Highway

Timo Bethke

Letra Tradução

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh

Vier AM, ich ride auf dem Highway
Lichter ziehen vorbei
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Alles ist vergänglich
Ich arbeite, ich penn' nicht
Ich glaube, ich bin da
Ich bin angekommen, endlich, yeah

Sag, was willst du machen?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Es ist einfach wie es ist
Auf das Leben einen Toast
Deshalb nehm' ich alles mit
Jedes High und jedes Low
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Doch irgendwas ist da
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Aber glaube an mich selbst
An die Familie, an die Jungs
Mann, und so lauf' ich durch die Welt

Vier AM, ich ride auf dem Highway
Lichter ziehen vorbei
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Alles ist vergänglich
Ich arbeite, ich penn' nicht
Glaube, ich bin da
Ich bin angekommen, endlich, yeah

Sag, was willst du machen?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Es ist einfach wie es ist
Auf das Leben einen Toast
Deshalb nehm' ich alles mit
Jedes High und jedes Low
Nein, ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Doch irgendwas ist da
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Aber glaube an mich selbst
An die Familie, an die Jungs
Mann, und so lauf' ich durch die Welt (ich durch die Welt)

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Quatro da manhã, eu dirijo na estrada
Lichter ziehen vorbei
As luzes passam por mim
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Baby, você percebe como o tempo corre?
Alles ist vergänglich
Tudo é efêmero
Ich arbeite, ich penn' nicht
Eu trabalho, eu não durmo
Ich glaube, ich bin da
Acho que estou aqui
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Finalmente cheguei, yeah
Sag, was willst du machen?
Diga, o que você quer fazer?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Você não pode fazer nada, exceto me odiar
Es ist einfach wie es ist
É simples como é
Auf das Leben einen Toast
Um brinde à vida
Deshalb nehm' ich alles mit
Por isso, eu levo tudo comigo
Jedes High und jedes Low
Cada alta e cada baixa
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Não sei se é amor
Doch irgendwas ist da
Mas algo está lá
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Onde você estava a esta hora há um ano
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Não acredito mais em milagres
Aber glaube an mich selbst
Mas acredito em mim mesmo
An die Familie, an die Jungs
Na família, nos meninos
Mann, und so lauf' ich durch die Welt
Cara, e assim eu ando pelo mundo
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Quatro da manhã, eu dirijo na estrada
Lichter ziehen vorbei
As luzes passam por mim
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Baby, você percebe como o tempo corre?
Alles ist vergänglich
Tudo é efêmero
Ich arbeite, ich penn' nicht
Eu trabalho, eu não durmo
Glaube, ich bin da
Acho que estou aqui
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Finalmente cheguei, yeah
Sag, was willst du machen?
Diga, o que você quer fazer?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Você não pode fazer nada, exceto me odiar
Es ist einfach wie es ist
É simples como é
Auf das Leben einen Toast
Um brinde à vida
Deshalb nehm' ich alles mit
Por isso, eu levo tudo comigo
Jedes High und jedes Low
Cada alta e cada baixa
Nein, ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Não, eu não sei se é amor
Doch irgendwas ist da
Mas algo está lá
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Onde você estava a esta hora há um ano
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Não acredito mais em milagres
Aber glaube an mich selbst
Mas acredito em mim mesmo
An die Familie, an die Jungs
Na família, nos meninos
Mann, und so lauf' ich durch die Welt (ich durch die Welt)
Cara, e assim eu ando pelo mundo (eu pelo mundo)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Four AM, I'm riding on the highway
Lichter ziehen vorbei
Lights are passing by
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Baby, do you notice how time is running?
Alles ist vergänglich
Everything is transient
Ich arbeite, ich penn' nicht
I'm working, I'm not sleeping
Ich glaube, ich bin da
I think, I'm there
Ich bin angekommen, endlich, yeah
I've arrived, finally, yeah
Sag, was willst du machen?
Say, what do you want to do?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
You can't do anything but hate me
Es ist einfach wie es ist
It's just the way it is
Auf das Leben einen Toast
A toast to life
Deshalb nehm' ich alles mit
That's why I take everything with me
Jedes High und jedes Low
Every high and every low
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist
I don't know if it's love
Doch irgendwas ist da
But something is there
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Where were you this time last year?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
I no longer believe in miracles
Aber glaube an mich selbst
But believe in myself
An die Familie, an die Jungs
In the family, in the boys
Mann, und so lauf' ich durch die Welt
Man, and so I walk through the world
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Four AM, I'm riding on the highway
Lichter ziehen vorbei
Lights are passing by
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Baby, do you notice how time is running?
Alles ist vergänglich
Everything is transient
Ich arbeite, ich penn' nicht
I'm working, I'm not sleeping
Glaube, ich bin da
I think, I'm there
Ich bin angekommen, endlich, yeah
I've arrived, finally, yeah
Sag, was willst du machen?
Say, what do you want to do?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
You can't do anything but hate me
Es ist einfach wie es ist
It's just the way it is
Auf das Leben einen Toast
A toast to life
Deshalb nehm' ich alles mit
That's why I take everything with me
Jedes High und jedes Low
Every high and every low
Nein, ich weiß nicht, ob es Liebe ist
No, I don't know if it's love
Doch irgendwas ist da
But something is there
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Where were you this time last year?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
I no longer believe in miracles
Aber glaube an mich selbst
But believe in myself
An die Familie, an die Jungs
In the family, in the boys
Mann, und so lauf' ich durch die Welt (ich durch die Welt)
Man, and so I walk through the world (I through the world)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Cuatro AM, conduzco por la autopista
Lichter ziehen vorbei
Las luces pasan de largo
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Bebé, ¿te das cuenta de cómo corre el tiempo?
Alles ist vergänglich
Todo es efímero
Ich arbeite, ich penn' nicht
Estoy trabajando, no duermo
Ich glaube, ich bin da
Creo que estoy aquí
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Finalmente he llegado, sí
Sag, was willst du machen?
Dime, ¿qué quieres hacer?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
No puedes hacer nada, excepto odiarme
Es ist einfach wie es ist
Es simplemente como es
Auf das Leben einen Toast
Un brindis por la vida
Deshalb nehm' ich alles mit
Por eso lo tomo todo
Jedes High und jedes Low
Cada alto y cada bajo
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist
No sé si es amor
Doch irgendwas ist da
Pero hay algo ahí
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
¿Dónde estabas a esta hora hace un año?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Ya no creo en milagros
Aber glaube an mich selbst
Pero creo en mí mismo
An die Familie, an die Jungs
En la familia, en los chicos
Mann, und so lauf' ich durch die Welt
Hombre, y así recorro el mundo
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Cuatro AM, conduzco por la autopista
Lichter ziehen vorbei
Las luces pasan de largo
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Bebé, ¿te das cuenta de cómo corre el tiempo?
Alles ist vergänglich
Todo es efímero
Ich arbeite, ich penn' nicht
Estoy trabajando, no duermo
Glaube, ich bin da
Creo que estoy aquí
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Finalmente he llegado, sí
Sag, was willst du machen?
Dime, ¿qué quieres hacer?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
No puedes hacer nada, excepto odiarme
Es ist einfach wie es ist
Es simplemente como es
Auf das Leben einen Toast
Un brindis por la vida
Deshalb nehm' ich alles mit
Por eso lo tomo todo
Jedes High und jedes Low
Cada alto y cada bajo
Nein, ich weiß nicht, ob es Liebe ist
No, no sé si es amor
Doch irgendwas ist da
Pero hay algo ahí
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
¿Dónde estabas a esta hora hace un año?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Ya no creo en milagros
Aber glaube an mich selbst
Pero creo en mí mismo
An die Familie, an die Jungs
En la familia, en los chicos
Mann, und so lauf' ich durch die Welt (ich durch die Welt)
Hombre, y así recorro el mundo (yo por el mundo)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Quatre heures du matin, je roule sur l'autoroute
Lichter ziehen vorbei
Les lumières passent
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Bébé, remarques-tu comment le temps court ?
Alles ist vergänglich
Tout est éphémère
Ich arbeite, ich penn' nicht
Je travaille, je ne dors pas
Ich glaube, ich bin da
Je crois que je suis là
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Je suis arrivé, enfin, ouais
Sag, was willst du machen?
Dis, que veux-tu faire ?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Tu ne peux rien faire, sauf me détester
Es ist einfach wie es ist
C'est comme c'est
Auf das Leben einen Toast
Un toast à la vie
Deshalb nehm' ich alles mit
C'est pourquoi je prends tout
Jedes High und jedes Low
Chaque haut et chaque bas
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Je ne sais pas si c'est de l'amour
Doch irgendwas ist da
Mais quelque chose est là
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Où étais-tu à cette heure l'année dernière ?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Je ne crois plus aux miracles
Aber glaube an mich selbst
Mais je crois en moi
An die Familie, an die Jungs
En la famille, en les gars
Mann, und so lauf' ich durch die Welt
Mec, et c'est ainsi que je traverse le monde
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Quatre heures du matin, je roule sur l'autoroute
Lichter ziehen vorbei
Les lumières passent
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Bébé, remarques-tu comment le temps court ?
Alles ist vergänglich
Tout est éphémère
Ich arbeite, ich penn' nicht
Je travaille, je ne dors pas
Glaube, ich bin da
Je crois que je suis là
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Je suis arrivé, enfin, ouais
Sag, was willst du machen?
Dis, que veux-tu faire ?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Tu ne peux rien faire, sauf me détester
Es ist einfach wie es ist
C'est comme c'est
Auf das Leben einen Toast
Un toast à la vie
Deshalb nehm' ich alles mit
C'est pourquoi je prends tout
Jedes High und jedes Low
Chaque haut et chaque bas
Nein, ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Non, je ne sais pas si c'est de l'amour
Doch irgendwas ist da
Mais quelque chose est là
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Où étais-tu à cette heure l'année dernière ?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Je ne crois plus aux miracles
Aber glaube an mich selbst
Mais je crois en moi
An die Familie, an die Jungs
En la famille, en les gars
Mann, und so lauf' ich durch die Welt (ich durch die Welt)
Mec, et c'est ainsi que je traverse le monde (je traverse le monde)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Quattro del mattino, sto guidando sull'autostrada
Lichter ziehen vorbei
Le luci passano
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Baby, ti rendi conto di come corre il tempo?
Alles ist vergänglich
Tutto è effimero
Ich arbeite, ich penn' nicht
Sto lavorando, non sto dormendo
Ich glaube, ich bin da
Credo di essere arrivato
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Sono finalmente arrivato, yeah
Sag, was willst du machen?
Dimmi, cosa vuoi fare?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Non puoi fare nulla, tranne odiarmi
Es ist einfach wie es ist
È semplice come è
Auf das Leben einen Toast
Un brindisi alla vita
Deshalb nehm' ich alles mit
Ecco perché prendo tutto
Jedes High und jedes Low
Ogni alto e ogni basso
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist
Non so se è amore
Doch irgendwas ist da
Ma c'è qualcosa
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Dove eri a quest'ora un anno fa?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Non credo più nei miracoli
Aber glaube an mich selbst
Ma credo in me stesso
An die Familie, an die Jungs
Nella famiglia, nei ragazzi
Mann, und so lauf' ich durch die Welt
Uomo, e così cammino attraverso il mondo
Vier AM, ich ride auf dem Highway
Quattro del mattino, sto guidando sull'autostrada
Lichter ziehen vorbei
Le luci passano
Baby, merkst du, wie die Zeit rennt?
Baby, ti rendi conto di come corre il tempo?
Alles ist vergänglich
Tutto è effimero
Ich arbeite, ich penn' nicht
Sto lavorando, non sto dormendo
Glaube, ich bin da
Credo di essere arrivato
Ich bin angekommen, endlich, yeah
Sono finalmente arrivato, yeah
Sag, was willst du machen?
Dimmi, cosa vuoi fare?
Du kannst nichts tun, außer mich hassen
Non puoi fare nulla, tranne odiarmi
Es ist einfach wie es ist
È semplice come è
Auf das Leben einen Toast
Un brindisi alla vita
Deshalb nehm' ich alles mit
Ecco perché prendo tutto
Jedes High und jedes Low
Ogni alto e ogni basso
Nein, ich weiß nicht, ob es Liebe ist
No, non so se è amore
Doch irgendwas ist da
Ma c'è qualcosa
Wo du warst um diese Zeit vor einem Jahr
Dove eri a quest'ora un anno fa?
Ich glaub' nicht mehr an Wunder
Non credo più nei miracoli
Aber glaube an mich selbst
Ma credo in me stesso
An die Familie, an die Jungs
Nella famiglia, nei ragazzi
Mann, und so lauf' ich durch die Welt (ich durch die Welt)
Uomo, e così cammino attraverso il mondo (io attraverso il mondo)

Curiosidades sobre a música Highway de Edo Saiya

Quando a música “Highway” foi lançada por Edo Saiya?
A música Highway foi lançada em 2019, no álbum “AKT01”.
De quem é a composição da música “Highway” de Edo Saiya?
A música “Highway” de Edo Saiya foi composta por Timo Bethke.

Músicas mais populares de Edo Saiya

Outros artistas de German rap