Desierto

Gilbert Rodriguez Marte, Jonathan Miranda-Asencio, Jose Daniel Betances Espinal, Jose Nicael Arroyo, Noah K. Assad, Rafael Alexis Quiles-Hernandez, William Omar Landron

Letra Tradução

Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso

Me dejaste tirado
En este desierto
Me dejaste tirado
En este desierto

¡Don!
A oscuras, sin luna, sin luz
Sin aire porque faltas tú
Perdido, en busca de tu ser
Sin rumbo que me haga volver
Al perfume en tu piel y tu miel
A mirarte en cada amanecer
Te perdiste, no te he vuelto a ver
Tú me dejaste tirado en este desierto
Con el corazón mojado
De llanto y sufrimiento, uoh

Te sigo pensando, no lo supero
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Te sigo pensando, no lo supero
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso

Me dejaste tirado
En este desierto
Me dejaste tirado
En este desierto

Dime si aún me quieres o si por fin me olvidaste
¿Cuánto tiempo te tomó reemplazarme?
¿Se te olvidó que me lo juraste que seríamo' uno?
Pero te fuiste y ahora estoy triste
Y no es lo mismo, me consumo
Extraño verte por las mañanas
Cuando me hacías el desayuno
Tanta soledad que ya me acostumbro
Si supieras cómo estoy, estaríamos juntos
Estoy muerto por dentro, soy un vagabundo
Y tú por ahí como si nada, ignorando que yo

Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso

Me dejaste tirado
Tres décadas haciendo música mundial
Alex Gárgolas
Amenazzy
Nica'
Tito Flow
J Cutz
El Rey
¡Don!

Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Continuo pensando em ti, não consigo superar (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Sempre que estou com outra, é em ti que penso
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Continuo pensando em ti, não consigo superar (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Sempre que estou com outra, é em ti que penso
Me dejaste tirado
Me deixaste abandonado
En este desierto
Neste deserto
Me dejaste tirado
Me deixaste abandonado
En este desierto
Neste deserto
¡Don!
Don!
A oscuras, sin luna, sin luz
No escuro, sem lua, sem luz
Sin aire porque faltas tú
Sem ar porque tu te ausentaste
Perdido, en busca de tu ser
Perdido, em busca do teu ser
Sin rumbo que me haga volver
Sem rumo que me faça voltar
Al perfume en tu piel y tu miel
Ao perfume na tua pele e ao teu mel
A mirarte en cada amanecer
A olhar-te a cada amanhecer
Te perdiste, no te he vuelto a ver
Desapareceste, não te voltei a ver
Tú me dejaste tirado en este desierto
Tu me deixaste abandonado neste deserto
Con el corazón mojado
Com o coração molhado
De llanto y sufrimiento, uoh
De choro e sofrimento, uoh
Te sigo pensando, no lo supero
Continuo pensando em ti, não consigo superar
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Sempre que estou com outra, é em ti que penso
Te sigo pensando, no lo supero
Continuo pensando em ti, não consigo superar
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Sempre que estou com outra, é em ti que penso
Me dejaste tirado
Me deixaste abandonado
En este desierto
Neste deserto
Me dejaste tirado
Me deixaste abandonado
En este desierto
Neste deserto
Dime si aún me quieres o si por fin me olvidaste
Diz-me se ainda me queres ou se finalmente me esqueceste
¿Cuánto tiempo te tomó reemplazarme?
Quanto tempo te levou para me substituir?
¿Se te olvidó que me lo juraste que seríamo' uno?
Esqueceste que me juraste que seríamos um?
Pero te fuiste y ahora estoy triste
Mas tu foste embora e agora estou triste
Y no es lo mismo, me consumo
E não é o mesmo, estou a consumir-me
Extraño verte por las mañanas
Sinto falta de te ver pela manhã
Cuando me hacías el desayuno
Quando me fazias o pequeno-almoço
Tanta soledad que ya me acostumbro
Tanta solidão que já me acostumei
Si supieras cómo estoy, estaríamos juntos
Se soubesses como estou, estaríamos juntos
Estoy muerto por dentro, soy un vagabundo
Estou morto por dentro, sou um vagabundo
Y tú por ahí como si nada, ignorando que yo
E tu por aí como se nada, ignorando que eu
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Continuo pensando em ti, não consigo superar (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Sempre que estou com outra, é em ti que penso
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Continuo pensando em ti, não consigo superar (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Sempre que estou com outra, é em ti que penso
Me dejaste tirado
Me deixaste abandonado
Tres décadas haciendo música mundial
Três décadas fazendo música mundial
Alex Gárgolas
Alex Gárgolas
Amenazzy
Amenazzy
Nica'
Nica'
Tito Flow
Tito Flow
J Cutz
J Cutz
El Rey
O Rei
¡Don!
Don!
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
I keep thinking about you, I can't get over it (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Whenever I'm with someone else, it's you I think about
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
I keep thinking about you, I can't get over it (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Whenever I'm with someone else, it's you I think about
Me dejaste tirado
You left me stranded
En este desierto
In this desert
Me dejaste tirado
You left me stranded
En este desierto
In this desert
¡Don!
Don!
A oscuras, sin luna, sin luz
In the dark, without a moon, without light
Sin aire porque faltas tú
Without air because you're missing
Perdido, en busca de tu ser
Lost, in search of your being
Sin rumbo que me haga volver
Without a course that makes me return
Al perfume en tu piel y tu miel
To the perfume on your skin and your honey
A mirarte en cada amanecer
To look at you every dawn
Te perdiste, no te he vuelto a ver
You got lost, I haven't seen you again
Tú me dejaste tirado en este desierto
You left me stranded in this desert
Con el corazón mojado
With a heart soaked
De llanto y sufrimiento, uoh
In tears and suffering, uoh
Te sigo pensando, no lo supero
I keep thinking about you, I can't get over it
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Whenever I'm with someone else, it's you I think about
Te sigo pensando, no lo supero
I keep thinking about you, I can't get over it
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Whenever I'm with someone else, it's you I think about
Me dejaste tirado
You left me stranded
En este desierto
In this desert
Me dejaste tirado
You left me stranded
En este desierto
In this desert
Dime si aún me quieres o si por fin me olvidaste
Tell me if you still love me or if you finally forgot me
¿Cuánto tiempo te tomó reemplazarme?
How long did it take you to replace me?
¿Se te olvidó que me lo juraste que seríamo' uno?
Did you forget that you swore we'd be one?
Pero te fuiste y ahora estoy triste
But you left and now I'm sad
Y no es lo mismo, me consumo
And it's not the same, I'm consumed
Extraño verte por las mañanas
I miss seeing you in the mornings
Cuando me hacías el desayuno
When you made me breakfast
Tanta soledad que ya me acostumbro
So much loneliness that I'm getting used to it
Si supieras cómo estoy, estaríamos juntos
If you knew how I am, we would be together
Estoy muerto por dentro, soy un vagabundo
I'm dead inside, I'm a vagabond
Y tú por ahí como si nada, ignorando que yo
And you're out there as if nothing, ignoring that I
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
I keep thinking about you, I can't get over it (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Whenever I'm with someone else, it's you I think about
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
I keep thinking about you, I can't get over it (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Whenever I'm with someone else, it's you I think about
Me dejaste tirado
You left me stranded
Tres décadas haciendo música mundial
Three decades making global music
Alex Gárgolas
Alex Gargolas
Amenazzy
Amenazzy
Nica'
Nica'
Tito Flow
Tito Flow
J Cutz
J Cutz
El Rey
The King
¡Don!
Don!
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Je continue à penser à toi, je ne m'en remets pas (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Chaque fois que je suis avec une autre, c'est à toi que je pense
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Je continue à penser à toi, je ne m'en remets pas (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Chaque fois que je suis avec une autre, c'est à toi que je pense
Me dejaste tirado
Tu m'as laissé tomber
En este desierto
Dans ce désert
Me dejaste tirado
Tu m'as laissé tomber
En este desierto
Dans ce désert
¡Don!
Don!
A oscuras, sin luna, sin luz
Dans l'obscurité, sans lune, sans lumière
Sin aire porque faltas tú
Sans air parce que tu me manques
Perdido, en busca de tu ser
Perdu, à la recherche de ton être
Sin rumbo que me haga volver
Sans direction pour me faire revenir
Al perfume en tu piel y tu miel
Au parfum de ta peau et ton miel
A mirarte en cada amanecer
A te regarder à chaque lever de soleil
Te perdiste, no te he vuelto a ver
Tu t'es perdue, je ne t'ai pas revue
Tú me dejaste tirado en este desierto
Tu m'as laissé tomber dans ce désert
Con el corazón mojado
Avec le cœur mouillé
De llanto y sufrimiento, uoh
De pleurs et de souffrance, uoh
Te sigo pensando, no lo supero
Je continue à penser à toi, je ne m'en remets pas
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Chaque fois que je suis avec une autre, c'est à toi que je pense
Te sigo pensando, no lo supero
Je continue à penser à toi, je ne m'en remets pas
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Chaque fois que je suis avec une autre, c'est à toi que je pense
Me dejaste tirado
Tu m'as laissé tomber
En este desierto
Dans ce désert
Me dejaste tirado
Tu m'as laissé tomber
En este desierto
Dans ce désert
Dime si aún me quieres o si por fin me olvidaste
Dis-moi si tu m'aimes encore ou si tu m'as enfin oublié
¿Cuánto tiempo te tomó reemplazarme?
Combien de temps t'a-t-il fallu pour me remplacer ?
¿Se te olvidó que me lo juraste que seríamo' uno?
As-tu oublié que tu m'avais juré que nous serions un ?
Pero te fuiste y ahora estoy triste
Mais tu es partie et maintenant je suis triste
Y no es lo mismo, me consumo
Et ce n'est pas la même chose, je me consume
Extraño verte por las mañanas
Je m'ennuie de te voir le matin
Cuando me hacías el desayuno
Quand tu me faisais le petit déjeuner
Tanta soledad que ya me acostumbro
Tant de solitude que je m'y suis habitué
Si supieras cómo estoy, estaríamos juntos
Si tu savais comment je suis, nous serions ensemble
Estoy muerto por dentro, soy un vagabundo
Je suis mort à l'intérieur, je suis un vagabond
Y tú por ahí como si nada, ignorando que yo
Et toi là-bas comme si de rien n'était, ignorant que je
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Je continue à penser à toi, je ne m'en remets pas (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Chaque fois que je suis avec une autre, c'est à toi que je pense
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Je continue à penser à toi, je ne m'en remets pas (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Chaque fois que je suis avec une autre, c'est à toi que je pense
Me dejaste tirado
Tu m'as laissé tomber
Tres décadas haciendo música mundial
Trois décennies à faire de la musique mondiale
Alex Gárgolas
Alex Gárgolas
Amenazzy
Amenazzy
Nica'
Nica'
Tito Flow
Tito Flow
J Cutz
J Cutz
El Rey
Le Roi
¡Don!
Don!
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Ich denke immer noch an dich, ich komme nicht darüber hinweg (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Immer wenn ich mit einer anderen bin, denke ich an dich
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Ich denke immer noch an dich, ich komme nicht darüber hinweg (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Immer wenn ich mit einer anderen bin, denke ich an dich
Me dejaste tirado
Du hast mich liegen gelassen
En este desierto
In dieser Wüste
Me dejaste tirado
Du hast mich liegen gelassen
En este desierto
In dieser Wüste
¡Don!
Don!
A oscuras, sin luna, sin luz
Im Dunkeln, ohne Mond, ohne Licht
Sin aire porque faltas tú
Ohne Luft, weil du fehlst
Perdido, en busca de tu ser
Verloren, auf der Suche nach deinem Wesen
Sin rumbo que me haga volver
Ohne einen Weg, der mich zurückbringt
Al perfume en tu piel y tu miel
Zu dem Duft auf deiner Haut und deinem Honig
A mirarte en cada amanecer
Dich bei jedem Sonnenaufgang anzusehen
Te perdiste, no te he vuelto a ver
Du bist verschwunden, ich habe dich nicht wieder gesehen
Tú me dejaste tirado en este desierto
Du hast mich in dieser Wüste liegen gelassen
Con el corazón mojado
Mit dem Herzen nass
De llanto y sufrimiento, uoh
Von Tränen und Leid, uoh
Te sigo pensando, no lo supero
Ich denke immer noch an dich, ich komme nicht darüber hinweg
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Immer wenn ich mit einer anderen bin, denke ich an dich
Te sigo pensando, no lo supero
Ich denke immer noch an dich, ich komme nicht darüber hinweg
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Immer wenn ich mit einer anderen bin, denke ich an dich
Me dejaste tirado
Du hast mich liegen gelassen
En este desierto
In dieser Wüste
Me dejaste tirado
Du hast mich liegen gelassen
En este desierto
In dieser Wüste
Dime si aún me quieres o si por fin me olvidaste
Sag mir, ob du mich noch liebst oder ob du mich endlich vergessen hast
¿Cuánto tiempo te tomó reemplazarme?
Wie lange hat es gedauert, mich zu ersetzen?
¿Se te olvidó que me lo juraste que seríamo' uno?
Hast du vergessen, dass du mir geschworen hast, dass wir eins sein würden?
Pero te fuiste y ahora estoy triste
Aber du bist gegangen und jetzt bin ich traurig
Y no es lo mismo, me consumo
Und es ist nicht dasselbe, ich verzehre mich
Extraño verte por las mañanas
Ich vermisse es, dich morgens zu sehen
Cuando me hacías el desayuno
Wenn du mir das Frühstück gemacht hast
Tanta soledad que ya me acostumbro
So viel Einsamkeit, dass ich mich daran gewöhnt habe
Si supieras cómo estoy, estaríamos juntos
Wenn du wüsstest, wie es mir geht, wären wir zusammen
Estoy muerto por dentro, soy un vagabundo
Ich bin innerlich tot, ich bin ein Vagabund
Y tú por ahí como si nada, ignorando que yo
Und du da draußen, als ob nichts wäre, ignorierst du, dass ich
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Ich denke immer noch an dich, ich komme nicht darüber hinweg (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Immer wenn ich mit einer anderen bin, denke ich an dich
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Ich denke immer noch an dich, ich komme nicht darüber hinweg (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Immer wenn ich mit einer anderen bin, denke ich an dich
Me dejaste tirado
Du hast mich liegen gelassen
Tres décadas haciendo música mundial
Drei Jahrzehnte Musik für die Welt machen
Alex Gárgolas
Alex Gárgolas
Amenazzy
Amenazzy
Nica'
Nica'
Tito Flow
Tito Flow
J Cutz
J Cutz
El Rey
Der König
¡Don!
Don!
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Continuo a pensarti, non lo supero (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Ogni volta che sono con un'altra, penso a te
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Continuo a pensarti, non lo supero (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Ogni volta che sono con un'altra, penso a te
Me dejaste tirado
Mi hai lasciato a terra
En este desierto
In questo deserto
Me dejaste tirado
Mi hai lasciato a terra
En este desierto
In questo deserto
¡Don!
Don!
A oscuras, sin luna, sin luz
Al buio, senza luna, senza luce
Sin aire porque faltas tú
Senza aria perché manchi tu
Perdido, en busca de tu ser
Perso, alla ricerca del tuo essere
Sin rumbo que me haga volver
Senza una direzione che mi faccia tornare
Al perfume en tu piel y tu miel
Al profumo sulla tua pelle e al tuo miele
A mirarte en cada amanecer
A guardarti ad ogni alba
Te perdiste, no te he vuelto a ver
Ti sei persa, non ti ho più vista
Tú me dejaste tirado en este desierto
Mi hai lasciato a terra in questo deserto
Con el corazón mojado
Con il cuore bagnato
De llanto y sufrimiento, uoh
Di lacrime e sofferenza, uoh
Te sigo pensando, no lo supero
Continuo a pensarti, non lo supero
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Ogni volta che sono con un'altra, penso a te
Te sigo pensando, no lo supero
Continuo a pensarti, non lo supero
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Ogni volta che sono con un'altra, penso a te
Me dejaste tirado
Mi hai lasciato a terra
En este desierto
In questo deserto
Me dejaste tirado
Mi hai lasciato a terra
En este desierto
In questo deserto
Dime si aún me quieres o si por fin me olvidaste
Dimmi se mi vuoi ancora o se finalmente mi hai dimenticato
¿Cuánto tiempo te tomó reemplazarme?
Quanto tempo ti è servito per sostituirmi?
¿Se te olvidó que me lo juraste que seríamo' uno?
Hai dimenticato che mi avevi giurato che saremmo stati uno?
Pero te fuiste y ahora estoy triste
Ma te ne sei andata e ora sono triste
Y no es lo mismo, me consumo
E non è la stessa cosa, mi sto consumando
Extraño verte por las mañanas
Mi manca vederti la mattina
Cuando me hacías el desayuno
Quando mi preparavi la colazione
Tanta soledad que ya me acostumbro
Tanta solitudine che ormai mi ci sono abituato
Si supieras cómo estoy, estaríamos juntos
Se sapessi come sto, saremmo insieme
Estoy muerto por dentro, soy un vagabundo
Sono morto dentro, sono un vagabondo
Y tú por ahí como si nada, ignorando que yo
E tu là fuori come se niente fosse, ignorando che io
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah, na na)
Continuo a pensarti, non lo supero (Ah ah, na na)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Ogni volta che sono con un'altra, penso a te
Te sigo pensando, no lo supero (Ah ah)
Continuo a pensarti, non lo supero (Ah ah)
Siempre que estoy con otra, en ti es que pienso
Ogni volta che sono con un'altra, penso a te
Me dejaste tirado
Mi hai lasciato a terra
Tres décadas haciendo música mundial
Tre decenni a fare musica mondiale
Alex Gárgolas
Alex Gárgolas
Amenazzy
Amenazzy
Nica'
Nica'
Tito Flow
Tito Flow
J Cutz
J Cutz
El Rey
Il Re
¡Don!
Don!

Curiosidades sobre a música Desierto de Don Omar

De quem é a composição da música “Desierto” de Don Omar?
A música “Desierto” de Don Omar foi composta por Gilbert Rodriguez Marte, Jonathan Miranda-Asencio, Jose Daniel Betances Espinal, Jose Nicael Arroyo, Noah K. Assad, Rafael Alexis Quiles-Hernandez, William Omar Landron.

Músicas mais populares de Don Omar

Outros artistas de Reggaeton