potuto raggiungere
Alone at night I sit and wonder
Da solo di notte mi siedo e mi chiedo
Is it as good as it could ever be?
È il meglio che potrebbe mai essere?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
But suddenly you pull me under
Ma improvvisamente mi trascini sotto
A part of me that you could never reach
Una parte di me che non hai mai potuto raggiungere
Alone at night I sit and wonder
Da solo di notte mi siedo e mi chiedo
Is it as good as it could ever be?
È il meglio che potrebbe mai essere?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
Are you thinking of me now?
Stai pensando a me ora?
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?
But suddenly you pull me under
Ma improvvisamente mi trascini sotto
A part of me that you could never reach
Una parte di me che non hai mai potuto raggiungere
And if I can't be found
E se non riesco a essere trovato
Would you come back around?
Ritorneresti da me?

Músicas mais populares de Eli & Fur

Outros artistas de Electronica