De Mí

Diego Puerta, Ed Maverick

Letra Tradução

La ciudad te va a comer
Y si corres no la puedes ver
Piensa en mí, voltéate
Que la escuela también va a por ti
A chingarle, no hay de otra
Si te sientes solo, no estés triste
Piensa en mí, márcame
Que siempre puedes confiar en mí

Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Si yo pienso, siempre será en ti
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Si yo pienso, siempre será en ti

Ay, qué novedad
Que la escuela ya no te gustó y te pusiste a cantar
Prefiero seguir soñando y seguir viajando
Un día más, un día más, una vez más
Y darme cuenta que los sueños se hacen realidad
Sé que viene fuerte, ya a mí nada me interesa
Tómame la mano que ésta es la última sorpresa
Saludo a mis padres que me miran desde arriba
No digo que estén muertos, sólo están llenos de vida
Como yo, como tú y como yo
Como yo, como tú y como yo
Y ya no me importa más
Todo lo que digan detrás
Lo estoy logrando, no se nota
Pero un día sabrás más
Pero un día sabrás más

De mí

La ciudad te va a comer
A cidade vai te devorar
Y si corres no la puedes ver
E se você correr, não poderá vê-la
Piensa en mí, voltéate
Pense em mim, vire-se
Que la escuela también va a por ti
Que a escola também está atrás de você
A chingarle, no hay de otra
Vamos lá, não há outra opção
Si te sientes solo, no estés triste
Se você se sente sozinho, não fique triste
Piensa en mí, márcame
Pense em mim, me ligue
Que siempre puedes confiar en mí
Que você sempre pode confiar em mim
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Se eu penso, se eu penso, sempre será em você
Si yo pienso, siempre será en ti
Se eu penso, sempre será em você
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Se eu penso, se eu penso, sempre será em você
Si yo pienso, siempre será en ti
Se eu penso, sempre será em você
Ay, qué novedad
Ah, que novidade
Que la escuela ya no te gustó y te pusiste a cantar
Que você não gostou mais da escola e começou a cantar
Prefiero seguir soñando y seguir viajando
Prefiro continuar sonhando e continuar viajando
Un día más, un día más, una vez más
Mais um dia, mais um dia, mais uma vez
Y darme cuenta que los sueños se hacen realidad
E perceber que os sonhos se tornam realidade
Sé que viene fuerte, ya a mí nada me interesa
Sei que vem forte, já não me interessa nada
Tómame la mano que ésta es la última sorpresa
Pegue minha mão, esta é a última surpresa
Saludo a mis padres que me miran desde arriba
Cumprimento meus pais que me olham de cima
No digo que estén muertos, sólo están llenos de vida
Não digo que estão mortos, apenas estão cheios de vida
Como yo, como tú y como yo
Como eu, como você e como eu
Como yo, como tú y como yo
Como eu, como você e como eu
Y ya no me importa más
E já não me importa mais
Todo lo que digan detrás
Tudo o que dizem por trás
Lo estoy logrando, no se nota
Estou conseguindo, não se nota
Pero un día sabrás más
Mas um dia você saberá mais
Pero un día sabrás más
Mas um dia você saberá mais
De mí
Sobre mim
La ciudad te va a comer
The city is going to eat you
Y si corres no la puedes ver
And if you run, you can't see it
Piensa en mí, voltéate
Think of me, turn around
Que la escuela también va a por ti
Because the school is also after you
A chingarle, no hay de otra
Get to work, there's no other way
Si te sientes solo, no estés triste
If you feel alone, don't be sad
Piensa en mí, márcame
Think of me, call me
Que siempre puedes confiar en mí
Because you can always trust me
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
If I think, if I think, it will always be about you
Si yo pienso, siempre será en ti
If I think, it will always be about you
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
If I think, if I think, it will always be about you
Si yo pienso, siempre será en ti
If I think, it will always be about you
Ay, qué novedad
Oh, what a novelty
Que la escuela ya no te gustó y te pusiste a cantar
That you didn't like school anymore and you started to sing
Prefiero seguir soñando y seguir viajando
I prefer to keep dreaming and keep traveling
Un día más, un día más, una vez más
One more day, one more day, once again
Y darme cuenta que los sueños se hacen realidad
And realize that dreams come true
Sé que viene fuerte, ya a mí nada me interesa
I know it's coming strong, I'm not interested in anything anymore
Tómame la mano que ésta es la última sorpresa
Take my hand, this is the last surprise
Saludo a mis padres que me miran desde arriba
I greet my parents who look at me from above
No digo que estén muertos, sólo están llenos de vida
I'm not saying they're dead, they're just full of life
Como yo, como tú y como yo
Like me, like you and like me
Como yo, como tú y como yo
Like me, like you and like me
Y ya no me importa más
And I don't care anymore
Todo lo que digan detrás
Everything they say behind
Lo estoy logrando, no se nota
I'm achieving it, it's not noticeable
Pero un día sabrás más
But one day you'll know more
Pero un día sabrás más
But one day you'll know more
De mí
About me
La ciudad te va a comer
La ville va te dévorer
Y si corres no la puedes ver
Et si tu cours, tu ne peux pas la voir
Piensa en mí, voltéate
Pense à moi, retourne-toi
Que la escuela también va a por ti
Que l'école aussi vient pour toi
A chingarle, no hay de otra
Au travail, il n'y a pas d'autre choix
Si te sientes solo, no estés triste
Si tu te sens seul, ne sois pas triste
Piensa en mí, márcame
Pense à moi, appelle-moi
Que siempre puedes confiar en mí
Que tu peux toujours me faire confiance
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Si je pense, si je pense, ce sera toujours à toi
Si yo pienso, siempre será en ti
Si je pense, ce sera toujours à toi
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Si je pense, si je pense, ce sera toujours à toi
Si yo pienso, siempre será en ti
Si je pense, ce sera toujours à toi
Ay, qué novedad
Oh, quelle nouveauté
Que la escuela ya no te gustó y te pusiste a cantar
Que tu n'aimes plus l'école et que tu as commencé à chanter
Prefiero seguir soñando y seguir viajando
Je préfère continuer à rêver et à voyager
Un día más, un día más, una vez más
Un jour de plus, un jour de plus, encore une fois
Y darme cuenta que los sueños se hacen realidad
Et réaliser que les rêves deviennent réalité
Sé que viene fuerte, ya a mí nada me interesa
Je sais que ça vient fort, rien ne m'intéresse plus
Tómame la mano que ésta es la última sorpresa
Prends ma main, c'est la dernière surprise
Saludo a mis padres que me miran desde arriba
Je salue mes parents qui me regardent d'en haut
No digo que estén muertos, sólo están llenos de vida
Je ne dis pas qu'ils sont morts, ils sont juste pleins de vie
Como yo, como tú y como yo
Comme moi, comme toi et comme moi
Como yo, como tú y como yo
Comme moi, comme toi et comme moi
Y ya no me importa más
Et je ne m'en soucie plus
Todo lo que digan detrás
Tout ce qu'ils disent derrière
Lo estoy logrando, no se nota
Je réussis, ça ne se voit pas
Pero un día sabrás más
Mais un jour tu en sauras plus
Pero un día sabrás más
Mais un jour tu en sauras plus
De mí
De moi
La ciudad te va a comer
Die Stadt wird dich verschlingen
Y si corres no la puedes ver
Und wenn du rennst, kannst du sie nicht sehen
Piensa en mí, voltéate
Denk an mich, dreh dich um
Que la escuela también va a por ti
Denn die Schule ist auch hinter dir her
A chingarle, no hay de otra
Mach weiter, es gibt keine andere Möglichkeit
Si te sientes solo, no estés triste
Wenn du dich einsam fühlst, sei nicht traurig
Piensa en mí, márcame
Denk an mich, ruf mich an
Que siempre puedes confiar en mí
Du kannst mir immer vertrauen
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Wenn ich denke, wenn ich denke, wird es immer an dich sein
Si yo pienso, siempre será en ti
Wenn ich denke, wird es immer an dich sein
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Wenn ich denke, wenn ich denke, wird es immer an dich sein
Si yo pienso, siempre será en ti
Wenn ich denke, wird es immer an dich sein
Ay, qué novedad
Oh, was für eine Neuigkeit
Que la escuela ya no te gustó y te pusiste a cantar
Dass dir die Schule nicht mehr gefällt und du angefangen hast zu singen
Prefiero seguir soñando y seguir viajando
Ich bevorzuge es weiter zu träumen und weiter zu reisen
Un día más, un día más, una vez más
Noch ein Tag, noch ein Tag, noch einmal
Y darme cuenta que los sueños se hacen realidad
Und zu erkennen, dass Träume wahr werden
Sé que viene fuerte, ya a mí nada me interesa
Ich weiß, es kommt stark, aber nichts interessiert mich mehr
Tómame la mano que ésta es la última sorpresa
Nimm meine Hand, das ist die letzte Überraschung
Saludo a mis padres que me miran desde arriba
Ich grüße meine Eltern, die mich von oben betrachten
No digo que estén muertos, sólo están llenos de vida
Ich sage nicht, dass sie tot sind, sie sind nur voller Leben
Como yo, como tú y como yo
Wie ich, wie du und wie ich
Como yo, como tú y como yo
Wie ich, wie du und wie ich
Y ya no me importa más
Und es ist mir nicht mehr wichtig
Todo lo que digan detrás
Alles, was sie hinter meinem Rücken sagen
Lo estoy logrando, no se nota
Ich schaffe es, es ist nicht offensichtlich
Pero un día sabrás más
Aber eines Tages wirst du mehr wissen
Pero un día sabrás más
Aber eines Tages wirst du mehr wissen
De mí
Über mich
La ciudad te va a comer
La città ti divorerà
Y si corres no la puedes ver
E se corri non puoi vederla
Piensa en mí, voltéate
Pensa a me, girati
Que la escuela también va a por ti
Che anche la scuola viene per te
A chingarle, no hay de otra
A lavorare duro, non c'è altra scelta
Si te sientes solo, no estés triste
Se ti senti solo, non essere triste
Piensa en mí, márcame
Pensa a me, chiamami
Que siempre puedes confiar en mí
Che puoi sempre fidarti di me
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Se io penso, se io penso, sarà sempre a te
Si yo pienso, siempre será en ti
Se io penso, sarà sempre a te
Si yo pienso, si yo pienso, siempre será en ti
Se io penso, se io penso, sarà sempre a te
Si yo pienso, siempre será en ti
Se io penso, sarà sempre a te
Ay, qué novedad
Ah, che novità
Que la escuela ya no te gustó y te pusiste a cantar
Che la scuola non ti piace più e hai iniziato a cantare
Prefiero seguir soñando y seguir viajando
Preferisco continuare a sognare e continuare a viaggiare
Un día más, un día más, una vez más
Un giorno in più, un giorno in più, ancora una volta
Y darme cuenta que los sueños se hacen realidad
E rendermi conto che i sogni diventano realtà
Sé que viene fuerte, ya a mí nada me interesa
So che arriva forte, a me non interessa più nulla
Tómame la mano que ésta es la última sorpresa
Prendimi la mano che questa è l'ultima sorpresa
Saludo a mis padres que me miran desde arriba
Saluto i miei genitori che mi guardano dall'alto
No digo que estén muertos, sólo están llenos de vida
Non dico che siano morti, sono solo pieni di vita
Como yo, como tú y como yo
Come me, come te e come me
Como yo, como tú y como yo
Come me, come te e come me
Y ya no me importa más
E non mi importa più
Todo lo que digan detrás
Tutto quello che dicono dietro
Lo estoy logrando, no se nota
Lo sto realizzando, non si nota
Pero un día sabrás más
Ma un giorno saprai di più
Pero un día sabrás más
Ma un giorno saprai di più
De mí
Di me

Curiosidades sobre a música De Mí de Dromedarios Mágicos

Quando a música “De Mí” foi lançada por Dromedarios Mágicos?
A música De Mí foi lançada em 2020, no álbum “Subcampeón”.
De quem é a composição da música “De Mí” de Dromedarios Mágicos?
A música “De Mí” de Dromedarios Mágicos foi composta por Diego Puerta, Ed Maverick.

Músicas mais populares de Dromedarios Mágicos

Outros artistas de Alternative rock