Still Sleepless

Carla Marie Stuurman, Daniel Eugene O'Donnell, Laura Welsh

Letra Tradução

I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Havin' second thoughts about you, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)

(But I can't sleep, I can't sleep alone)

I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Havin' second thoughts about you, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)

No, I can't sleep at night
No, I can't sleep at night
No, I can't sleep at night
No, I can't sleep at night

I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Havin' second thoughts about you, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, I can't sleep at night

(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)

I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Havin' second thoughts about you, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)

I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Havin' second thoughts about you, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)

No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)

I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Tenho estado sentado pensando em você ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Tendo segundas opiniões sobre você, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Tenho estado sentado pensando em você ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Tendo segundas opiniões sobre você, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
No, I can't sleep at night
Não, eu não consigo dormir à noite
No, I can't sleep at night
Não, eu não consigo dormir à noite
No, I can't sleep at night
Não, eu não consigo dormir à noite
No, I can't sleep at night
Não, eu não consigo dormir à noite
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Tenho estado sentado pensando em você ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Tendo segundas opiniões sobre você, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
No, I can't sleep at night
Não, eu não consigo dormir à noite
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Tenho estado sentado pensando em você ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Tendo segundas opiniões sobre você, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Tenho estado sentado pensando em você ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Tendo segundas opiniões sobre você, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Não, eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Não, eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Não, eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Não, eu não consigo dormir à noite (mas eu não consigo dormir, não consigo dormir sozinho)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
He estado sentado pensando en ti últimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Teniendo segundas opiniones sobre ti, cariño
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Y no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
He estado sentado pensando en ti últimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Teniendo segundas opiniones sobre ti, cariño
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Y no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
No, I can't sleep at night
No, no puedo dormir por la noche
No, I can't sleep at night
No, no puedo dormir por la noche
No, I can't sleep at night
No, no puedo dormir por la noche
No, I can't sleep at night
No, no puedo dormir por la noche
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
He estado sentado pensando en ti últimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Teniendo segundas opiniones sobre ti, cariño
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Y no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
No, I can't sleep at night
No, no puedo dormir por la noche
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
He estado sentado pensando en ti últimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Teniendo segundas opiniones sobre ti, cariño
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Y no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
He estado sentado pensando en ti últimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Teniendo segundas opiniones sobre ti, cariño
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Y no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, no puedo dormir por la noche (pero no puedo dormir, no puedo dormir solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
J'ai été assis à penser à toi dernièrement
Havin' second thoughts about you, baby
Ayant des doutes sur toi, bébé
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Et je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
J'ai été assis à penser à toi dernièrement
Havin' second thoughts about you, baby
Ayant des doutes sur toi, bébé
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Et je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
No, I can't sleep at night
Non, je ne peux pas dormir la nuit
No, I can't sleep at night
Non, je ne peux pas dormir la nuit
No, I can't sleep at night
Non, je ne peux pas dormir la nuit
No, I can't sleep at night
Non, je ne peux pas dormir la nuit
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
J'ai été assis à penser à toi dernièrement
Havin' second thoughts about you, baby
Ayant des doutes sur toi, bébé
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Et je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
No, I can't sleep at night
Non, je ne peux pas dormir la nuit
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
J'ai été assis à penser à toi dernièrement
Havin' second thoughts about you, baby
Ayant des doutes sur toi, bébé
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Et je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
J'ai été assis à penser à toi dernièrement
Havin' second thoughts about you, baby
Ayant des doutes sur toi, bébé
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Et je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Non, je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Non, je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Non, je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Non, je ne peux pas dormir la nuit (mais je ne peux pas dormir, je ne peux pas dormir seul)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Ich habe in letzter Zeit viel über dich nachgedacht
Havin' second thoughts about you, baby
Habe Zweifel an dir, Baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Und ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Ich habe in letzter Zeit viel über dich nachgedacht
Havin' second thoughts about you, baby
Habe Zweifel an dir, Baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Und ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
No, I can't sleep at night
Nein, ich kann nachts nicht schlafen
No, I can't sleep at night
Nein, ich kann nachts nicht schlafen
No, I can't sleep at night
Nein, ich kann nachts nicht schlafen
No, I can't sleep at night
Nein, ich kann nachts nicht schlafen
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Ich habe in letzter Zeit viel über dich nachgedacht
Havin' second thoughts about you, baby
Habe Zweifel an dir, Baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Und ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
No, I can't sleep at night
Nein, ich kann nachts nicht schlafen
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Ich habe in letzter Zeit viel über dich nachgedacht
Havin' second thoughts about you, baby
Habe Zweifel an dir, Baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Und ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Ich habe in letzter Zeit viel über dich nachgedacht
Havin' second thoughts about you, baby
Habe Zweifel an dir, Baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Und ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Nein, ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Nein, ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Nein, ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
Nein, ich kann nachts nicht schlafen (aber ich kann nicht schlafen, ich kann nicht alleine schlafen)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Sono stato seduto a pensare a te ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Avere dei ripensamenti su di te, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Sono stato seduto a pensare a te ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Avere dei ripensamenti su di te, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
No, I can't sleep at night
No, non riesco a dormire di notte
No, I can't sleep at night
No, non riesco a dormire di notte
No, I can't sleep at night
No, non riesco a dormire di notte
No, I can't sleep at night
No, non riesco a dormire di notte
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Sono stato seduto a pensare a te ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Avere dei ripensamenti su di te, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
No, I can't sleep at night
No, non riesco a dormire di notte
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
(But I can't sleep, I can't sleep alone)
(Ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Sono stato seduto a pensare a te ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Avere dei ripensamenti su di te, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
I've been sittin' 'round thinkin' 'bout you lately
Sono stato seduto a pensare a te ultimamente
Havin' second thoughts about you, baby
Avere dei ripensamenti su di te, baby
And I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
E non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)
No, I can't sleep at night (but I can't sleep, I can't sleep alone)
No, non riesco a dormire di notte (ma non riesco a dormire, non riesco a dormire da solo)

Curiosidades sobre a música Still Sleepless de D.O.D

Quando a música “Still Sleepless” foi lançada por D.O.D?
A música Still Sleepless foi lançada em 2021, no álbum “Still Sleepless”.
De quem é a composição da música “Still Sleepless” de D.O.D?
A música “Still Sleepless” de D.O.D foi composta por Carla Marie Stuurman, Daniel Eugene O'Donnell, Laura Welsh.

Músicas mais populares de D.O.D

Outros artistas de House music