Le ciel est la limite

RTI, RKM

Letra Tradução

La lumière de l'aube m'effraie quand elle éclaire mon visage
Igo c'qui compte c'est pas la chute, nan c'est l'atterrissage
J'compte, j'remonte de l'Espagne, j'ai pas l'choix faut que je tente
Qu'il m'appelle "mon frère", on verra qui sera là dans la descente
Des centaines de larmes pour beaucoup d'drogue
La gardav' est longue, il m'reste un stick ma3lich, j'le smoke
Le baveux clame mon innocence
Le fils de pute de proc', à la barre, se moque
Nikomouk, j'voulais le monde, j'le veux toujours
OK Manny, ils veulent jouer à la vache, on va leur sortir le calibre
Une casse-déd à Jackson
T'inquiète mon ami, on va tout péter
Y'aura le llion-mi, inchaAllah quand tu seras libre, mmmhh
Malgré tous les coups d'crasse, moi j'ai pas changé, mmmhh
J'deviens mauvais quand faut ramener à manger

Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne

Dur de grandir dans la tess' sans vulgarité
Et si le pe-ra ça marche, c'est que je l'ai mérité
Les médias en rajoutent souvent, sans connaître la vérité
Te laisse pas entraîner par le Sheitan et sa vanité
J'reste lucide : un teh, moi ça m'suffit
J'me retiens d'être impulsif
La bibi c'est finit, ouais j'me casse du bât'
J'traîne tard le soir mais j'suis pas coupable
Les gens qui parlent, les gens passent bah ouais
Wesh ils sont fous ou quoi? Ils pensent à nous apeurer
WAllah, wAllah j'suis mal quand j'vois nos Mama pleurer
Voilà, voilà ce qui arrive quand tu fous la merde
Voilà, voilà ce qui arrive
Ne prends pas trop goût à la vie, un jour tu finiras sous terre
Devant le bât', y'a poto
Dans nos galères, t'inquiète on gère
Oula on s'en tape, j'ai trop fumé, j'suis dans mon bât'

Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne

Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne

La lumière de l'aube m'effraie quand elle éclaire mon visage
A luz da aurora me assusta quando ilumina meu rosto
Igo c'qui compte c'est pas la chute, nan c'est l'atterrissage
Eu digo que o que importa não é a queda, não, é o pouso
J'compte, j'remonte de l'Espagne, j'ai pas l'choix faut que je tente
Eu conto, eu volto da Espanha, eu não tenho escolha, tenho que tentar
Qu'il m'appelle "mon frère", on verra qui sera là dans la descente
Que ele me chame de "meu irmão", veremos quem estará lá na descida
Des centaines de larmes pour beaucoup d'drogue
Centenas de lágrimas por muita droga
La gardav' est longue, il m'reste un stick ma3lich, j'le smoke
A guarda é longa, me resta um cigarro ma3lich, eu fumo
Le baveux clame mon innocence
O advogado de defesa clama minha inocência
Le fils de pute de proc', à la barre, se moque
O filho da puta do promotor, no tribunal, zomba
Nikomouk, j'voulais le monde, j'le veux toujours
Nikomouk, eu queria o mundo, ainda quero
OK Manny, ils veulent jouer à la vache, on va leur sortir le calibre
OK Manny, eles querem brincar de vaca, vamos mostrar a eles o calibre
Une casse-déd à Jackson
Uma quebra em Jackson
T'inquiète mon ami, on va tout péter
Não se preocupe meu amigo, vamos destruir tudo
Y'aura le llion-mi, inchaAllah quand tu seras libre, mmmhh
Haverá o llion-mi, inshaAllah quando você for livre, mmmhh
Malgré tous les coups d'crasse, moi j'ai pas changé, mmmhh
Apesar de todas as traições, eu não mudei, mmmhh
J'deviens mauvais quand faut ramener à manger
Eu fico mau quando tenho que trazer comida
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sim, eu estou queimado, queimado, queimado
Bats les reins j'm'envole
Bato as costas e voou
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sim, eu estou queimado, queimado, queimado
Le temps m'abandonne
O tempo me abandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
E para os meus eu faço o dinheiro, eu irei até o topo
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
E eventualmente eu fico louco, eu pego o que a vida me dá
Dur de grandir dans la tess' sans vulgarité
Difícil crescer na periferia sem vulgaridade
Et si le pe-ra ça marche, c'est que je l'ai mérité
E se o rap funciona, é porque eu mereci
Les médias en rajoutent souvent, sans connaître la vérité
A mídia muitas vezes exagera, sem conhecer a verdade
Te laisse pas entraîner par le Sheitan et sa vanité
Não se deixe levar pelo Sheitan e sua vaidade
J'reste lucide : un teh, moi ça m'suffit
Eu permaneço lúcido: um chá, isso é suficiente para mim
J'me retiens d'être impulsif
Eu me contenho de ser impulsivo
La bibi c'est finit, ouais j'me casse du bât'
A polícia acabou, sim, eu estou saindo do prédio
J'traîne tard le soir mais j'suis pas coupable
Eu ando tarde da noite, mas eu não sou culpado
Les gens qui parlent, les gens passent bah ouais
As pessoas que falam, as pessoas passam, sim
Wesh ils sont fous ou quoi? Ils pensent à nous apeurer
Eles estão loucos ou o quê? Eles pensam em nos assustar
WAllah, wAllah j'suis mal quand j'vois nos Mama pleurer
WAllah, wAllah eu estou mal quando vejo nossas mães chorando
Voilà, voilà ce qui arrive quand tu fous la merde
Aí está, aí está o que acontece quando você faz merda
Voilà, voilà ce qui arrive
Aí está, aí está o que acontece
Ne prends pas trop goût à la vie, un jour tu finiras sous terre
Não se apegue muito à vida, um dia você acabará debaixo da terra
Devant le bât', y'a poto
Na frente do prédio, tem um amigo
Dans nos galères, t'inquiète on gère
Nas nossas dificuldades, não se preocupe, nós lidamos
Oula on s'en tape, j'ai trop fumé, j'suis dans mon bât'
Oula não nos importamos, eu fumei demais, estou no meu prédio
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sim, eu estou queimado, queimado, queimado
Bats les reins j'm'envole
Bato as costas e voou
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sim, eu estou queimado, queimado, queimado
Le temps m'abandonne
O tempo me abandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
E para os meus eu faço o dinheiro, eu irei até o topo
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
E eventualmente eu fico louco, eu pego o que a vida me dá
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sim, eu estou queimado, queimado, queimado
Bats les reins j'm'envole
Bato as costas e voou
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sim, eu estou queimado, queimado, queimado
Le temps m'abandonne
O tempo me abandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
E para os meus eu faço o dinheiro, eu irei até o topo
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
E eventualmente eu fico louco, eu pego o que a vida me dá
La lumière de l'aube m'effraie quand elle éclaire mon visage
The dawn light scares me when it illuminates my face
Igo c'qui compte c'est pas la chute, nan c'est l'atterrissage
Igo what matters is not the fall, no it's the landing
J'compte, j'remonte de l'Espagne, j'ai pas l'choix faut que je tente
I count, I come back from Spain, I have no choice but to try
Qu'il m'appelle "mon frère", on verra qui sera là dans la descente
Let him call me "my brother", we'll see who will be there in the descent
Des centaines de larmes pour beaucoup d'drogue
Hundreds of tears for a lot of drugs
La gardav' est longue, il m'reste un stick ma3lich, j'le smoke
The guard is long, I have a stick left ma3lich, I smoke it
Le baveux clame mon innocence
The drooling one claims my innocence
Le fils de pute de proc', à la barre, se moque
The son of a bitch prosecutor, at the bar, mocks
Nikomouk, j'voulais le monde, j'le veux toujours
Nikomouk, I wanted the world, I still want it
OK Manny, ils veulent jouer à la vache, on va leur sortir le calibre
OK Manny, they want to play cow, we'll bring out the caliber
Une casse-déd à Jackson
A break-ded to Jackson
T'inquiète mon ami, on va tout péter
Don't worry my friend, we're going to blow everything up
Y'aura le llion-mi, inchaAllah quand tu seras libre, mmmhh
There will be the llion-mi, inshaAllah when you are free, mmmhh
Malgré tous les coups d'crasse, moi j'ai pas changé, mmmhh
Despite all the dirty tricks, I haven't changed, mmmhh
J'deviens mauvais quand faut ramener à manger
I become bad when it's time to bring food
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Yeah I'm faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Beat the kidneys I'm flying
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Yeah I'm faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Time abandons me
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
And for my people I make money, I'll go to the top
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
And in the end I'm going crazy, I take what life gives me
Dur de grandir dans la tess' sans vulgarité
Hard to grow up in the tess' without vulgarity
Et si le pe-ra ça marche, c'est que je l'ai mérité
And if the pe-ra works, it's because I deserved it
Les médias en rajoutent souvent, sans connaître la vérité
The media often add to it, without knowing the truth
Te laisse pas entraîner par le Sheitan et sa vanité
Don't let yourself be led by Sheitan and his vanity
J'reste lucide : un teh, moi ça m'suffit
I stay lucid: a teh, that's enough for me
J'me retiens d'être impulsif
I hold back from being impulsive
La bibi c'est finit, ouais j'me casse du bât'
The bibi is over, yeah I'm leaving the building
J'traîne tard le soir mais j'suis pas coupable
I hang out late at night but I'm not guilty
Les gens qui parlent, les gens passent bah ouais
People who talk, people pass yeah
Wesh ils sont fous ou quoi? Ils pensent à nous apeurer
Wesh are they crazy or what? They think to scare us
WAllah, wAllah j'suis mal quand j'vois nos Mama pleurer
WAllah, wAllah I'm bad when I see our Mama crying
Voilà, voilà ce qui arrive quand tu fous la merde
Here, here's what happens when you mess up
Voilà, voilà ce qui arrive
Here, here's what happens
Ne prends pas trop goût à la vie, un jour tu finiras sous terre
Don't get too attached to life, one day you'll end up underground
Devant le bât', y'a poto
In front of the building, there's a friend
Dans nos galères, t'inquiète on gère
In our troubles, don't worry we manage
Oula on s'en tape, j'ai trop fumé, j'suis dans mon bât'
Oula we don't care, I smoked too much, I'm in my building
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Yeah I'm faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Beat the kidneys I'm flying
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Yeah I'm faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Time abandons me
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
And for my people I make money, I'll go to the top
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
And in the end I'm going crazy, I take what life gives me
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Yeah I'm faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Beat the kidneys I'm flying
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Yeah I'm faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Time abandons me
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
And for my people I make money, I'll go to the top
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
And in the end I'm going crazy, I take what life gives me
La lumière de l'aube m'effraie quand elle éclaire mon visage
La luz del amanecer me asusta cuando ilumina mi rostro
Igo c'qui compte c'est pas la chute, nan c'est l'atterrissage
Lo que importa no es la caída, no, es el aterrizaje
J'compte, j'remonte de l'Espagne, j'ai pas l'choix faut que je tente
Cuento, vuelvo de España, no tengo opción, tengo que intentarlo
Qu'il m'appelle "mon frère", on verra qui sera là dans la descente
Que me llame "mi hermano", veremos quién estará allí en la bajada
Des centaines de larmes pour beaucoup d'drogue
Cientos de lágrimas por mucha droga
La gardav' est longue, il m'reste un stick ma3lich, j'le smoke
La guardia es larga, me queda un palo ma3lich, lo fumo
Le baveux clame mon innocence
El abogado defensor proclama mi inocencia
Le fils de pute de proc', à la barre, se moque
El hijo de puta del fiscal, en el estrado, se burla
Nikomouk, j'voulais le monde, j'le veux toujours
Nikomouk, quería el mundo, todavía lo quiero
OK Manny, ils veulent jouer à la vache, on va leur sortir le calibre
OK Manny, quieren jugar a la vaca, vamos a sacar el calibre
Une casse-déd à Jackson
Un golpe a Jackson
T'inquiète mon ami, on va tout péter
No te preocupes amigo mío, vamos a romper todo
Y'aura le llion-mi, inchaAllah quand tu seras libre, mmmhh
Habrá el llion-mi, inshaAllah cuando seas libre, mmmhh
Malgré tous les coups d'crasse, moi j'ai pas changé, mmmhh
A pesar de todas las trampas, yo no he cambiado, mmmhh
J'deviens mauvais quand faut ramener à manger
Me vuelvo malo cuando tengo que traer comida
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sí, estoy faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Bate los riñones, me voy volando
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sí, estoy faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
El tiempo me abandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Y para los míos hago el dinero, llegaré a la cima
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
Y al final me vuelvo loco, tomo lo que la vida me da
Dur de grandir dans la tess' sans vulgarité
Es difícil crecer en la tess sin vulgaridad
Et si le pe-ra ça marche, c'est que je l'ai mérité
Y si el pe-ra funciona, es porque lo merezco
Les médias en rajoutent souvent, sans connaître la vérité
Los medios a menudo exageran, sin conocer la verdad
Te laisse pas entraîner par le Sheitan et sa vanité
No te dejes arrastrar por el Sheitan y su vanidad
J'reste lucide : un teh, moi ça m'suffit
Sigo lúcido: un teh, eso me basta
J'me retiens d'être impulsif
Me contengo de ser impulsivo
La bibi c'est finit, ouais j'me casse du bât'
La bibi se acabó, sí, me voy del edificio
J'traîne tard le soir mais j'suis pas coupable
Ando tarde por la noche pero no soy culpable
Les gens qui parlent, les gens passent bah ouais
La gente que habla, la gente pasa, sí
Wesh ils sont fous ou quoi? Ils pensent à nous apeurer
¿Están locos o qué? Piensan asustarnos
WAllah, wAllah j'suis mal quand j'vois nos Mama pleurer
WAllah, wAllah me siento mal cuando veo a nuestras mamás llorar
Voilà, voilà ce qui arrive quand tu fous la merde
Eso es lo que pasa cuando la cagas
Voilà, voilà ce qui arrive
Eso es lo que pasa
Ne prends pas trop goût à la vie, un jour tu finiras sous terre
No te apegues demasiado a la vida, un día terminarás bajo tierra
Devant le bât', y'a poto
Frente al edificio, hay un amigo
Dans nos galères, t'inquiète on gère
En nuestros problemas, no te preocupes, lo manejamos
Oula on s'en tape, j'ai trop fumé, j'suis dans mon bât'
No nos importa, he fumado demasiado, estoy en mi edificio
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sí, estoy faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Bate los riñones, me voy volando
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sí, estoy faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
El tiempo me abandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Y para los míos hago el dinero, llegaré a la cima
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
Y al final me vuelvo loco, tomo lo que la vida me da
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sí, estoy faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Bate los riñones, me voy volando
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sí, estoy faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
El tiempo me abandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Y para los míos hago el dinero, llegaré a la cima
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
Y al final me vuelvo loco, tomo lo que la vida me da
La lumière de l'aube m'effraie quand elle éclaire mon visage
Das Licht der Morgendämmerung erschreckt mich, wenn es mein Gesicht beleuchtet
Igo c'qui compte c'est pas la chute, nan c'est l'atterrissage
Igo, was zählt, ist nicht der Fall, nein, es ist die Landung
J'compte, j'remonte de l'Espagne, j'ai pas l'choix faut que je tente
Ich zähle, ich komme aus Spanien zurück, ich habe keine Wahl, ich muss es versuchen
Qu'il m'appelle "mon frère", on verra qui sera là dans la descente
Er nennt mich „mein Bruder“, wir werden sehen, wer da sein wird, wenn es bergab geht
Des centaines de larmes pour beaucoup d'drogue
Hunderte von Tränen für viel Drogen
La gardav' est longue, il m'reste un stick ma3lich, j'le smoke
Die Wache ist lang, ich habe noch einen Stick ma3lich, ich rauche ihn
Le baveux clame mon innocence
Der Sabberer behauptet meine Unschuld
Le fils de pute de proc', à la barre, se moque
Der Hurensohn von Staatsanwalt, am Pult, macht sich lustig
Nikomouk, j'voulais le monde, j'le veux toujours
Nikomouk, ich wollte die Welt, ich will sie immer noch
OK Manny, ils veulent jouer à la vache, on va leur sortir le calibre
OK Manny, sie wollen Kuh spielen, wir werden ihnen das Kaliber zeigen
Une casse-déd à Jackson
Ein Schlag für Jackson
T'inquiète mon ami, on va tout péter
Mach dir keine Sorgen, mein Freund, wir werden alles zerstören
Y'aura le llion-mi, inchaAllah quand tu seras libre, mmmhh
Es wird den Löwen geben, inshaAllah, wenn du frei bist, mmmhh
Malgré tous les coups d'crasse, moi j'ai pas changé, mmmhh
Trotz all der miesen Tricks habe ich mich nicht verändert, mmmhh
J'deviens mauvais quand faut ramener à manger
Ich werde böse, wenn ich Essen mitbringen muss
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Ja, ich bin faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Schlag die Nieren, ich fliege weg
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Ja, ich bin faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Die Zeit verlässt mich
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Und für meine Leute mache ich das Geld, ich werde bis an die Spitze gehen
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
Und schließlich werde ich verrückt, ich nehme, was das Leben mir gibt
Dur de grandir dans la tess' sans vulgarité
Es ist schwer, in der Tess ohne Vulgarität aufzuwachsen
Et si le pe-ra ça marche, c'est que je l'ai mérité
Und wenn der pe-ra funktioniert, dann habe ich es verdient
Les médias en rajoutent souvent, sans connaître la vérité
Die Medien übertreiben oft, ohne die Wahrheit zu kennen
Te laisse pas entraîner par le Sheitan et sa vanité
Lass dich nicht vom Sheitan und seiner Eitelkeit mitreißen
J'reste lucide : un teh, moi ça m'suffit
Ich bleibe klar: ein Tee, das reicht mir
J'me retiens d'être impulsif
Ich halte mich zurück, impulsiv zu sein
La bibi c'est finit, ouais j'me casse du bât'
Die Bibi ist vorbei, ja, ich verlasse das Gebäude
J'traîne tard le soir mais j'suis pas coupable
Ich hänge spät in der Nacht herum, aber ich bin nicht schuldig
Les gens qui parlent, les gens passent bah ouais
Die Leute, die reden, die Leute gehen vorbei, ja
Wesh ils sont fous ou quoi? Ils pensent à nous apeurer
Wesh, sind sie verrückt oder was? Sie denken daran, uns zu erschrecken
WAllah, wAllah j'suis mal quand j'vois nos Mama pleurer
WAllah, wAllah, es tut mir weh, wenn ich unsere Mamas weinen sehe
Voilà, voilà ce qui arrive quand tu fous la merde
Das passiert, wenn du Scheiße baust
Voilà, voilà ce qui arrive
Das passiert
Ne prends pas trop goût à la vie, un jour tu finiras sous terre
Gewöhne dich nicht zu sehr an das Leben, eines Tages wirst du unter der Erde enden
Devant le bât', y'a poto
Vor dem Gebäude gibt es einen Freund
Dans nos galères, t'inquiète on gère
In unseren Schwierigkeiten, mach dir keine Sorgen, wir kommen klar
Oula on s'en tape, j'ai trop fumé, j'suis dans mon bât'
Oula, es ist uns egal, ich habe zu viel geraucht, ich bin in meinem Gebäude
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Ja, ich bin faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Schlag die Nieren, ich fliege weg
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Ja, ich bin faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Die Zeit verlässt mich
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Und für meine Leute mache ich das Geld, ich werde bis an die Spitze gehen
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
Und schließlich werde ich verrückt, ich nehme, was das Leben mir gibt
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Ja, ich bin faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Schlag die Nieren, ich fliege weg
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Ja, ich bin faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Die Zeit verlässt mich
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
Und für meine Leute mache ich das Geld, ich werde bis an die Spitze gehen
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
Und schließlich werde ich verrückt, ich nehme, was das Leben mir gibt
La lumière de l'aube m'effraie quand elle éclaire mon visage
La luce dell'alba mi spaventa quando illumina il mio viso
Igo c'qui compte c'est pas la chute, nan c'est l'atterrissage
Capisco che ciò che conta non è la caduta, no, è l'atterraggio
J'compte, j'remonte de l'Espagne, j'ai pas l'choix faut que je tente
Conto, torno dalla Spagna, non ho scelta, devo provare
Qu'il m'appelle "mon frère", on verra qui sera là dans la descente
Che mi chiami "mio fratello", vedremo chi sarà lì nella discesa
Des centaines de larmes pour beaucoup d'drogue
Centinaia di lacrime per molta droga
La gardav' est longue, il m'reste un stick ma3lich, j'le smoke
La custodia è lunga, mi resta uno stick ma3lich, lo fumo
Le baveux clame mon innocence
L'avvocato difensore proclama la mia innocenza
Le fils de pute de proc', à la barre, se moque
Il figlio di puttana del procuratore, alla barra, si prende gioco
Nikomouk, j'voulais le monde, j'le veux toujours
Nikomouk, volevo il mondo, lo voglio ancora
OK Manny, ils veulent jouer à la vache, on va leur sortir le calibre
OK Manny, vogliono giocare alla mucca, gli tireremo fuori il calibro
Une casse-déd à Jackson
Un colpo a Jackson
T'inquiète mon ami, on va tout péter
Non preoccuparti amico mio, distruggeremo tutto
Y'aura le llion-mi, inchaAllah quand tu seras libre, mmmhh
Ci sarà il llion-mi, inshaAllah quando sarai libero, mmmhh
Malgré tous les coups d'crasse, moi j'ai pas changé, mmmhh
Nonostante tutti i colpi bassi, io non sono cambiato, mmmhh
J'deviens mauvais quand faut ramener à manger
Divento cattivo quando devo portare a casa da mangiare
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sì, sono faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Batti le reni, mi involo
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sì, sono faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Il tempo mi abbandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
E per i miei faccio i soldi, arriverò fino in cima
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
E alla fine divento pazzo, prendo quello che la vita mi dà
Dur de grandir dans la tess' sans vulgarité
Difficile crescere nel ghetto senza volgarità
Et si le pe-ra ça marche, c'est que je l'ai mérité
E se il rap funziona, è perché me lo merito
Les médias en rajoutent souvent, sans connaître la vérité
I media spesso esagerano, senza conoscere la verità
Te laisse pas entraîner par le Sheitan et sa vanité
Non lasciarti trascinare da Satana e la sua vanità
J'reste lucide : un teh, moi ça m'suffit
Rimango lucido: un tè, mi basta
J'me retiens d'être impulsif
Mi trattengo dall'essere impulsivo
La bibi c'est finit, ouais j'me casse du bât'
La bibi è finita, sì, me ne vado dal palazzo
J'traîne tard le soir mais j'suis pas coupable
Giro fino a tardi la sera ma non sono colpevole
Les gens qui parlent, les gens passent bah ouais
Le persone che parlano, le persone passano, sì
Wesh ils sont fous ou quoi? Ils pensent à nous apeurer
Cosa, sono pazzi o cosa? Pensano di spaventarci
WAllah, wAllah j'suis mal quand j'vois nos Mama pleurer
WAllah, wAllah sto male quando vedo le nostre mamme piangere
Voilà, voilà ce qui arrive quand tu fous la merde
Ecco, ecco cosa succede quando fai casino
Voilà, voilà ce qui arrive
Ecco, ecco cosa succede
Ne prends pas trop goût à la vie, un jour tu finiras sous terre
Non prendere troppo gusto alla vita, un giorno finirai sottoterra
Devant le bât', y'a poto
Davanti al palazzo, c'è un amico
Dans nos galères, t'inquiète on gère
Nelle nostre difficoltà, non preoccuparti, ce la caviamo
Oula on s'en tape, j'ai trop fumé, j'suis dans mon bât'
Oula non ci importa, ho fumato troppo, sono nel mio palazzo
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sì, sono faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Batti le reni, mi involo
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sì, sono faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Il tempo mi abbandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
E per i miei faccio i soldi, arriverò fino in cima
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
E alla fine divento pazzo, prendo quello che la vita mi dà
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sì, sono faya, faya, faya
Bats les reins j'm'envole
Batti le reni, mi involo
Eh ouais j'suis faya, faya, faya
Eh sì, sono faya, faya, faya
Le temps m'abandonne
Il tempo mi abbandona
Et pour les miens j'fais les sous, j'irai jusqu'au sommet
E per i miei faccio i soldi, arriverò fino in cima
Et à force j'deviens fou, j'prends c'que la vie me donne
E alla fine divento pazzo, prendo quello che la vita mi dà

Curiosidades sobre a música Le ciel est la limite de DTF

Quando a música “Le ciel est la limite” foi lançada por DTF?
A música Le ciel est la limite foi lançada em 2017, no álbum “Sans Rêve”.
De quem é a composição da música “Le ciel est la limite” de DTF?
A música “Le ciel est la limite” de DTF foi composta por RTI, RKM.

Músicas mais populares de DTF

Outros artistas de Trap