Soy Buen Amigo

Alexander Garcia, Eduardo Gurrola

Letra Tradução

Soy buen amigo, con orgullo lo digo
Y me la paso pisteando con amigos
Aquí andamos al llavazo, sepan que nunca me rajo
Cuando me dan un motivo

Esos placeres que nos brinda la vida
Los disfrutamos y todo con medida
Toda esa gente mala leche que nomás andan hablando
Que Diosito los bendiga

Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Aquí traigo una cortita

Enamorado, me gustan mucho las hembras
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Pa' que los tomen en cuenta
Métanselo en la cabeza

Casi nada
Ahí nomás, chavalada

Porto sombrero, a veces con cachucha
Nunca confiado, procuro andar bien trucha
Me gusta chambearle macizo pero sin perder el piso
Aquí andamos en la lucha

Tengo mis gustos, me fascinan la armas
Y si se ofrece, no dudaré en usarlas
Por los amigos, por mis hijos y mis viejos tan queridos
No la pienso pa' jalarla

Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Aquí traigo una cortita

Enamorado, me gustan mucho las hembras
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Pa' que los tomen en cuenta
Métanselo en la cabeza

Soy buen amigo, con orgullo lo digo
Sou um bom amigo, digo com orgulho
Y me la paso pisteando con amigos
E passo o tempo bebendo com amigos
Aquí andamos al llavazo, sepan que nunca me rajo
Aqui estamos firmes, saibam que nunca me acovardo
Cuando me dan un motivo
Quando me dão um motivo
Esos placeres que nos brinda la vida
Esses prazeres que a vida nos oferece
Los disfrutamos y todo con medida
Nós os desfrutamos e tudo com moderação
Toda esa gente mala leche que nomás andan hablando
Todas essas pessoas ruins que só andam falando
Que Diosito los bendiga
Que Deus os abençoe
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Como amuleto, trago aqui São Judas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Sempre devoto, pois ele tira meus males
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Embora eu não seja um homem de briga, se necessário, não me deixo
Aquí traigo una cortita
Aqui trago uma faca pequena
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Apaixonado, gosto muito das mulheres
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Foram tantas que já perdi a conta
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Muitas boas amizades em muitos lugares
Pa' que los tomen en cuenta
Para que levem em consideração
Métanselo en la cabeza
Coloquem isso na cabeça
Casi nada
Quase nada
Ahí nomás, chavalada
Aí está, rapaziada
Porto sombrero, a veces con cachucha
Uso chapéu, às vezes com boné
Nunca confiado, procuro andar bien trucha
Nunca confiante, procuro estar sempre alerta
Me gusta chambearle macizo pero sin perder el piso
Gosto de trabalhar duro, mas sem perder o chão
Aquí andamos en la lucha
Aqui estamos na luta
Tengo mis gustos, me fascinan la armas
Tenho meus gostos, sou fascinado por armas
Y si se ofrece, no dudaré en usarlas
E se necessário, não hesitarei em usá-las
Por los amigos, por mis hijos y mis viejos tan queridos
Pelos amigos, pelos meus filhos e meus queridos pais
No la pienso pa' jalarla
Não penso duas vezes para puxá-la
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Como amuleto, trago aqui São Judas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Sempre devoto, pois ele tira meus males
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Embora eu não seja um homem de briga, se necessário, não me deixo
Aquí traigo una cortita
Aqui trago uma faca pequena
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Apaixonado, gosto muito das mulheres
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Foram tantas que já perdi a conta
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Muitas boas amizades em muitos lugares
Pa' que los tomen en cuenta
Para que levem em consideração
Métanselo en la cabeza
Coloquem isso na cabeça
Soy buen amigo, con orgullo lo digo
I'm a good friend, I say it with pride
Y me la paso pisteando con amigos
And I spend my time drinking with friends
Aquí andamos al llavazo, sepan que nunca me rajo
Here we are, know that I never back down
Cuando me dan un motivo
When I'm given a reason
Esos placeres que nos brinda la vida
Those pleasures that life gives us
Los disfrutamos y todo con medida
We enjoy them and everything in moderation
Toda esa gente mala leche que nomás andan hablando
All those bad people who just talk
Que Diosito los bendiga
May God bless them
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
As an amulet, I carry Saint Jude
Siempre devoto, pues los males me los quita
Always devout, as he takes away my troubles
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Although I'm not a man of fight, if it's necessary I won't back down
Aquí traigo una cortita
Here I carry a small knife
Enamorado, me gustan mucho las hembras
In love, I really like women
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
There have been so many that I've lost count
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Many good friendships in many places
Pa' que los tomen en cuenta
For you to take into account
Métanselo en la cabeza
Get it into your head
Casi nada
Almost nothing
Ahí nomás, chavalada
Just there, guys
Porto sombrero, a veces con cachucha
I wear a hat, sometimes with a cap
Nunca confiado, procuro andar bien trucha
Never trusting, I try to be very alert
Me gusta chambearle macizo pero sin perder el piso
I like to work hard but without losing my footing
Aquí andamos en la lucha
Here we are in the struggle
Tengo mis gustos, me fascinan la armas
I have my tastes, I love weapons
Y si se ofrece, no dudaré en usarlas
And if necessary, I won't hesitate to use them
Por los amigos, por mis hijos y mis viejos tan queridos
For my friends, for my children and my beloved parents
No la pienso pa' jalarla
I don't think twice about pulling the trigger
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
As an amulet, I carry Saint Jude
Siempre devoto, pues los males me los quita
Always devout, as he takes away my troubles
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Although I'm not a man of fight, if it's necessary I won't back down
Aquí traigo una cortita
Here I carry a small knife
Enamorado, me gustan mucho las hembras
In love, I really like women
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
There have been so many that I've lost count
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Many good friendships in many places
Pa' que los tomen en cuenta
For you to take into account
Métanselo en la cabeza
Get it into your head
Soy buen amigo, con orgullo lo digo
Je suis un bon ami, je le dis avec fierté
Y me la paso pisteando con amigos
Et je passe mon temps à boire avec des amis
Aquí andamos al llavazo, sepan que nunca me rajo
Nous sommes ici à fond, sachez que je ne me défile jamais
Cuando me dan un motivo
Quand on me donne une raison
Esos placeres que nos brinda la vida
Ces plaisirs que la vie nous offre
Los disfrutamos y todo con medida
Nous en profitons et tout avec modération
Toda esa gente mala leche que nomás andan hablando
Toutes ces mauvaises personnes qui ne font que parler
Que Diosito los bendiga
Que Dieu les bénisse
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Comme amulette, j'ai ici Saint Judas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Toujours dévot, car il me débarrasse de mes maux
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Bien que je ne sois pas un homme de conflit, si nécessaire, je ne me laisse pas faire
Aquí traigo una cortita
J'ai ici un petit couteau
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Amoureux, j'aime beaucoup les femmes
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Il y en a eu tellement que j'ai perdu le compte
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Beaucoup de bons amis dans de nombreux endroits
Pa' que los tomen en cuenta
Pour qu'ils soient pris en compte
Métanselo en la cabeza
Mettez-le dans votre tête
Casi nada
Presque rien
Ahí nomás, chavalada
Juste là, les gars
Porto sombrero, a veces con cachucha
Je porte un chapeau, parfois avec une casquette
Nunca confiado, procuro andar bien trucha
Jamais confiant, j'essaie toujours d'être vigilant
Me gusta chambearle macizo pero sin perder el piso
J'aime travailler dur mais sans perdre pied
Aquí andamos en la lucha
Nous sommes ici dans la lutte
Tengo mis gustos, me fascinan la armas
J'ai mes goûts, j'adore les armes
Y si se ofrece, no dudaré en usarlas
Et si nécessaire, je n'hésiterai pas à les utiliser
Por los amigos, por mis hijos y mis viejos tan queridos
Pour mes amis, pour mes enfants et mes vieux parents si chers
No la pienso pa' jalarla
Je n'hésite pas à les utiliser
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Comme amulette, j'ai ici Saint Judas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Toujours dévot, car il me débarrasse de mes maux
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Bien que je ne sois pas un homme de conflit, si nécessaire, je ne me laisse pas faire
Aquí traigo una cortita
J'ai ici un petit couteau
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Amoureux, j'aime beaucoup les femmes
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Il y en a eu tellement que j'ai perdu le compte
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Beaucoup de bons amis dans de nombreux endroits
Pa' que los tomen en cuenta
Pour qu'ils soient pris en compte
Métanselo en la cabeza
Mettez-le dans votre tête
Soy buen amigo, con orgullo lo digo
Ich bin ein guter Freund, das sage ich mit Stolz
Y me la paso pisteando con amigos
Und ich verbringe meine Zeit trinkend mit Freunden
Aquí andamos al llavazo, sepan que nunca me rajo
Hier sind wir hart am Arbeiten, wissen Sie, dass ich nie aufgebe
Cuando me dan un motivo
Wenn ich einen Grund habe
Esos placeres que nos brinda la vida
Diese Freuden, die das Leben uns bietet
Los disfrutamos y todo con medida
Wir genießen sie und alles in Maßen
Toda esa gente mala leche que nomás andan hablando
All diese schlechten Leute, die nur reden
Que Diosito los bendiga
Möge Gott sie segnen
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Als Amulett trage ich hier San Juditas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Immer fromm, denn er nimmt mir das Übel weg
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Obwohl ich kein streitsüchtiger Mann bin, wenn es nötig ist, wehre ich mich
Aquí traigo una cortita
Hier habe ich ein kleines Messer
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Verliebt, ich mag Frauen sehr
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Es waren so viele, dass ich schon den Überblick verloren habe
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Viele gute Freundschaften an vielen Orten
Pa' que los tomen en cuenta
Damit Sie sie berücksichtigen
Métanselo en la cabeza
Stecken Sie es sich in den Kopf
Casi nada
Fast nichts
Ahí nomás, chavalada
Da nur, Jungs
Porto sombrero, a veces con cachucha
Ich trage einen Hut, manchmal mit einer Kappe
Nunca confiado, procuro andar bien trucha
Nie zuversichtlich, ich versuche immer wachsam zu sein
Me gusta chambearle macizo pero sin perder el piso
Ich mag es, hart zu arbeiten, aber ohne den Boden unter den Füßen zu verlieren
Aquí andamos en la lucha
Hier sind wir im Kampf
Tengo mis gustos, me fascinan la armas
Ich habe meine Vorlieben, ich liebe Waffen
Y si se ofrece, no dudaré en usarlas
Und wenn es nötig ist, werde ich nicht zögern, sie zu benutzen
Por los amigos, por mis hijos y mis viejos tan queridos
Für die Freunde, für meine Kinder und meine geliebten Eltern
No la pienso pa' jalarla
Ich denke nicht zweimal darüber nach, sie zu ziehen
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Als Amulett trage ich hier San Juditas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Immer fromm, denn er nimmt mir das Übel weg
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Obwohl ich kein streitsüchtiger Mann bin, wenn es nötig ist, wehre ich mich
Aquí traigo una cortita
Hier habe ich ein kleines Messer
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Verliebt, ich mag Frauen sehr
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Es waren so viele, dass ich schon den Überblick verloren habe
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Viele gute Freundschaften an vielen Orten
Pa' que los tomen en cuenta
Damit Sie sie berücksichtigen
Métanselo en la cabeza
Stecken Sie es sich in den Kopf
Soy buen amigo, con orgullo lo digo
Sono un buon amico, lo dico con orgoglio
Y me la paso pisteando con amigos
E passo il tempo a bere con gli amici
Aquí andamos al llavazo, sepan que nunca me rajo
Siamo qui a tutto gas, sappiate che non mi tiro mai indietro
Cuando me dan un motivo
Quando mi danno un motivo
Esos placeres que nos brinda la vida
Quei piaceri che la vita ci offre
Los disfrutamos y todo con medida
Li godiamo e tutto con moderazione
Toda esa gente mala leche que nomás andan hablando
Tutta quella gente cattiva che non fa altro che parlare
Que Diosito los bendiga
Che Dio li benedica
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Come amuleto qui porto San Juditas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Sempre devoto, perché mi toglie i mali
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Anche se non sono un uomo di litigi, se serve non mi lascio
Aquí traigo una cortita
Qui ho un coltellino
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Innamorato, mi piacciono molto le donne
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Ne sono state così tante che ho perso il conto
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Molti buoni amici in moltissimi posti
Pa' que los tomen en cuenta
Perché li prendiate in considerazione
Métanselo en la cabeza
Mettetelo in testa
Casi nada
Quasi niente
Ahí nomás, chavalada
Lì niente, ragazzi
Porto sombrero, a veces con cachucha
Porto un cappello, a volte con un cappellino
Nunca confiado, procuro andar bien trucha
Mai fiducioso, cerco sempre di stare attento
Me gusta chambearle macizo pero sin perder el piso
Mi piace lavorare duro ma senza perdere il terreno
Aquí andamos en la lucha
Siamo qui nella lotta
Tengo mis gustos, me fascinan la armas
Ho i miei gusti, mi affascinano le armi
Y si se ofrece, no dudaré en usarlas
E se serve, non esiterò a usarle
Por los amigos, por mis hijos y mis viejos tan queridos
Per gli amici, per i miei figli e i miei vecchi così cari
No la pienso pa' jalarla
Non ci penso due volte a tirarla
Como amuleto aquí traigo a San Juditas
Come amuleto qui porto San Juditas
Siempre devoto, pues los males me los quita
Sempre devoto, perché mi toglie i mali
Aunque no soy hombre de pleito, si se ofrece no me dejo
Anche se non sono un uomo di litigi, se serve non mi lascio
Aquí traigo una cortita
Qui ho un coltellino
Enamorado, me gustan mucho las hembras
Innamorato, mi piacciono molto le donne
Han sido tantas que ya hasta perdí la cuenta
Ne sono state così tante che ho perso il conto
Muchas buenas amistades por muchísimos lugares
Molti buoni amici in moltissimi posti
Pa' que los tomen en cuenta
Perché li prendiate in considerazione
Métanselo en la cabeza
Mettetelo in testa

Curiosidades sobre a música Soy Buen Amigo de El Fantasma

De quem é a composição da música “Soy Buen Amigo” de El Fantasma?
A música “Soy Buen Amigo” de El Fantasma foi composta por Alexander Garcia, Eduardo Gurrola.

Músicas mais populares de El Fantasma

Outros artistas de Corridos