Kurt Cobain

Eduardo Da Silva

Letra Tradução

É que passou do tempo
É que passou do tempo

De eu cantar algumas lágrimas num beat triste
De eu usar a nossa história pra fazer um hit
De eu fazer mais um som sad pra entrar em playlist
A amargura no meu peito eu finjo que não existe

'Tá pra nascer alguém com mais azar na sorte que eu
Saí pra um rolê com a morte e ela se entristeceu
Quem seja que me possuiu uns mês atrás
Com a ideia de tirar minha paz tenho certeza que se arrependeu

Porque meu corpo é morto, minha alma 'tá vazia
Meu coração 'tá podre, tão criando um monstro
Tudo que eu demonstro, o expurgo efetuado
E uma dor desgraçada só de tu não ta do lado

Que merda, mais merda, vida de merda
Fogo na erva e uns comentário reclamando do bagulho

'Cês respeita meu barulho
Só disso que eu tenho orgulho
E por falar em orgulho
Nós dois tem pra caralho
Vamo transar pra caralho
Pra esquecer a porra toda

Encho sua bunda de tapa por culpa da teimosia
Chorando por ti de noite, pensando em você de dia
Será que algo nesse mundo essa dor anestesia?

Vou pegar um kunk punk
Copiar os flow do Lil Pump
Se deixar arrisco uns funk
Tudo pra fazer dinheiro

Vou torrar tudo em puteiro
Carro, droga e uns kit foda

No fim vou pensar em você
E vou chorar do mesmo jeito

Nem fui pro topo mas já entendo os meus heróis
O bolso até sustenta mas o coração destrói
Angústia me corrói e eu 'to perdido
'To sem dinheiro e sem você
Eu 'to bem mais do que fodido

Vô mete as tatto na cara
A agulha me queimando
Por instantes faz com Que eu não pense em ti

O duro é quando 'cê me encara
Seu olhar me matando por instantes faz com que eu só pense em ti

Então saia daqui
Já que quer voar Bate suas asas
'To abrindo sua gaiola

Mas nunca existiu gaiola
Você sempre foi livre
Não voou porque 'cê nunca quis embora

A madruga me perturba eu não me sinto bem
Espero que eu viva o nirvana e não seja mais um Cobain

Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada

Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada

É que passou do tempo
It's past time
É que passou do tempo
It's past time
De eu cantar algumas lágrimas num beat triste
For me to sing some tears on a sad beat
De eu usar a nossa história pra fazer um hit
For me to use our story to make a hit
De eu fazer mais um som sad pra entrar em playlist
For me to make another sad song to get on a playlist
A amargura no meu peito eu finjo que não existe
The bitterness in my chest I pretend doesn't exist
'Tá pra nascer alguém com mais azar na sorte que eu
Someone has yet to be born with worse luck than me
Saí pra um rolê com a morte e ela se entristeceu
I went out for a ride with death and she became sad
Quem seja que me possuiu uns mês atrás
Whoever possessed me a few months ago
Com a ideia de tirar minha paz tenho certeza que se arrependeu
With the idea of taking away my peace, I'm sure they regretted it
Porque meu corpo é morto, minha alma 'tá vazia
Because my body is dead, my soul is empty
Meu coração 'tá podre, tão criando um monstro
My heart is rotten, they're creating a monster
Tudo que eu demonstro, o expurgo efetuado
Everything I show, the purge carried out
E uma dor desgraçada só de tu não ta do lado
And a damn pain just from you not being by my side
Que merda, mais merda, vida de merda
What shit, more shit, shitty life
Fogo na erva e uns comentário reclamando do bagulho
Fire on the herb and some comments complaining about the stuff
'Cês respeita meu barulho
You respect my noise
Só disso que eu tenho orgulho
That's the only thing I'm proud of
E por falar em orgulho
And speaking of pride
Nós dois tem pra caralho
We both have a lot
Vamo transar pra caralho
Let's fuck a lot
Pra esquecer a porra toda
To forget all this shit
Encho sua bunda de tapa por culpa da teimosia
I slap your ass because of stubbornness
Chorando por ti de noite, pensando em você de dia
Crying for you at night, thinking about you during the day
Será que algo nesse mundo essa dor anestesia?
Is there anything in this world that numbs this pain?
Vou pegar um kunk punk
I'm going to get a punk kunk
Copiar os flow do Lil Pump
Copy Lil Pump's flows
Se deixar arrisco uns funk
If I let myself, I'll risk some funk
Tudo pra fazer dinheiro
All to make money
Vou torrar tudo em puteiro
I'm going to blow it all in a brothel
Carro, droga e uns kit foda
Car, drugs and some cool kits
No fim vou pensar em você
In the end I'll think about you
E vou chorar do mesmo jeito
And I'll cry just the same
Nem fui pro topo mas já entendo os meus heróis
I haven't reached the top but I already understand my heroes
O bolso até sustenta mas o coração destrói
The pocket can sustain but the heart destroys
Angústia me corrói e eu 'to perdido
Anguish corrodes me and I'm lost
'To sem dinheiro e sem você
I'm without money and without you
Eu 'to bem mais do que fodido
I'm more than fucked
Vô mete as tatto na cara
I'm going to get tattoos on my face
A agulha me queimando
The needle burning me
Por instantes faz com Que eu não pense em ti
For moments it makes me not think about you
O duro é quando 'cê me encara
The hard part is when you look at me
Seu olhar me matando por instantes faz com que eu só pense em ti
Your gaze killing me for moments makes me only think about you
Então saia daqui
So get out of here
Já que quer voar Bate suas asas
If you want to fly, flap your wings
'To abrindo sua gaiola
I'm opening your cage
Mas nunca existiu gaiola
But there was never a cage
Você sempre foi livre
You were always free
Não voou porque 'cê nunca quis embora
You didn't fly because you never wanted to leave
A madruga me perturba eu não me sinto bem
The night disturbs me, I don't feel well
Espero que eu viva o nirvana e não seja mais um Cobain
I hope I live the nirvana and don't become another Cobain
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
You left home, but you know these fights are for nothing
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
And now, who pays? But you know that without us, we are nothing
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
You left home, but you know these fights are for nothing
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
And now, who pays? But you know that without us, we are nothing
É que passou do tempo
Es que ha pasado el tiempo
É que passou do tempo
Es que ha pasado el tiempo
De eu cantar algumas lágrimas num beat triste
De cantar algunas lágrimas en un ritmo triste
De eu usar a nossa história pra fazer um hit
De usar nuestra historia para hacer un hit
De eu fazer mais um som sad pra entrar em playlist
De hacer otra canción triste para entrar en la lista de reproducción
A amargura no meu peito eu finjo que não existe
La amargura en mi pecho finjo que no existe
'Tá pra nascer alguém com mais azar na sorte que eu
Está por nacer alguien con más mala suerte que yo
Saí pra um rolê com a morte e ela se entristeceu
Salí a dar una vuelta con la muerte y ella se entristeció
Quem seja que me possuiu uns mês atrás
Quien sea que me poseyó hace unos meses
Com a ideia de tirar minha paz tenho certeza que se arrependeu
Con la idea de quitarme la paz, estoy seguro de que se arrepintió
Porque meu corpo é morto, minha alma 'tá vazia
Porque mi cuerpo está muerto, mi alma está vacía
Meu coração 'tá podre, tão criando um monstro
Mi corazón está podrido, están creando un monstruo
Tudo que eu demonstro, o expurgo efetuado
Todo lo que demuestro, el exorcismo realizado
E uma dor desgraçada só de tu não ta do lado
Y un dolor maldito solo de no estar a tu lado
Que merda, mais merda, vida de merda
Qué mierda, más mierda, vida de mierda
Fogo na erva e uns comentário reclamando do bagulho
Fuego en la hierba y algunos comentarios quejándose de la cosa
'Cês respeita meu barulho
Respeten mi ruido
Só disso que eu tenho orgulho
Es lo único de lo que estoy orgulloso
E por falar em orgulho
Y hablando de orgullo
Nós dois tem pra caralho
Los dos tenemos un montón
Vamo transar pra caralho
Vamos a follar un montón
Pra esquecer a porra toda
Para olvidar toda esta mierda
Encho sua bunda de tapa por culpa da teimosia
Golpeo tu trasero por culpa de la terquedad
Chorando por ti de noite, pensando em você de dia
Llorando por ti de noche, pensando en ti de día
Será que algo nesse mundo essa dor anestesia?
¿Habrá algo en este mundo que anestesie este dolor?
Vou pegar um kunk punk
Voy a coger un punk kunk
Copiar os flow do Lil Pump
Copiar los flujos de Lil Pump
Se deixar arrisco uns funk
Si me dejas, me arriesgo con algunos funk
Tudo pra fazer dinheiro
Todo para hacer dinero
Vou torrar tudo em puteiro
Voy a gastarlo todo en burdeles
Carro, droga e uns kit foda
Coche, drogas y algunos kits geniales
No fim vou pensar em você
Al final voy a pensar en ti
E vou chorar do mesmo jeito
Y voy a llorar de la misma manera
Nem fui pro topo mas já entendo os meus heróis
No llegué a la cima pero ya entiendo a mis héroes
O bolso até sustenta mas o coração destrói
El bolsillo puede sostener, pero el corazón destruye
Angústia me corrói e eu 'to perdido
La angustia me corroe y estoy perdido
'To sem dinheiro e sem você
Estoy sin dinero y sin ti
Eu 'to bem mais do que fodido
Estoy más que jodido
Vô mete as tatto na cara
Voy a tatuarme la cara
A agulha me queimando
La aguja me quema
Por instantes faz com Que eu não pense em ti
Por momentos hace que no piense en ti
O duro é quando 'cê me encara
Lo duro es cuando me miras
Seu olhar me matando por instantes faz com que eu só pense em ti
Tu mirada me mata por momentos hace que solo piense en ti
Então saia daqui
Entonces vete de aquí
Já que quer voar Bate suas asas
Si quieres volar, bate tus alas
'To abrindo sua gaiola
Estoy abriendo tu jaula
Mas nunca existiu gaiola
Pero nunca existió una jaula
Você sempre foi livre
Siempre fuiste libre
Não voou porque 'cê nunca quis embora
No volaste porque nunca quisiste irte
A madruga me perturba eu não me sinto bem
La madrugada me perturba, no me siento bien
Espero que eu viva o nirvana e não seja mais um Cobain
Espero vivir el nirvana y no ser otro Cobain
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Te fuiste de casa, pero sabes que estas peleas son por nada
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
Y ahora, ¿quién paga? Pero sabes que sin nosotros, no somos nada
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Te fuiste de casa, pero sabes que estas peleas son por nada
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
Y ahora, ¿quién paga? Pero sabes que sin nosotros, no somos nada
É que passou do tempo
C'est que le temps est passé
É que passou do tempo
C'est que le temps est passé
De eu cantar algumas lágrimas num beat triste
De moi chantant quelques larmes sur un rythme triste
De eu usar a nossa história pra fazer um hit
De moi utilisant notre histoire pour faire un hit
De eu fazer mais um som sad pra entrar em playlist
De moi faisant un autre son triste pour entrer dans une playlist
A amargura no meu peito eu finjo que não existe
L'amertume dans ma poitrine, je fais semblant qu'elle n'existe pas
'Tá pra nascer alguém com mais azar na sorte que eu
Il reste à naître quelqu'un avec plus de malchance que moi
Saí pra um rolê com a morte e ela se entristeceu
Je suis sorti pour une balade avec la mort et elle s'est attristée
Quem seja que me possuiu uns mês atrás
Qui que ce soit qui m'a possédé il y a quelques mois
Com a ideia de tirar minha paz tenho certeza que se arrependeu
Avec l'idée de me retirer ma paix, je suis sûr qu'il a regretté
Porque meu corpo é morto, minha alma 'tá vazia
Parce que mon corps est mort, mon âme est vide
Meu coração 'tá podre, tão criando um monstro
Mon cœur est pourri, ils créent un monstre
Tudo que eu demonstro, o expurgo efetuado
Tout ce que je démontre, l'exorcisme effectué
E uma dor desgraçada só de tu não ta do lado
Et une douleur maudite juste parce que tu n'es pas à mes côtés
Que merda, mais merda, vida de merda
Quelle merde, plus de merde, vie de merde
Fogo na erva e uns comentário reclamando do bagulho
Feu sur l'herbe et quelques commentaires se plaignant du truc
'Cês respeita meu barulho
Vous respectez mon bruit
Só disso que eu tenho orgulho
C'est la seule chose dont je suis fier
E por falar em orgulho
Et en parlant de fierté
Nós dois tem pra caralho
Nous en avons tous les deux à la pelle
Vamo transar pra caralho
On va faire l'amour à fond
Pra esquecer a porra toda
Pour oublier toute cette merde
Encho sua bunda de tapa por culpa da teimosia
Je te donne des fessées à cause de ton entêtement
Chorando por ti de noite, pensando em você de dia
Pleurer pour toi la nuit, penser à toi le jour
Será que algo nesse mundo essa dor anestesia?
Y a-t-il quelque chose dans ce monde qui anesthésie cette douleur ?
Vou pegar um kunk punk
Je vais prendre un punk kunk
Copiar os flow do Lil Pump
Copier les flows de Lil Pump
Se deixar arrisco uns funk
Si je laisse faire, je risque quelques funk
Tudo pra fazer dinheiro
Tout pour faire de l'argent
Vou torrar tudo em puteiro
Je vais tout dépenser dans les bordels
Carro, droga e uns kit foda
Voiture, drogue et quelques kits cool
No fim vou pensar em você
À la fin, je penserai à toi
E vou chorar do mesmo jeito
Et je pleurerai de la même manière
Nem fui pro topo mas já entendo os meus heróis
Je ne suis pas encore au sommet mais je comprends déjà mes héros
O bolso até sustenta mas o coração destrói
La poche peut supporter mais le cœur détruit
Angústia me corrói e eu 'to perdido
L'angoisse me ronge et je suis perdu
'To sem dinheiro e sem você
Je suis sans argent et sans toi
Eu 'to bem mais do que fodido
Je suis bien plus que foutu
Vô mete as tatto na cara
Je vais me faire tatouer le visage
A agulha me queimando
L'aiguille me brûlant
Por instantes faz com Que eu não pense em ti
Pour un instant, elle me fait oublier toi
O duro é quando 'cê me encara
Le dur est quand tu me regardes
Seu olhar me matando por instantes faz com que eu só pense em ti
Ton regard me tue, pour un instant, il me fait penser seulement à toi
Então saia daqui
Alors sors d'ici
Já que quer voar Bate suas asas
Si tu veux voler, bats tes ailes
'To abrindo sua gaiola
J'ouvre ta cage
Mas nunca existiu gaiola
Mais il n'y a jamais eu de cage
Você sempre foi livre
Tu as toujours été libre
Não voou porque 'cê nunca quis embora
Tu n'as pas volé parce que tu n'as jamais voulu partir
A madruga me perturba eu não me sinto bem
La nuit me perturbe, je ne me sens pas bien
Espero que eu viva o nirvana e não seja mais um Cobain
J'espère que je vivrai le nirvana et que je ne serai pas un autre Cobain
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Tu es parti de la maison, mais tu sais que ces disputes sont pour rien
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
Et maintenant, qui paie ? Mais tu sais que sans nous, nous ne sommes rien
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Tu es parti de la maison, mais tu sais que ces disputes sont pour rien
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
Et maintenant, qui paie ? Mais tu sais que sans nous, nous ne sommes rien
É que passou do tempo
Es ist über die Zeit hinaus
É que passou do tempo
Es ist über die Zeit hinaus
De eu cantar algumas lágrimas num beat triste
Von mir, einige Tränen in einem traurigen Beat zu singen
De eu usar a nossa história pra fazer um hit
Von mir, unsere Geschichte zu benutzen, um einen Hit zu machen
De eu fazer mais um som sad pra entrar em playlist
Von mir, einen weiteren traurigen Song zu machen, um in eine Playlist zu kommen
A amargura no meu peito eu finjo que não existe
Die Bitterkeit in meiner Brust tue ich so, als ob sie nicht existiert
'Tá pra nascer alguém com mais azar na sorte que eu
Es steht noch bevor, dass jemand mit mehr Pech im Glück als ich geboren wird
Saí pra um rolê com a morte e ela se entristeceu
Ich ging auf eine Rolle mit dem Tod und sie wurde traurig
Quem seja que me possuiu uns mês atrás
Wer auch immer mich vor ein paar Monaten besessen hat
Com a ideia de tirar minha paz tenho certeza que se arrependeu
Mit der Idee, meinen Frieden zu nehmen, bin ich sicher, dass er es bereut hat
Porque meu corpo é morto, minha alma 'tá vazia
Denn mein Körper ist tot, meine Seele ist leer
Meu coração 'tá podre, tão criando um monstro
Mein Herz ist verfault, sie schaffen ein Monster
Tudo que eu demonstro, o expurgo efetuado
Alles, was ich zeige, die durchgeführte Austreibung
E uma dor desgraçada só de tu não ta do lado
Und ein verdammter Schmerz nur davon, dass du nicht an meiner Seite bist
Que merda, mais merda, vida de merda
Was für ein Scheiß, mehr Scheiß, Scheißleben
Fogo na erva e uns comentário reclamando do bagulho
Feuer im Gras und einige Kommentare, die sich über den Kram beschweren
'Cês respeita meu barulho
Ihr respektiert meinen Lärm
Só disso que eu tenho orgulho
Das ist das Einzige, worauf ich stolz bin
E por falar em orgulho
Und wenn wir schon beim Thema Stolz sind
Nós dois tem pra caralho
Wir beide haben eine Menge davon
Vamo transar pra caralho
Lasst uns eine Menge Sex haben
Pra esquecer a porra toda
Um alles zu vergessen
Encho sua bunda de tapa por culpa da teimosia
Ich klatsche auf deinen Hintern wegen deiner Sturheit
Chorando por ti de noite, pensando em você de dia
Nachts weine ich um dich, tagsüber denke ich an dich
Será que algo nesse mundo essa dor anestesia?
Gibt es etwas auf dieser Welt, das diesen Schmerz betäubt?
Vou pegar um kunk punk
Ich werde einen Punk-Kunk nehmen
Copiar os flow do Lil Pump
Die Flows von Lil Pump kopieren
Se deixar arrisco uns funk
Wenn ich es zulasse, wage ich einige Funk
Tudo pra fazer dinheiro
Alles, um Geld zu machen
Vou torrar tudo em puteiro
Ich werde alles in Bordellen verprassen
Carro, droga e uns kit foda
Auto, Drogen und einige coole Kits
No fim vou pensar em você
Am Ende werde ich an dich denken
E vou chorar do mesmo jeito
Und ich werde auf die gleiche Weise weinen
Nem fui pro topo mas já entendo os meus heróis
Ich bin noch nicht an der Spitze, aber ich verstehe meine Helden schon
O bolso até sustenta mas o coração destrói
Die Tasche hält durch, aber das Herz zerstört
Angústia me corrói e eu 'to perdido
Die Angst zersetzt mich und ich bin verloren
'To sem dinheiro e sem você
Ich bin ohne Geld und ohne dich
Eu 'to bem mais do que fodido
Ich bin mehr als nur gefickt
Vô mete as tatto na cara
Ich werde Tattoos in mein Gesicht stechen
A agulha me queimando
Die Nadel brennt mich
Por instantes faz com Que eu não pense em ti
Für einen Moment lässt es mich nicht an dich denken
O duro é quando 'cê me encara
Das Schwierige ist, wenn du mich ansiehst
Seu olhar me matando por instantes faz com que eu só pense em ti
Dein Blick tötet mich, für einen Moment lässt es mich nur an dich denken
Então saia daqui
Also geh weg von hier
Já que quer voar Bate suas asas
Wenn du fliegen willst, schlage deine Flügel
'To abrindo sua gaiola
Ich öffne deinen Käfig
Mas nunca existiu gaiola
Aber es gab nie einen Käfig
Você sempre foi livre
Du warst immer frei
Não voou porque 'cê nunca quis embora
Du bist nicht geflogen, weil du nie weg wolltest
A madruga me perturba eu não me sinto bem
Die Nacht stört mich, ich fühle mich nicht gut
Espero que eu viva o nirvana e não seja mais um Cobain
Ich hoffe, ich erlebe das Nirvana und werde nicht noch ein Cobain
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Du bist von zu Hause weggegangen, aber du weißt, dass diese Streitereien um nichts sind
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
Und jetzt, wer zahlt? Aber du weißt, ohne uns sind wir beide nichts
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Du bist von zu Hause weggegangen, aber du weißt, dass diese Streitereien um nichts sind
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
Und jetzt, wer zahlt? Aber du weißt, ohne uns sind wir beide nichts
É que passou do tempo
È che è passato il tempo
É que passou do tempo
È che è passato il tempo
De eu cantar algumas lágrimas num beat triste
Di cantare alcune lacrime su un beat triste
De eu usar a nossa história pra fazer um hit
Di usare la nostra storia per fare un hit
De eu fazer mais um som sad pra entrar em playlist
Di fare un altro brano triste per entrare in una playlist
A amargura no meu peito eu finjo que não existe
L'amarezza nel mio petto fingo che non esista
'Tá pra nascer alguém com mais azar na sorte que eu
Sta per nascere qualcuno con più sfortuna nella fortuna di me
Saí pra um rolê com a morte e ela se entristeceu
Sono uscito per un giro con la morte e lei si è rattristata
Quem seja que me possuiu uns mês atrás
Chiunque mi abbia posseduto qualche mese fa
Com a ideia de tirar minha paz tenho certeza que se arrependeu
Con l'idea di togliermi la pace sono sicuro che si è pentito
Porque meu corpo é morto, minha alma 'tá vazia
Perché il mio corpo è morto, la mia anima è vuota
Meu coração 'tá podre, tão criando um monstro
Il mio cuore è marcio, stanno creando un mostro
Tudo que eu demonstro, o expurgo efetuado
Tutto quello che dimostro, l'espulsione effettuata
E uma dor desgraçada só de tu não ta do lado
E un dolore maledetto solo perché tu non sei al mio fianco
Que merda, mais merda, vida de merda
Che merda, più merda, vita di merda
Fogo na erva e uns comentário reclamando do bagulho
Fuoco sull'erba e alcuni commenti che si lamentano della roba
'Cês respeita meu barulho
Rispettate il mio rumore
Só disso que eu tenho orgulho
È l'unica cosa di cui sono orgoglioso
E por falar em orgulho
E parlando di orgoglio
Nós dois tem pra caralho
Ne abbiamo entrambi un sacco
Vamo transar pra caralho
Facciamo un sacco di sesso
Pra esquecer a porra toda
Per dimenticare tutto
Encho sua bunda de tapa por culpa da teimosia
Ti do dei colpi sul sedere a causa della tua testardaggine
Chorando por ti de noite, pensando em você de dia
Piango per te di notte, penso a te di giorno
Será que algo nesse mundo essa dor anestesia?
C'è qualcosa in questo mondo che anestetizza questo dolore?
Vou pegar um kunk punk
Prenderò un kunk punk
Copiar os flow do Lil Pump
Copierò i flow di Lil Pump
Se deixar arrisco uns funk
Se mi lascio andare rischio qualche funk
Tudo pra fazer dinheiro
Tutto per fare soldi
Vou torrar tudo em puteiro
Sprecherò tutto in bordelli
Carro, droga e uns kit foda
Auto, droga e qualche kit fico
No fim vou pensar em você
Alla fine penserò a te
E vou chorar do mesmo jeito
E piangerò comunque
Nem fui pro topo mas já entendo os meus heróis
Non sono arrivato in cima ma capisco già i miei eroi
O bolso até sustenta mas o coração destrói
La tasca può sostenere ma il cuore distrugge
Angústia me corrói e eu 'to perdido
L'angoscia mi corrode e sono perso
'To sem dinheiro e sem você
Sono senza soldi e senza di te
Eu 'to bem mais do que fodido
Sono molto più che fottuto
Vô mete as tatto na cara
Mi farò dei tatuaggi in faccia
A agulha me queimando
L'ago che mi brucia
Por instantes faz com Que eu não pense em ti
Per un attimo mi fa non pensare a te
O duro é quando 'cê me encara
Il difficile è quando mi guardi
Seu olhar me matando por instantes faz com que eu só pense em ti
Il tuo sguardo mi uccide per un attimo mi fa pensare solo a te
Então saia daqui
Allora vai via da qui
Já que quer voar Bate suas asas
Se vuoi volare sbatti le ali
'To abrindo sua gaiola
Sto aprendo la tua gabbia
Mas nunca existiu gaiola
Ma non c'è mai stata una gabbia
Você sempre foi livre
Sei sempre stata libera
Não voou porque 'cê nunca quis embora
Non hai volato perché non hai mai voluto andartene
A madruga me perturba eu não me sinto bem
La notte mi disturba non mi sento bene
Espero que eu viva o nirvana e não seja mais um Cobain
Spero di vivere il nirvana e non di essere un altro Cobain
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Sei andata via di casa, ma sai che queste litigate sono per niente
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
E ora, chi paga? Ma sai che senza di noi, noi due non siamo niente
Foi embora de casa, mas sabe que essas brigas são por nada
Sei andata via di casa, ma sai che queste litigate sono per niente
E agora, quem paga? Mas sabe que sem nós, nós dois num é nada
E ora, chi paga? Ma sai che senza di noi, noi due non siamo niente

Curiosidades sobre a música Kurt Cobain de Duzz

De quem é a composição da música “Kurt Cobain” de Duzz?
A música “Kurt Cobain” de Duzz foi composta por Eduardo Da Silva.

Músicas mais populares de Duzz

Outros artistas de Trap