Lazzarella

Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia

Letra Tradução

Ch'e libbre sotto o braccio
E a camicetta a ffiore blu
Vuo' fa a signurinella
'Nnanze a scola pure tu
Te piglie 'a sigaretta
Quann'accatte pe papa'
Te miette gia' o russetto
Comme vire fa a mamma'
Lazzare'

Ma lazzarella comme si'
A 'mme me piace sempe 'e cchiu'
E vengo apposta pe' t'o ddi'
Vicino a scola r'o Gesù
Tu invece ma rispunne, "Eh, già
I' deve retta propi'a tte
Pe 'mme l'amore po' apsetta'
Che nn'aggia fa' nun fa pe 'mme"

Ah, lazzarella ventata e primmavera
Quanno passe tutt'e mmatine
Già te spiecchie rint'e 'vvetrine
Solo nu cumplimento te fa' avvampa'

Ma lazzarella comme si'
Tu nun me pienze proprio a 'mme
E rire pe m'offa' capi
Ca perdo o tiempo appresso a'tte

Mo vene uno studente
'Nnanze a scola r'o Gesù
Te va sempe 'cchiu stretta
A camicetta a ffiore blu
Te piglie quattro schiaffe
Tutte' volte ca papa'
Te trova nu biglietto
Ca te scrive chillo lla'
Lazzare'

E lazzarella comme si'
Ce si' caduta pure tu
L'ammore nun te fa mangia'
Te fa suffri', te fa' pensa'
'Na sera tu 'lle rice no
'Na sera tu 'lle rice ma
Ma si nu vaso te vo' da
Fai segno 'e sì senza parlà

Ah, lazzarella o tiempo comme vola
Mo te truove tutte 'e matine
Chine 'e llacrime stu cuscine
Manco 'na cumpagnella te po' aiuta'

E chiano chiano mò, accussì
Te sì cagnata pure tu
E te prepari a di' stu si
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
E chiano chiano mò, accussì
Te sì cagnata pure tu
E te prepari a di' stu si
Ma rint'a chiesa r'o Gesù

Ch'e libbre sotto o braccio
Estás com livros debaixo do braço
E a camicetta a ffiore blu
E a blusa de flores azuis
Vuo' fa a signurinella
Queres ser uma senhorita
'Nnanze a scola pure tu
Na frente da escola também
Te piglie 'a sigaretta
Pegas um cigarro
Quann'accatte pe papa'
Quando compras para o papai
Te miette gia' o russetto
Já colocas batom
Comme vire fa a mamma'
Como a mamãe faz
Lazzare'
Lazzarella
Ma lazzarella comme si'
Mas Lazzarella, como estás
A 'mme me piace sempe 'e cchiu'
Eu gosto cada vez mais de ti
E vengo apposta pe' t'o ddi'
E venho especialmente para te dizer
Vicino a scola r'o Gesù
Perto da escola de Jesus
Tu invece ma rispunne, "Eh, già
Em vez disso, respondes, "Ah, sim
I' deve retta propi'a tte
Eu tenho que te ouvir
Pe 'mme l'amore po' apsetta'
Para mim, o amor pode esperar
Che nn'aggia fa' nun fa pe 'mme"
O que tenho que fazer, não faço por mim"
Ah, lazzarella ventata e primmavera
Ah, Lazzarella, vento e primavera
Quanno passe tutt'e mmatine
Quando passas todas as manhãs
Già te spiecchie rint'e 'vvetrine
Já te olhas nos espelhos
Solo nu cumplimento te fa' avvampa'
Apenas um cumprimento te faz corar
Ma lazzarella comme si'
Mas Lazzarella, como estás
Tu nun me pienze proprio a 'mme
Não pensas em mim
E rire pe m'offa' capi
E ris para me fazer entender
Ca perdo o tiempo appresso a'tte
Que estou perdendo meu tempo contigo
Mo vene uno studente
Agora vem um estudante
'Nnanze a scola r'o Gesù
Na frente da escola de Jesus
Te va sempe 'cchiu stretta
A blusa de flores azuis
A camicetta a ffiore blu
Fica cada vez mais apertada
Te piglie quattro schiaffe
Levas quatro tapas
Tutte' volte ca papa'
Todas as vezes que o papai
Te trova nu biglietto
Encontra uma nota
Ca te scrive chillo lla'
Que ele escreveu para ti
Lazzare'
Lazzarella
E lazzarella comme si'
E Lazzarella, como estás
Ce si' caduta pure tu
Tu também caíste
L'ammore nun te fa mangia'
O amor não te deixa comer
Te fa suffri', te fa' pensa'
Faz-te sofrer, faz-te pensar
'Na sera tu 'lle rice no
Uma noite dizes não a ele
'Na sera tu 'lle rice ma
Uma noite dizes sim a ele
Ma si nu vaso te vo' da
Mas se ele quer te dar um beijo
Fai segno 'e sì senza parlà
Fazes sinal de sim sem falar
Ah, lazzarella o tiempo comme vola
Ah, Lazzarella, como o tempo voa
Mo te truove tutte 'e matine
Agora te encontras todas as manhãs
Chine 'e llacrime stu cuscine
Com o travesseiro cheio de lágrimas
Manco 'na cumpagnella te po' aiuta'
Nem uma amiga pode te ajudar
E chiano chiano mò, accussì
E devagar, assim
Te sì cagnata pure tu
Tu também mudaste
E te prepari a di' stu si
E te preparas para dizer sim
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Mas na igreja de Jesus
E chiano chiano mò, accussì
E devagar, assim
Te sì cagnata pure tu
Tu também mudaste
E te prepari a di' stu si
E te preparas para dizer sim
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Mas na igreja de Jesus
Ch'e libbre sotto o braccio
With books under your arm
E a camicetta a ffiore blu
And your blue flowered blouse
Vuo' fa a signurinella
You want to play the lady
'Nnanze a scola pure tu
In front of the school, you too
Te piglie 'a sigaretta
You take a cigarette
Quann'accatte pe papa'
When you buy for dad
Te miette gia' o russetto
You already put on lipstick
Comme vire fa a mamma'
Like mom does
Lazzare'
Leave it alone
Ma lazzarella comme si'
But little girl, as you are
A 'mme me piace sempe 'e cchiu'
I like you more and more
E vengo apposta pe' t'o ddi'
And I come on purpose to tell you
Vicino a scola r'o Gesù
Near the school of Jesus
Tu invece ma rispunne, "Eh, già
Instead you answer me, "Oh, yes
I' deve retta propi'a tte
I have to listen to you
Pe 'mme l'amore po' apsetta'
For me love can wait
Che nn'aggia fa' nun fa pe 'mme"
What I have to do, I do for me"
Ah, lazzarella ventata e primmavera
Ah, little girl, wind and spring
Quanno passe tutt'e mmatine
When you pass every morning
Già te spiecchie rint'e 'vvetrine
You already look at yourself in the shop windows
Solo nu cumplimento te fa' avvampa'
Just a compliment makes you blush
Ma lazzarella comme si'
But little girl, as you are
Tu nun me pienze proprio a 'mme
You don't think about me at all
E rire pe m'offa' capi
And laugh to understand my offer
Ca perdo o tiempo appresso a'tte
That I waste my time with you
Mo vene uno studente
Now comes a student
'Nnanze a scola r'o Gesù
In front of the school of Jesus
Te va sempe 'cchiu stretta
Your blouse is getting tighter
A camicetta a ffiore blu
Your blue flowered blouse
Te piglie quattro schiaffe
You get slapped four times
Tutte' volte ca papa'
Every time dad
Te trova nu biglietto
Finds a note
Ca te scrive chillo lla'
That he writes to you there
Lazzare'
Leave it alone
E lazzarella comme si'
And little girl, as you are
Ce si' caduta pure tu
You've fallen too
L'ammore nun te fa mangia'
Love doesn't make you eat
Te fa suffri', te fa' pensa'
It makes you suffer, it makes you think
'Na sera tu 'lle rice no
One evening you say no to him
'Na sera tu 'lle rice ma
One evening you say yes to him
Ma si nu vaso te vo' da
But if he wants to give you a kiss
Fai segno 'e sì senza parlà
You nod yes without speaking
Ah, lazzarella o tiempo comme vola
Ah, little girl, how time flies
Mo te truove tutte 'e matine
Now you find yourself every morning
Chine 'e llacrime stu cuscine
This pillow full of tears
Manco 'na cumpagnella te po' aiuta'
Not even a friend can help you
E chiano chiano mò, accussì
And slowly now, like this
Te sì cagnata pure tu
You've changed too
E te prepari a di' stu si
And you prepare to say this yes
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
But in the church of Jesus
E chiano chiano mò, accussì
And slowly now, like this
Te sì cagnata pure tu
You've changed too
E te prepari a di' stu si
And you prepare to say this yes
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
But in the church of Jesus
Ch'e libbre sotto o braccio
Llevas libros bajo el brazo
E a camicetta a ffiore blu
Y una blusa de flores azules
Vuo' fa a signurinella
Quieres ser una señorita
'Nnanze a scola pure tu
Incluso frente a la escuela tú
Te piglie 'a sigaretta
Coges un cigarrillo
Quann'accatte pe papa'
Cuando compras para papá
Te miette gia' o russetto
Ya te pones el lápiz labial
Comme vire fa a mamma'
Como ves a mamá hacerlo
Lazzare'
Dejarlo
Ma lazzarella comme si'
Pero la muchacha, como eres
A 'mme me piace sempe 'e cchiu'
A mí me gustas cada vez más
E vengo apposta pe' t'o ddi'
Y vengo especialmente para decírtelo
Vicino a scola r'o Gesù
Cerca de la escuela de Jesús
Tu invece ma rispunne, "Eh, già
En cambio, me respondes, "Eh, ya
I' deve retta propi'a tte
Tengo que escucharte a ti
Pe 'mme l'amore po' apsetta'
Para mí, el amor puede esperar
Che nn'aggia fa' nun fa pe 'mme"
Lo que tengo que hacer no lo hago por mí"
Ah, lazzarella ventata e primmavera
Ah, la muchacha, viento y primavera
Quanno passe tutt'e mmatine
Cuando pasas todas las mañanas
Già te spiecchie rint'e 'vvetrine
Ya te miras en los escaparates
Solo nu cumplimento te fa' avvampa'
Solo un cumplido te hace sonrojar
Ma lazzarella comme si'
Pero la muchacha, como eres
Tu nun me pienze proprio a 'mme
No piensas en mí en absoluto
E rire pe m'offa' capi
Y ríes para hacerme entender
Ca perdo o tiempo appresso a'tte
Que pierdo el tiempo contigo
Mo vene uno studente
Ahora viene un estudiante
'Nnanze a scola r'o Gesù
Frente a la escuela de Jesús
Te va sempe 'cchiu stretta
Siempre te queda más apretada
A camicetta a ffiore blu
La blusa de flores azules
Te piglie quattro schiaffe
Recibes cuatro bofetadas
Tutte' volte ca papa'
Cada vez que papá
Te trova nu biglietto
Encuentra una nota
Ca te scrive chillo lla'
Que él te escribe allí
Lazzare'
Dejarlo
E lazzarella comme si'
Y la muchacha, como eres
Ce si' caduta pure tu
También has caído tú
L'ammore nun te fa mangia'
El amor no te hace comer
Te fa suffri', te fa' pensa'
Te hace sufrir, te hace pensar
'Na sera tu 'lle rice no
Una noche dices no
'Na sera tu 'lle rice ma
Una noche dices pero
Ma si nu vaso te vo' da
Pero si quieres darte un beso
Fai segno 'e sì senza parlà
Haz un gesto de sí sin hablar
Ah, lazzarella o tiempo comme vola
Ah, la muchacha, cómo vuela el tiempo
Mo te truove tutte 'e matine
Ahora te encuentras todas las mañanas
Chine 'e llacrime stu cuscine
Llena de lágrimas esta almohada
Manco 'na cumpagnella te po' aiuta'
Ni una amiga puede ayudarte
E chiano chiano mò, accussì
Y poco a poco ahora, así
Te sì cagnata pure tu
También has cambiado tú
E te prepari a di' stu si
Y te preparas para decir este sí
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Pero en la iglesia de Jesús
E chiano chiano mò, accussì
Y poco a poco ahora, así
Te sì cagnata pure tu
También has cambiado tú
E te prepari a di' stu si
Y te preparas para decir este sí
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Pero en la iglesia de Jesús
Ch'e libbre sotto o braccio
Des livres sous le bras
E a camicetta a ffiore blu
Et une chemise à fleurs bleues
Vuo' fa a signurinella
Tu veux faire la demoiselle
'Nnanze a scola pure tu
Devant l'école toi aussi
Te piglie 'a sigaretta
Tu prends une cigarette
Quann'accatte pe papa'
Quand tu achètes pour papa
Te miette gia' o russetto
Tu mets déjà du rouge à lèvres
Comme vire fa a mamma'
Comme le fait maman
Lazzare'
Laisse tomber
Ma lazzarella comme si'
Mais la petite fille que tu es
A 'mme me piace sempe 'e cchiu'
Je t'aime de plus en plus
E vengo apposta pe' t'o ddi'
Et je viens exprès pour te le dire
Vicino a scola r'o Gesù
Près de l'école de Jésus
Tu invece ma rispunne, "Eh, già
Toi au contraire tu me réponds, "Eh, déjà
I' deve retta propi'a tte
Je dois vraiment t'écouter
Pe 'mme l'amore po' apsetta'
Pour moi l'amour peut attendre
Che nn'aggia fa' nun fa pe 'mme"
Ce que je dois faire, je ne le fais pas pour moi"
Ah, lazzarella ventata e primmavera
Ah, petite fille, vent de printemps
Quanno passe tutt'e mmatine
Quand tu passes tous les matins
Già te spiecchie rint'e 'vvetrine
Tu te regardes déjà dans les vitrines
Solo nu cumplimento te fa' avvampa'
Un simple compliment te fait rougir
Ma lazzarella comme si'
Mais la petite fille que tu es
Tu nun me pienze proprio a 'mme
Tu ne penses pas du tout à moi
E rire pe m'offa' capi
Et tu ris pour me faire comprendre
Ca perdo o tiempo appresso a'tte
Que je perds mon temps avec toi
Mo vene uno studente
Maintenant vient un étudiant
'Nnanze a scola r'o Gesù
Devant l'école de Jésus
Te va sempe 'cchiu stretta
Ta chemise à fleurs bleues
A camicetta a ffiore blu
Te va de plus en plus serrée
Te piglie quattro schiaffe
Tu prends quatre gifles
Tutte' volte ca papa'
Chaque fois que papa
Te trova nu biglietto
Te trouve une note
Ca te scrive chillo lla'
Que celui-là t'écrit
Lazzare'
Laisse tomber
E lazzarella comme si'
Et la petite fille que tu es
Ce si' caduta pure tu
Tu es tombée aussi
L'ammore nun te fa mangia'
L'amour ne te fait pas manger
Te fa suffri', te fa' pensa'
Il te fait souffrir, il te fait penser
'Na sera tu 'lle rice no
Un soir tu dis non
'Na sera tu 'lle rice ma
Un soir tu dis mais
Ma si nu vaso te vo' da
Mais si un baiser te veut
Fai segno 'e sì senza parlà
Fais signe de oui sans parler
Ah, lazzarella o tiempo comme vola
Ah, petite fille, comme le temps vole
Mo te truove tutte 'e matine
Maintenant tu te trouves tous les matins
Chine 'e llacrime stu cuscine
Pleine de larmes ce coussin
Manco 'na cumpagnella te po' aiuta'
Pas même une amie ne peut t'aider
E chiano chiano mò, accussì
Et petit à petit, maintenant, ainsi
Te sì cagnata pure tu
Tu as changé aussi
E te prepari a di' stu si
Et tu te prépares à dire ce oui
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Mais dans l'église de Jésus
E chiano chiano mò, accussì
Et petit à petit, maintenant, ainsi
Te sì cagnata pure tu
Tu as changé aussi
E te prepari a di' stu si
Et tu te prépares à dire ce oui
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Mais dans l'église de Jésus
Ch'e libbre sotto o braccio
Da du Bücher unter dem Arm trägst
E a camicetta a ffiore blu
Und ein blaues Blumenhemd trägst
Vuo' fa a signurinella
Willst du ein feines Mädchen sein
'Nnanze a scola pure tu
Auch vor der Schule
Te piglie 'a sigaretta
Du nimmst dir eine Zigarette
Quann'accatte pe papa'
Wenn du für Papa einkaufst
Te miette gia' o russetto
Du trägst schon Lippenstift
Comme vire fa a mamma'
Wie Mama es tut
Lazzare'
Lass es sein'
Ma lazzarella comme si'
Aber das Mädchen, wie du bist
A 'mme me piace sempe 'e cchiu'
Ich mag dich immer mehr
E vengo apposta pe' t'o ddi'
Und ich komme extra, um es dir zu sagen
Vicino a scola r'o Gesù
In der Nähe der Schule von Jesus
Tu invece ma rispunne, "Eh, già
Du antwortest mir jedoch, „Eh, schon
I' deve retta propi'a tte
Ich sollte wirklich auf dich hören
Pe 'mme l'amore po' apsetta'
Für mich kann die Liebe warten'
Che nn'aggia fa' nun fa pe 'mme"
Was ich tun muss, tue ich nicht für mich“
Ah, lazzarella ventata e primmavera
Ah, das Mädchen, der Wind und der Frühling
Quanno passe tutt'e mmatine
Wenn du jeden Morgen vorbeigehst
Già te spiecchie rint'e 'vvetrine
Du schaust dich schon in den Schaufenstern an
Solo nu cumplimento te fa' avvampa'
Ein einziges Kompliment bringt dich zum Glühen'
Ma lazzarella comme si'
Aber das Mädchen, wie du bist
Tu nun me pienze proprio a 'mme
Du denkst überhaupt nicht an mich
E rire pe m'offa' capi
Und lachst, um meine Gefühle zu verletzen
Ca perdo o tiempo appresso a'tte
Dass ich meine Zeit mit dir verschwende
Mo vene uno studente
Jetzt kommt ein Student
'Nnanze a scola r'o Gesù
Vor der Schule von Jesus
Te va sempe 'cchiu stretta
Dein blaues Blumenhemd
A camicetta a ffiore blu
Wird immer enger
Te piglie quattro schiaffe
Du bekommst vier Ohrfeigen
Tutte' volte ca papa'
Jedes Mal, wenn Papa
Te trova nu biglietto
Einen Zettel findet
Ca te scrive chillo lla'
Den dieser dort dir geschrieben hat
Lazzare'
Lass es sein'
E lazzarella comme si'
Und das Mädchen, wie du bist
Ce si' caduta pure tu
Du bist auch gefallen
L'ammore nun te fa mangia'
Liebe lässt dich nicht essen'
Te fa suffri', te fa' pensa'
Es lässt dich leiden, es lässt dich denken'
'Na sera tu 'lle rice no
Eines Abends sagst du nein
'Na sera tu 'lle rice ma
Eines Abends sagst du aber
Ma si nu vaso te vo' da
Aber wenn er dir einen Kuss geben will
Fai segno 'e sì senza parlà
Gib ein Zeichen von Ja ohne zu sprechen
Ah, lazzarella o tiempo comme vola
Ah, das Mädchen, wie die Zeit vergeht
Mo te truove tutte 'e matine
Jetzt findest du jeden Morgen
Chine 'e llacrime stu cuscine
Dieses Kissen voller Tränen
Manco 'na cumpagnella te po' aiuta'
Nicht einmal eine Freundin kann dir helfen'
E chiano chiano mò, accussì
Und langsam, so
Te sì cagnata pure tu
Hast du dich auch verändert
E te prepari a di' stu si
Und du bereitest dich darauf vor, dieses Ja zu sagen
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Aber in der Kirche von Jesus
E chiano chiano mò, accussì
Und langsam, so
Te sì cagnata pure tu
Hast du dich auch verändert
E te prepari a di' stu si
Und du bereitest dich darauf vor, dieses Ja zu sagen
Ma rint'a chiesa r'o Gesù
Aber in der Kirche von Jesus

Curiosidades sobre a música Lazzarella de Domenico Modugno

Em quais álbuns a música “Lazzarella” foi lançada por Domenico Modugno?
Domenico Modugno lançou a música nos álbums “Lazzarella” em 1957, “Domenico Modugno” em 1958, “A Sicilian in Paris” em 1958, “La Napoli di Domenico Modugno” em 1981, “L'Album Di Domenico Modugno” em 1983, “I Grandi Successi Originali” em 2000 e “Il grande Mimmo 3 - Lazzarella Resta cu’mme” em 2001.
De quem é a composição da música “Lazzarella” de Domenico Modugno?
A música “Lazzarella” de Domenico Modugno foi composta por Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia.

Músicas mais populares de Domenico Modugno

Outros artistas de Romantic