Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
I've got seven women on my mind
Four that want to own me, two that want to stone me
One says she's a friend of mine
Take it easy, take it easy
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lighten up while you still can
Don't even try to understand
Just find a place to make your stand, and take it easy
Well, I'm a-standin' on a corner in Southern California
Such a fine sight to see
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
Slowin' down to take a look at me
Well, come on, baby, don't say maybe
I gotta know if your sweet love is gonna save me
We may lose and we may win
But we will never be here again
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Got a world of trouble on my mind
Been lookin' for a lover who won't blow my cover
She's so hard to find
Take it easy, take it easy
Don't let the sound of them old wheels drive you crazy
Well, come on, baby, don't say maybe
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Well, you know we got it easy
We oughta take it easy
Ooh, now, baby, take it easy, yeah
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Bem, estou correndo pela estrada tentando aliviar minha carga
I've got seven women on my mind
Tenho sete mulheres em minha mente
Four that want to own me, two that want to stone me
Quatro que querem me possuir, duas que querem me apedrejar
One says she's a friend of mine
Uma diz que é minha amiga
Take it easy, take it easy
Vá com calma, vá com calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Não deixe o som das suas próprias rodas te enlouquecer
Lighten up while you still can
Relaxe enquanto ainda pode
Don't even try to understand
Nem tente entender
Just find a place to make your stand, and take it easy
Apenas encontre um lugar para fazer sua posição, e vá com calma
Well, I'm a-standin' on a corner in Southern California
Bem, estou parado em uma esquina no sul da Califórnia
Such a fine sight to see
Uma visão tão bonita de se ver
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
É uma garota, meu Senhor, em uma Ford de carroceria plana
Slowin' down to take a look at me
Diminuindo a velocidade para me olhar
Well, come on, baby, don't say maybe
Bem, vamos lá, baby, não diga talvez
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Preciso saber se o seu doce amor vai me salvar
We may lose and we may win
Podemos perder e podemos ganhar
But we will never be here again
Mas nunca estaremos aqui novamente
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Então se abra, estou entrando para ir com calma
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Bem, estou correndo por uma estrada tentando aliviar minha carga
Got a world of trouble on my mind
Tenho um mundo de problemas em minha mente
Been lookin' for a lover who won't blow my cover
Estive procurando por uma amante que não estrague meu disfarce
She's so hard to find
Ela é tão difícil de encontrar
Take it easy, take it easy
Vá com calma, vá com calma
Don't let the sound of them old wheels drive you crazy
Não deixe o som dessas velhas rodas te enlouquecer
Well, come on, baby, don't say maybe
Bem, vamos lá, baby, não diga talvez
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Preciso saber se o seu doce amor vai me salvar
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Well, you know we got it easy
Bem, você sabe que temos tudo fácil
We oughta take it easy
Devemos ir com calma
Ooh, now, baby, take it easy, yeah
Ooh, agora, baby, vá com calma, yeah
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Bueno, estoy corriendo por el camino tratando de aligerar mi carga
I've got seven women on my mind
Tengo a siete mujeres en mi mente
Four that want to own me, two that want to stone me
Cuatro que quieren poseerme, dos que quieren apedrearme
One says she's a friend of mine
Una dice que es una amiga mía
Take it easy, take it easy
Tómalo con calma, tómalo con calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
No dejes que el sonido de tus propias ruedas te vuelva loco
Lighten up while you still can
Aligera mientras aún puedes
Don't even try to understand
Ni siquiera intentes entender
Just find a place to make your stand, and take it easy
Solo encuentra un lugar para hacer tu postura, y tómalo con calma
Well, I'm a-standin' on a corner in Southern California
Bueno, estoy parado en una esquina en el sur de California
Such a fine sight to see
Un espectáculo tan hermoso para ver
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
Es una chica, mi Señor, en un Ford de plataforma plana
Slowin' down to take a look at me
Reduciendo la velocidad para echarme un vistazo
Well, come on, baby, don't say maybe
Vamos, cariño, no digas tal vez
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Necesito saber si tu dulce amor me va a salvar
We may lose and we may win
Podemos perder y podemos ganar
But we will never be here again
Pero nunca estaremos aquí de nuevo
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Así que abre, estoy subiendo para tomarlo con calma
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Bueno, estoy corriendo por un camino tratando de aligerar mi carga
Got a world of trouble on my mind
Tengo un mundo de problemas en mi mente
Been lookin' for a lover who won't blow my cover
He estado buscando a una amante que no destape mi tapadera
She's so hard to find
Es tan difícil de encontrar
Take it easy, take it easy
Tómalo con calma, tómalo con calma
Don't let the sound of them old wheels drive you crazy
No dejes que el sonido de esas viejas ruedas te vuelva loco
Well, come on, baby, don't say maybe
Vamos, cariño, no digas tal vez
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Necesito saber si tu dulce amor me va a salvar
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Well, you know we got it easy
Bueno, sabes que lo tenemos fácil
We oughta take it easy
Deberíamos tomarlo con calma
Ooh, now, baby, take it easy, yeah
Ooh, ahora, cariño, tómalo con calma, sí
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Eh bien, je cours sur la route en essayant de me libérer de mon fardeau
I've got seven women on my mind
J'ai sept femmes en tête
Four that want to own me, two that want to stone me
Quatre qui veulent me posséder, deux qui veulent me lapider
One says she's a friend of mine
L'une dit qu'elle est une amie à moi
Take it easy, take it easy
Prends ça cool, prends ça cool
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Ne laisse pas le bruit de tes propres roues te rendre fou
Lighten up while you still can
Détends-toi pendant que tu le peux encore
Don't even try to understand
N'essaie même pas de comprendre
Just find a place to make your stand, and take it easy
Trouve juste un endroit pour faire ton stand, et prends ça cool
Well, I'm a-standin' on a corner in Southern California
Eh bien, je suis debout à un coin de rue en Californie du Sud
Such a fine sight to see
Quel beau spectacle à voir
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
C'est une fille, mon Seigneur, dans un Ford à plateau
Slowin' down to take a look at me
Ralentissant pour me regarder
Well, come on, baby, don't say maybe
Allez, bébé, ne dis pas peut-être
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Je dois savoir si ton doux amour va me sauver
We may lose and we may win
Nous pouvons perdre et nous pouvons gagner
But we will never be here again
Mais nous ne serons jamais ici à nouveau
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Alors ouvre-toi, je monte pour prendre ça cool
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Eh bien, je cours sur une route en essayant de me libérer de mon fardeau
Got a world of trouble on my mind
J'ai un monde de problèmes en tête
Been lookin' for a lover who won't blow my cover
J'ai cherché une amante qui ne me trahira pas
She's so hard to find
Elle est si difficile à trouver
Take it easy, take it easy
Prends ça cool, prends ça cool
Don't let the sound of them old wheels drive you crazy
Ne laisse pas le bruit de ces vieilles roues te rendre fou
Well, come on, baby, don't say maybe
Allez, bébé, ne dis pas peut-être
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Je dois savoir si ton doux amour va me sauver
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Well, you know we got it easy
Eh bien, tu sais qu'on l'a facile
We oughta take it easy
On devrait le prendre cool
Ooh, now, baby, take it easy, yeah
Ooh, maintenant, bébé, prends ça cool, ouais
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Nun, ich renne die Straße entlang und versuche, meine Last zu lockern
I've got seven women on my mind
Ich habe sieben Frauen im Kopf
Four that want to own me, two that want to stone me
Vier, die mich besitzen wollen, zwei, die mich steinigen wollen
One says she's a friend of mine
Eine sagt, sie sei eine Freundin von mir
Take it easy, take it easy
Nimm es leicht, nimm es leicht
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lass nicht zu, dass das Geräusch deiner eigenen Räder dich verrückt macht
Lighten up while you still can
Lockere dich auf, solange du noch kannst
Don't even try to understand
Versuche nicht einmal zu verstehen
Just find a place to make your stand, and take it easy
Finde einfach einen Ort, um Stellung zu beziehen, und nimm es leicht
Well, I'm a-standin' on a corner in Southern California
Nun, ich stehe an einer Ecke in Südkalifornien
Such a fine sight to see
So ein schöner Anblick zu sehen
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
Es ist ein Mädchen, mein Herr, in einem flachen Ford
Slowin' down to take a look at me
Verlangsamt, um einen Blick auf mich zu werfen
Well, come on, baby, don't say maybe
Nun, komm schon, Baby, sag nicht vielleicht
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ich muss wissen, ob deine süße Liebe mich retten wird
We may lose and we may win
Wir können verlieren und wir können gewinnen
But we will never be here again
Aber wir werden nie wieder hier sein
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Also öffne dich, ich klettere hinein, um es leicht zu nehmen
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Nun, ich renne eine Straße entlang und versuche, meine Last zu lockern
Got a world of trouble on my mind
Habe eine Welt voller Sorgen im Kopf
Been lookin' for a lover who won't blow my cover
Habe nach einer Geliebten gesucht, die meine Tarnung nicht auffliegen lässt
She's so hard to find
Sie ist so schwer zu finden
Take it easy, take it easy
Nimm es leicht, nimm es leicht
Don't let the sound of them old wheels drive you crazy
Lass nicht zu, dass das Geräusch dieser alten Räder dich verrückt macht
Well, come on, baby, don't say maybe
Nun, komm schon, Baby, sag nicht vielleicht
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ich muss wissen, ob deine süße Liebe mich retten wird
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Well, you know we got it easy
Nun, du weißt, wir haben es leicht
We oughta take it easy
Wir sollten es leicht nehmen
Ooh, now, baby, take it easy, yeah
Ooh, jetzt, Baby, nimm es leicht, ja
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Beh, sto correndo lungo la strada cercando di alleggerire il mio carico
I've got seven women on my mind
Ho sette donne nella mia mente
Four that want to own me, two that want to stone me
Quattro che vogliono possedermi, due che vogliono lapidarmi
One says she's a friend of mine
Una dice che è un'amica mia
Take it easy, take it easy
Prendila con calma, prendila con calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Non lasciare che il rumore delle tue ruote ti faccia impazzire
Lighten up while you still can
Alleggerisci mentre puoi ancora
Don't even try to understand
Non cercare nemmeno di capire
Just find a place to make your stand, and take it easy
Trova solo un posto dove fare la tua posizione, e prendila con calma
Well, I'm a-standin' on a corner in Southern California
Beh, sto in piedi su un angolo nel sud della California
Such a fine sight to see
Un bello spettacolo da vedere
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
È una ragazza, mio Signore, su un Ford a pianale
Slowin' down to take a look at me
Rallentando per dare un'occhiata a me
Well, come on, baby, don't say maybe
Beh, dai, baby, non dire forse
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Devo sapere se il tuo dolce amore mi salverà
We may lose and we may win
Potremmo perdere e potremmo vincere
But we will never be here again
Ma non saremo mai più qui
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Quindi apri, sto salendo per prenderla con calma
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Beh, sto correndo lungo una strada cercando di alleggerire il mio carico
Got a world of trouble on my mind
Ho un mondo di problemi nella mia mente
Been lookin' for a lover who won't blow my cover
Sto cercando un'amante che non mi scopra
She's so hard to find
È così difficile da trovare
Take it easy, take it easy
Prendila con calma, prendila con calma
Don't let the sound of them old wheels drive you crazy
Non lasciare che il rumore di quelle vecchie ruote ti faccia impazzire
Well, come on, baby, don't say maybe
Beh, dai, baby, non dire forse
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Devo sapere se il tuo dolce amore mi salverà
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Well, you know we got it easy
Beh, sai che ce l'abbiamo facile
We oughta take it easy
Dovremmo prenderla con calma
Ooh, now, baby, take it easy, yeah
Ooh, ora, baby, prendila con calma, yeah