Alexander Barr, James Lynch, Jeff Darosa, Kenneth Casey, Mathew Kelly, Timothy Brennan
Did I fail you some way
That you're not telling now?
Did I fail you some way
Somewhere, somehow?
When you took that last step
Beyond the door
I can't follow you there
I can't follow for sure
It's a road that you take
All on your own
One you don't come back from
And there's no place like home
I wish you were here
How I wish you were here
I'm out on my own
I'm so far from home
And I wish you were here
Are you watching me now
All alone in this place?
Are you seeing me cry
Oh, how I miss your face?
And the warmth of your smile
The light in your eyes
There was no fare thee well
And there was no goodbye
And I wish you were here
How I wish you were here
I'm out on my own
I'm so far from home
And I wish you were here
When I'm looking back
On the time that we shared
Oh, we know you were loved
And that I always cared
I always cared
I know in my heart
That we'll meet again
I know deep inside
This isn't the end
And I wish you were here
How I wish you were here
I'm out on my own
And I wish you were here
Oh, I wish you were here
How I wish you were here
I'm out on my own
I'm so far from home
And I wish you were here
Did I fail you some way
Eu falhei com você de alguma forma
That you're not telling now?
Que você não está me contando agora?
Did I fail you some way
Eu falhei com você de alguma forma
Somewhere, somehow?
Em algum lugar, de alguma maneira?
When you took that last step
Quando você deu aquele último passo
Beyond the door
Além da porta
I can't follow you there
Eu não posso te seguir lá
I can't follow for sure
Eu não posso te seguir com certeza
It's a road that you take
É uma estrada que você pega
All on your own
Tudo por conta própria
One you don't come back from
Uma de onde você não volta
And there's no place like home
E não há lugar como o lar
I wish you were here
Eu queria que você estivesse aqui
How I wish you were here
Como eu queria que você estivesse aqui
I'm out on my own
Estou por minha conta
I'm so far from home
Estou tão longe de casa
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
Are you watching me now
Você está me observando agora
All alone in this place?
Sozinho neste lugar?
Are you seeing me cry
Você está me vendo chorar
Oh, how I miss your face?
Oh, como sinto falta do seu rosto?
And the warmth of your smile
E o calor do seu sorriso
The light in your eyes
A luz nos seus olhos
There was no fare thee well
Não houve um adeus
And there was no goodbye
E não houve um adeus
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
How I wish you were here
Como eu queria que você estivesse aqui
I'm out on my own
Estou por minha conta
I'm so far from home
Estou tão longe de casa
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
When I'm looking back
Quando eu estou olhando para trás
On the time that we shared
No tempo que compartilhamos
Oh, we know you were loved
Oh, nós sabemos que você foi amado
And that I always cared
E que eu sempre me importei
I always cared
Eu sempre me importei
I know in my heart
Eu sei no meu coração
That we'll meet again
Que nos encontraremos novamente
I know deep inside
Eu sei lá no fundo
This isn't the end
Isso não é o fim
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
How I wish you were here
Como eu queria que você estivesse aqui
I'm out on my own
Estou por minha conta
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
Oh, I wish you were here
Oh, eu queria que você estivesse aqui
How I wish you were here
Como eu queria que você estivesse aqui
I'm out on my own
Estou por minha conta
I'm so far from home
Estou tão longe de casa
And I wish you were here
E eu queria que você estivesse aqui
Did I fail you some way
¿Te fallé de alguna manera
That you're not telling now?
Que no estás contando ahora?
Did I fail you some way
¿Te fallé de alguna manera
Somewhere, somehow?
En algún lugar, de alguna forma?
When you took that last step
Cuando diste ese último paso
Beyond the door
Más allá de la puerta
I can't follow you there
No puedo seguirte allí
I can't follow for sure
No puedo seguirte con seguridad
It's a road that you take
Es un camino que tomas
All on your own
Todo por tu cuenta
One you don't come back from
Uno del que no vuelves
And there's no place like home
Y no hay lugar como el hogar
I wish you were here
Desearía que estuvieras aquí
How I wish you were here
Cómo desearía que estuvieras aquí
I'm out on my own
Estoy solo
I'm so far from home
Estoy tan lejos de casa
And I wish you were here
Y desearía que estuvieras aquí
Are you watching me now
¿Me estás observando ahora
All alone in this place?
Todo solo en este lugar?
Are you seeing me cry
¿Me ves llorar
Oh, how I miss your face?
Oh, cómo extraño tu rostro?
And the warmth of your smile
Y el calor de tu sonrisa
The light in your eyes
La luz en tus ojos
There was no fare thee well
No hubo un adiós
And there was no goodbye
Y no hubo un adiós
And I wish you were here
Y desearía que estuvieras aquí
How I wish you were here
Cómo desearía que estuvieras aquí
I'm out on my own
Estoy solo
I'm so far from home
Estoy tan lejos de casa
And I wish you were here
Y desearía que estuvieras aquí
When I'm looking back
Cuando miro hacia atrás
On the time that we shared
En el tiempo que compartimos
Oh, we know you were loved
Oh, sabemos que fuiste amado
And that I always cared
Y que siempre me importaste
I always cared
Siempre me importaste
I know in my heart
Sé en mi corazón
That we'll meet again
Que nos volveremos a encontrar
I know deep inside
Sé en mi interior
This isn't the end
Que esto no es el final
And I wish you were here
Y desearía que estuvieras aquí
How I wish you were here
Cómo desearía que estuvieras aquí
I'm out on my own
Estoy solo
And I wish you were here
Y desearía que estuvieras aquí
Oh, I wish you were here
Oh, desearía que estuvieras aquí
How I wish you were here
Cómo desearía que estuvieras aquí
I'm out on my own
Estoy solo
I'm so far from home
Estoy tan lejos de casa
And I wish you were here
Y desearía que estuvieras aquí
Did I fail you some way
Ai-je échoué en quelque sorte
That you're not telling now?
Que tu ne me dis pas maintenant ?
Did I fail you some way
Ai-je échoué en quelque sorte
Somewhere, somehow?
Quelque part, d'une manière ou d'une autre ?
When you took that last step
Quand tu as franchi cette dernière étape
Beyond the door
Au-delà de la porte
I can't follow you there
Je ne peux pas te suivre là-bas
I can't follow for sure
Je ne peux pas te suivre, c'est sûr
It's a road that you take
C'est une route que tu prends
All on your own
Tout seul
One you don't come back from
Une route dont tu ne reviens pas
And there's no place like home
Et il n'y a pas de place comme à la maison
I wish you were here
J'aimerais que tu sois ici
How I wish you were here
Comme j'aimerais que tu sois ici
I'm out on my own
Je suis seul
I'm so far from home
Je suis si loin de chez moi
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois ici
Are you watching me now
Me regardes-tu maintenant
All alone in this place?
Tout seul dans cet endroit ?
Are you seeing me cry
Me vois-tu pleurer
Oh, how I miss your face?
Oh, comme ton visage me manque ?
And the warmth of your smile
Et la chaleur de ton sourire
The light in your eyes
La lumière dans tes yeux
There was no fare thee well
Il n'y a pas eu d'adieu
And there was no goodbye
Et il n'y a pas eu d'au revoir
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois ici
How I wish you were here
Comme j'aimerais que tu sois ici
I'm out on my own
Je suis seul
I'm so far from home
Je suis si loin de chez moi
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois ici
When I'm looking back
Quand je regarde en arrière
On the time that we shared
Sur le temps que nous avons partagé
Oh, we know you were loved
Oh, nous savons que tu étais aimé
And that I always cared
Et que je me suis toujours soucié
I always cared
Je me suis toujours soucié
I know in my heart
Je sais dans mon cœur
That we'll meet again
Que nous nous reverrons
I know deep inside
Je sais au fond de moi
This isn't the end
Ce n'est pas la fin
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois ici
How I wish you were here
Comme j'aimerais que tu sois ici
I'm out on my own
Je suis seul
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois ici
Oh, I wish you were here
Oh, j'aimerais que tu sois ici
How I wish you were here
Comme j'aimerais que tu sois ici
I'm out on my own
Je suis seul
I'm so far from home
Je suis si loin de chez moi
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois ici
Did I fail you some way
Habe ich dich irgendwie enttäuscht
That you're not telling now?
Dass du es mir jetzt nicht sagst?
Did I fail you some way
Habe ich dich irgendwie enttäuscht
Somewhere, somehow?
Irgendwo, irgendwie?
When you took that last step
Als du diesen letzten Schritt gemacht hast
Beyond the door
Hinter die Tür
I can't follow you there
Ich kann dir dort nicht folgen
I can't follow for sure
Ich kann dir sicher nicht folgen
It's a road that you take
Es ist ein Weg, den du gehst
All on your own
Ganz alleine
One you don't come back from
Einer, von dem du nicht zurückkommst
And there's no place like home
Und es gibt keinen Ort wie zu Hause
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were here
Wie ich mir wünsche, dass du hier wärst
I'm out on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
I'm so far from home
Ich bin so weit weg von zu Hause
And I wish you were here
Und ich wünschte, du wärst hier
Are you watching me now
Beobachtest du mich jetzt
All alone in this place?
Ganz alleine an diesem Ort?
Are you seeing me cry
Siehst du mich weinen
Oh, how I miss your face?
Oh, wie ich dein Gesicht vermisse?
And the warmth of your smile
Und die Wärme deines Lächelns
The light in your eyes
Das Licht in deinen Augen
There was no fare thee well
Es gab kein Lebewohl
And there was no goodbye
Und es gab kein Auf Wiedersehen
And I wish you were here
Und ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were here
Wie ich mir wünsche, dass du hier wärst
I'm out on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
I'm so far from home
Ich bin so weit weg von zu Hause
And I wish you were here
Und ich wünschte, du wärst hier
When I'm looking back
Wenn ich zurückblicke
On the time that we shared
Auf die Zeit, die wir geteilt haben
Oh, we know you were loved
Oh, wir wissen, dass du geliebt wurdest
And that I always cared
Und dass ich mich immer gekümmert habe
I always cared
Ich habe mich immer gekümmert
I know in my heart
Ich weiß in meinem Herzen
That we'll meet again
Dass wir uns wiedersehen werden
I know deep inside
Ich weiß tief in mir drin
This isn't the end
Das ist nicht das Ende
And I wish you were here
Und ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were here
Wie ich mir wünsche, dass du hier wärst
I'm out on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
And I wish you were here
Und ich wünschte, du wärst hier
Oh, I wish you were here
Oh, ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were here
Wie ich mir wünsche, dass du hier wärst
I'm out on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
I'm so far from home
Ich bin so weit weg von zu Hause
And I wish you were here
Und ich wünschte, du wärst hier
Did I fail you some way
Ti ho deluso in qualche modo
That you're not telling now?
Che non stai dicendo ora?
Did I fail you some way
Ti ho deluso in qualche modo
Somewhere, somehow?
Da qualche parte, in qualche modo?
When you took that last step
Quando hai fatto quell'ultimo passo
Beyond the door
Oltre la porta
I can't follow you there
Non posso seguirti lì
I can't follow for sure
Non posso seguirti di sicuro
It's a road that you take
È una strada che percorri
All on your own
Tutto da solo
One you don't come back from
Una da cui non torni indietro
And there's no place like home
E non c'è posto come casa
I wish you were here
Vorrei che tu fossi qui
How I wish you were here
Come vorrei che tu fossi qui
I'm out on my own
Sono da solo
I'm so far from home
Sono così lontano da casa
And I wish you were here
E vorrei che tu fossi qui
Are you watching me now
Mi stai guardando ora
All alone in this place?
Tutto solo in questo posto?
Are you seeing me cry
Mi vedi piangere
Oh, how I miss your face?
Oh, come mi manca il tuo viso?
And the warmth of your smile
E il calore del tuo sorriso
The light in your eyes
La luce nei tuoi occhi
There was no fare thee well
Non c'è stato un addio
And there was no goodbye
E non c'è stato un arrivederci
And I wish you were here
E vorrei che tu fossi qui
How I wish you were here
Come vorrei che tu fossi qui
I'm out on my own
Sono da solo
I'm so far from home
Sono così lontano da casa
And I wish you were here
E vorrei che tu fossi qui
When I'm looking back
Quando guardo indietro
On the time that we shared
Al tempo che abbiamo condiviso
Oh, we know you were loved
Oh, sappiamo che eri amato
And that I always cared
E che mi sono sempre preoccupato
I always cared
Mi sono sempre preoccupato
I know in my heart
So nel mio cuore
That we'll meet again
Che ci incontreremo di nuovo
I know deep inside
So dentro di me
This isn't the end
Questo non è la fine
And I wish you were here
E vorrei che tu fossi qui
How I wish you were here
Come vorrei che tu fossi qui
I'm out on my own
Sono da solo
And I wish you were here
E vorrei che tu fossi qui
Oh, I wish you were here
Oh, vorrei che tu fossi qui
How I wish you were here
Come vorrei che tu fossi qui
I'm out on my own
Sono da solo
I'm so far from home
Sono così lontano da casa
And I wish you were here
E vorrei che tu fossi qui