A Girl Like You
I've never known a girl like you before
Now just like in a song from days of yore
Here you come a-knockin', knockin' on my door
And I've never met a girl like you before
You give me just a taste, so I want more
Now my hands are bleeding and my knees are raw
'Cause now you've got me crawlin', crawlin' on the floor
And I've never known a girl like you before
You've made me acknowledge the devil in me
I hope to God I'm talkin' metaphorically
Hope that I'm talkin' allegorically
Know that I'm talkin' about the way I feel
And I've never known a girl like you before
Never, never, never, never
Never known a girl like you before
This old town's changed so much
Don't feel that I belong
Too many protest singers, not enough protest songs
And now you've come along, yes, you've come along
And I never met a girl like you before
It's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Yeah, it's all right
Encontro Inesquecível: A Intensidade de A Girl Like You de Edwyn Collins
A música A Girl Like You, do artista escocês Edwyn Collins, é uma expressão de fascínio e admiração por uma mulher que parece ser diferente de todas as outras que o narrador já conheceu. A letra sugere um encontro impactante, quase como se a mulher em questão fosse uma musa inspiradora, trazendo consigo uma aura de novidade e intensidade que perturba e encanta o eu lírico. A referência a 'uma canção dos dias de outrora' evoca um sentimento de nostalgia, como se a experiência de conhecer essa mulher fosse atemporal e profundamente enraizada em uma tradição romântica.
A intensidade da relação é descrita de maneira quase dolorosa, com metáforas que falam de mãos sangrando e joelhos ralados, sugerindo que o narrador está disposto a suportar dor física e humilhação por causa dessa mulher. A expressão 'crawling on the floor' (rastejando no chão) pode ser interpretada como um símbolo de submissão e veneração. Além disso, o narrador menciona 'acknowledge the devil in me', o que pode indicar que essa mulher o faz confrontar seus próprios demônios internos, talvez despertando nele paixões e desejos que ele não sabia que possuía.
A canção também reflete sobre as mudanças no ambiente ao redor do narrador, onde ele se sente deslocado. A chegada dessa mulher é como um sopro de vida nova em um lugar que não parece mais familiar. A crítica sutil à falta de 'protest songs' (canções de protesto) pode ser uma observação sobre a cultura contemporânea, onde muitas vezes as vozes que deveriam ser ouvidas são abafadas. No entanto, a repetição do 'it's alright' (está tudo bem) ao final da música transmite uma sensação de aceitação e contentamento, talvez sugerindo que, apesar de tudo, a presença dessa mulher traz um equilíbrio e uma paz que compensam as inquietações do mundo exterior e as lutas internas do narrador.
[Deutscher Songtext zu „A Girl Like You“]
[Strophe 1]
Ich hab' noch nie ein Mädchen so wie dich gekannt
Nun, genau wie in einem Lied aus vergangenen Tagen
Kommst du hier und klopfst, klopfst an meine Tür
Und ich hab' noch nie ein Mädchen so wie dich getroffen
[Gitarrensolo]
[Strophe 2]
Du hast mir nur einen Vorgeschmack gegeben, also will ich mehr
Jetzt bluten meine Hände und meine Knie sind wund
Weil ich jetzt auf dem Boden krieche, krieche, krieche
Und ich hab' noch nie ein Mädchen so wie dich gekannt
[Gitarrensolo]
[Pre-Refrain]
Du hast mich dazu gebracht, den Teufel in mir zu erkennen
Ich hoffe bei Gott, dass ich metaphorisch spreche
Hoffe, dass ich allegorisch spreche
Ich weiß, dass ich so spreche, wie ich mich fühle
[Refrain]
Und ich hab' noch nie ein Mädchen so wie dich gekannt
Niemals, niemals, niemals, niemals
Noch nie ein Mädchen so wie dich gekannt
[Gitarrensolo]
[Strophe 3]
Diese alte Stadt hat sich so sehr verändert
Ich fühle mich nicht zugehörig
Zu viele Protest-Sänger
Nicht genug Protestsongs
Und jetzt bist du gekommen
Ja, du bist gekommen
Und ich hab' noch nie ein Mädchen so wie dich getroffen
[Outro]
(Es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung)
Ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung
Ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung
Ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung
Ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung
Ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung
Ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung, ja, es ist in Ordnung