Ahí les va pa todas las muchachonas guapas
Las horas más lindas
Las paso contigo, sí
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
No quiero ni pensarlo, amor
Tú me acostumbraste
A ser como niño, sí
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
No quiero ni pensarlo, amor
Pídeme la luna y te la bajaré
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Pídeme la vida y te demostraré
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Ay, ay, chiquitita
Las horas más lindas
Las paso contigo, sí
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
No quiero ni pensarlo, amor
Tú me acostumbraste
A ser como niño, sí
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
No quiero ni pensarlo, amor
Pídeme la luna y te la bajaré
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Porque esas palabra me hacen mucho mal
Pídeme la vida y te demostraré
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Pídeme la luna y te la bajaré
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Pídeme la luna y te la bajaré
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Ay, nomás, chiquitita
Ahí les va pa todas las muchachonas guapas
Aí vai para todas as belas moças
Las horas más lindas
As horas mais lindas
Las paso contigo, sí
Eu passo com você, sim
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Não quero nem pensar se um dia você me faltar
No quiero ni pensarlo, amor
Não quero nem pensar nisso, amor
Tú me acostumbraste
Você me acostumou
A ser como niño, sí
A ser como uma criança, sim
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Não quero nem pensar se um dia você me faltar
No quiero ni pensarlo, amor
Não quero nem pensar nisso, amor
Pídeme la luna y te la bajaré
Peça-me a lua e eu a trarei para baixo
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Peça-me uma estrela e eu já irei
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mas nunca me diga: "não te amo mais"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Porque essas palavras me machucam muito
Pídeme la vida y te demostraré
Peça-me a vida e eu vou te mostrar
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Quanto eu te amei e quanto te amarei
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Você foi e tem sido para mim o amor
Regalo más lindo que me ha dado Dios
O presente mais lindo que Deus me deu
Ay, ay, chiquitita
Ai, ai, pequenina
Las horas más lindas
As horas mais lindas
Las paso contigo, sí
Eu passo com você, sim
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Não quero nem pensar se um dia você me faltar
No quiero ni pensarlo, amor
Não quero nem pensar nisso, amor
Tú me acostumbraste
Você me acostumou
A ser como niño, sí
A ser como uma criança, sim
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Não quero nem pensar se um dia você me faltar
No quiero ni pensarlo, amor
Não quero nem pensar nisso, amor
Pídeme la luna y te la bajaré
Peça-me a lua e eu a trarei para baixo
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Peça-me uma estrela e eu já irei
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mas nunca me diga: "não te amo mais"
Porque esas palabra me hacen mucho mal
Porque essas palavras me machucam muito
Pídeme la vida y te demostraré
Peça-me a vida e eu vou te mostrar
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Quanto eu te amei e quanto te amarei
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Você foi e tem sido para mim o amor
Regalo más lindo que me ha dado Dios
O presente mais lindo que Deus me deu
Pídeme la luna y te la bajaré
Peça-me a lua e eu a trarei para baixo
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Peça-me uma estrela e eu já irei
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mas nunca me diga: "não te amo mais"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Porque essas palavras me machucam muito
Pídeme la luna y te la bajaré
Peça-me a lua e eu a trarei para baixo
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Peça-me uma estrela e eu já irei
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mas nunca me diga: "não te amo mais"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Porque essas palavras me machucam muito
Ay, nomás, chiquitita
Ai, só isso, pequenina
Ahí les va pa todas las muchachonas guapas
Here it goes for all the pretty girls
Las horas más lindas
The most beautiful hours
Las paso contigo, sí
I spend them with you, yes
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
I don't even want to think if one day you're missing
No quiero ni pensarlo, amor
I don't even want to think about it, love
Tú me acostumbraste
You got me used to
A ser como niño, sí
Being like a child, yes
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
I don't even want to think if one day you're missing
No quiero ni pensarlo, amor
I don't even want to think about it, love
Pídeme la luna y te la bajaré
Ask me for the moon and I'll bring it down for you
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Ask me for a star and I'll even go get it
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
But never tell me: "I don't love you anymore"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Because those words hurt me a lot
Pídeme la vida y te demostraré
Ask me for life and I'll show you
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
How much I loved you and how much I will love you
Tú fuiste y has sido para mí el amor
You were and have been for me love
Regalo más lindo que me ha dado Dios
The most beautiful gift that God has given me
Ay, ay, chiquitita
Oh, oh, little one
Las horas más lindas
The most beautiful hours
Las paso contigo, sí
I spend them with you, yes
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
I don't even want to think if one day you're missing
No quiero ni pensarlo, amor
I don't even want to think about it, love
Tú me acostumbraste
You got me used to
A ser como niño, sí
Being like a child, yes
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
I don't even want to think if one day you're missing
No quiero ni pensarlo, amor
I don't even want to think about it, love
Pídeme la luna y te la bajaré
Ask me for the moon and I'll bring it down for you
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Ask me for a star and I'll even go get it
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
But never tell me: "I don't love you anymore"
Porque esas palabra me hacen mucho mal
Because those words hurt me a lot
Pídeme la vida y te demostraré
Ask me for life and I'll show you
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
How much I loved you and how much I will love you
Tú fuiste y has sido para mí el amor
You were and have been for me love
Regalo más lindo que me ha dado Dios
The most beautiful gift that God has given me
Pídeme la luna y te la bajaré
Ask me for the moon and I'll bring it down for you
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Ask me for a star and I'll even go get it
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
But never tell me: "I don't love you anymore"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Because those words hurt me a lot
Pídeme la luna y te la bajaré
Ask me for the moon and I'll bring it down for you
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Ask me for a star and I'll even go get it
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
But never tell me: "I don't love you anymore"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Because those words hurt me a lot
Ay, nomás, chiquitita
Oh, just, little one
Ahí les va pa todas las muchachonas guapas
Voici pour toutes les belles filles
Las horas más lindas
Les heures les plus belles
Las paso contigo, sí
Je les passe avec toi, oui
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manques
No quiero ni pensarlo, amor
Je ne veux même pas y penser, mon amour
Tú me acostumbraste
Tu m'as habitué
A ser como niño, sí
À être comme un enfant, oui
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manques
No quiero ni pensarlo, amor
Je ne veux même pas y penser, mon amour
Pídeme la luna y te la bajaré
Demande-moi la lune et je te la descendrai
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Demande-moi une étoile et je partirai même déjà
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mais ne me dis jamais : "je ne t'aime plus"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Parce que ces mots me font beaucoup de mal
Pídeme la vida y te demostraré
Demande-moi la vie et je te montrerai
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Combien je t'ai aimé et combien je t'aimerai
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Tu as été et tu es pour moi l'amour
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Le plus beau cadeau que Dieu m'ait donné
Ay, ay, chiquitita
Ah, ah, petite
Las horas más lindas
Les heures les plus belles
Las paso contigo, sí
Je les passe avec toi, oui
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manques
No quiero ni pensarlo, amor
Je ne veux même pas y penser, mon amour
Tú me acostumbraste
Tu m'as habitué
A ser como niño, sí
À être comme un enfant, oui
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manques
No quiero ni pensarlo, amor
Je ne veux même pas y penser, mon amour
Pídeme la luna y te la bajaré
Demande-moi la lune et je te la descendrai
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Demande-moi une étoile et je partirai même déjà
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mais ne me dis jamais : "je ne t'aime plus"
Porque esas palabra me hacen mucho mal
Parce que ces mots me font beaucoup de mal
Pídeme la vida y te demostraré
Demande-moi la vie et je te montrerai
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Combien je t'ai aimé et combien je t'aimerai
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Tu as été et tu es pour moi l'amour
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Le plus beau cadeau que Dieu m'ait donné
Pídeme la luna y te la bajaré
Demande-moi la lune et je te la descendrai
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Demande-moi une étoile et je partirai même déjà
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mais ne me dis jamais : "je ne t'aime plus"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Parce que ces mots me font beaucoup de mal
Pídeme la luna y te la bajaré
Demande-moi la lune et je te la descendrai
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Demande-moi une étoile et je partirai même déjà
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Mais ne me dis jamais : "je ne t'aime plus"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Parce que ces mots me font beaucoup de mal
Ay, nomás, chiquitita
Ah, juste, petite
Ahí les va pa todas las muchachonas guapas
Hier ist es für all die hübschen Mädchen
Las horas más lindas
Die schönsten Stunden
Las paso contigo, sí
Verbringe ich mit dir, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Ich will nicht einmal daran denken, wenn du eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will es nicht einmal denken, Liebe
Tú me acostumbraste
Du hast mich daran gewöhnt
A ser como niño, sí
Wie ein Kind zu sein, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Ich will nicht einmal daran denken, wenn du eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will es nicht einmal denken, Liebe
Pídeme la luna y te la bajaré
Bitte mich um den Mond und ich werde ihn dir holen
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Bitte mich um einen Stern und ich werde sogar gehen
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Aber sag mir nie: „Ich liebe dich nicht mehr“
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Denn diese Worte tun mir sehr weh
Pídeme la vida y te demostraré
Bitte mich um das Leben und ich werde dir zeigen
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Wie sehr ich dich geliebt habe und wie sehr ich dich lieben werde
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Du warst und bist für mich die Liebe
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Das schönste Geschenk, das Gott mir gegeben hat
Ay, ay, chiquitita
Oh, oh, kleines Mädchen
Las horas más lindas
Die schönsten Stunden
Las paso contigo, sí
Verbringe ich mit dir, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Ich will nicht einmal daran denken, wenn du eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will es nicht einmal denken, Liebe
Tú me acostumbraste
Du hast mich daran gewöhnt
A ser como niño, sí
Wie ein Kind zu sein, ja
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Ich will nicht einmal daran denken, wenn du eines Tages fehlst
No quiero ni pensarlo, amor
Ich will es nicht einmal denken, Liebe
Pídeme la luna y te la bajaré
Bitte mich um den Mond und ich werde ihn dir holen
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Bitte mich um einen Stern und ich werde sogar gehen
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Aber sag mir nie: „Ich liebe dich nicht mehr“
Porque esas palabra me hacen mucho mal
Denn diese Worte tun mir sehr weh
Pídeme la vida y te demostraré
Bitte mich um das Leben und ich werde dir zeigen
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Wie sehr ich dich geliebt habe und wie sehr ich dich lieben werde
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Du warst und bist für mich die Liebe
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Das schönste Geschenk, das Gott mir gegeben hat
Pídeme la luna y te la bajaré
Bitte mich um den Mond und ich werde ihn dir holen
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Bitte mich um einen Stern und ich werde sogar gehen
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Aber sag mir nie: „Ich liebe dich nicht mehr“
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Denn diese Worte tun mir sehr weh
Pídeme la luna y te la bajaré
Bitte mich um den Mond und ich werde ihn dir holen
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Bitte mich um einen Stern und ich werde sogar gehen
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Aber sag mir nie: „Ich liebe dich nicht mehr“
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Denn diese Worte tun mir sehr weh
Ay, nomás, chiquitita
Oh, nur, kleines Mädchen
Ahí les va pa todas las muchachonas guapas
Ecco per tutte le belle ragazze
Las horas más lindas
Le ore più belle
Las paso contigo, sí
Le passo con te, sì
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Non voglio nemmeno pensare se un giorno mi manchi
No quiero ni pensarlo, amor
Non voglio nemmeno pensarci, amore
Tú me acostumbraste
Mi hai abituato
A ser como niño, sí
Ad essere come un bambino, sì
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Non voglio nemmeno pensare se un giorno mi manchi
No quiero ni pensarlo, amor
Non voglio nemmeno pensarci, amore
Pídeme la luna y te la bajaré
Chiedimi la luna e te la porterò giù
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Chiedimi una stella e me ne andrò subito
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Ma non dirmi mai: "non ti voglio più"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Perché queste parole mi fanno molto male
Pídeme la vida y te demostraré
Chiedimi la vita e ti dimostrerò
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Quanto ti ho voluto bene e quanto ti amerò
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Sei stata e sei per me l'amore
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Il regalo più bello che Dio mi ha dato
Ay, ay, chiquitita
Ah, ah, piccolina
Las horas más lindas
Le ore più belle
Las paso contigo, sí
Le passo con te, sì
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Non voglio nemmeno pensare se un giorno mi manchi
No quiero ni pensarlo, amor
Non voglio nemmeno pensarci, amore
Tú me acostumbraste
Mi hai abituato
A ser como niño, sí
Ad essere come un bambino, sì
No quiero ni pensar si un día me faltas tú
Non voglio nemmeno pensare se un giorno mi manchi
No quiero ni pensarlo, amor
Non voglio nemmeno pensarci, amore
Pídeme la luna y te la bajaré
Chiedimi la luna e te la porterò giù
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Chiedimi una stella e me ne andrò subito
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Ma non dirmi mai: "non ti voglio più"
Porque esas palabra me hacen mucho mal
Perché queste parole mi fanno molto male
Pídeme la vida y te demostraré
Chiedimi la vita e ti dimostrerò
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Quanto ti ho voluto bene e quanto ti amerò
Tú fuiste y has sido para mí el amor
Sei stata e sei per me l'amore
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Il regalo più bello che Dio mi ha dato
Pídeme la luna y te la bajaré
Chiedimi la luna e te la porterò giù
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Chiedimi una stella e me ne andrò subito
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Ma non dirmi mai: "non ti voglio più"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Perché queste parole mi fanno molto male
Pídeme la luna y te la bajaré
Chiedimi la luna e te la porterò giù
Pídeme una estrella y hasta ya me iré
Chiedimi una stella e me ne andrò subito
Mas nunca me diga: "no te quiero más"
Ma non dirmi mai: "non ti voglio più"
Porque esas palabra' me hacen mucho mal
Perché queste parole mi fanno molto male
Ay, nomás, chiquitita
Ah, solo, piccolina