Habitación con jacuzzi, la trampa pisé
La ropa ya no la usé, la vida sola hace el cruce
Tengo esta cara de loco, me luce
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Si es una cinta es el perfume
Estoy en el cigarrillo así que ve a que te lo fumen
Sé bien que los cuerpos lindos se pudren
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
Cada tema es un reto, tu amor es un retro
Creo verte en el metro, es cuando pienso ¿qué meto?
No hay quien toque el lapicero, está muerto
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
De ahí pa allá sólo rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
La vida se busca afuera, así que sal
Alguno te vende y alguno te quiere comprar, mi fai
Somos polvo pero polvo en tu lengua
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta
Quiero el fruto de tu falda
Licor y par de pepas
Terminaré en un putiadero
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
No me veas como un cajero
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
Es un amor por inbox
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
Ya no eres mi droga, ahora baila sola
Tú te fuiste amor, y se te quedó la escoba
Vale más un pangolo
Soy solista no solo y no nací para adorno
La basura la vuelvo oro
Tengo un hijo que viene y un micro, eso es todo
Habitación con jacuzzi, la trampa pisé
Quarto com jacuzzi, a armadilha que eu pisei
La ropa ya no la usé, la vida sola hace el cruce
Eu não uso mais as roupas, a vida faz a travessia sozinha
Tengo esta cara de loco, me luce
Tenho essa cara de louco, me favorece
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Não apenas verbos e lembro que te dei de porco
Si es una cinta es el perfume
Se é uma fita, é o perfume
Estoy en el cigarrillo así que ve a que te lo fumen
Estou no cigarro, então vá fumar
Sé bien que los cuerpos lindos se pudren
Sei bem que os corpos bonitos apodrecem
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
E que casais não se encaixam, não importa o quanto tentem
Cada tema es un reto, tu amor es un retro
Cada tema é um desafio, seu amor é um retrocesso
Creo verte en el metro, es cuando pienso ¿qué meto?
Acho que te vejo no metrô, é quando penso, o que eu coloco?
No hay quien toque el lapicero, está muerto
Ninguém toca no lápis, está morto
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
Mas você queria o céu e eu fiquei sem orçamento
De ahí pa allá sólo rap
Daí pra lá, só rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
Madrugadas na linha, entre linhas de cal
La vida se busca afuera, así que sal
A vida é procurada lá fora, então saia
Alguno te vende y alguno te quiere comprar, mi fai
Alguém te vende e alguém quer te comprar, meu fai
Somos polvo pero polvo en tu lengua
Somos pó, mas pó na sua língua
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Hoje eu te como com tangas, apertando seus seios
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta
As tatuagens nas suas costas, seu rostinho coquete
Quiero el fruto de tu falda
Quero o fruto da sua saia
Licor y par de pepas
Licor e um par de pílulas
Terminaré en un putiadero
Vou acabar num bordel
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
Um motel de vinte mil é um amor passageiro
No me veas como un cajero
Não me veja como um caixa eletrônico
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
As cartas que você me enviou nunca foram entregues pelo carteiro
Es un amor por inbox
É um amor por inbox
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
Já joguei fora as fotos em que ficamos bonitos
Ya no eres mi droga, ahora baila sola
Você não é mais minha droga, agora dança sozinha
Tú te fuiste amor, y se te quedó la escoba
Você se foi, amor, e deixou a vassoura
Vale más un pangolo
Vale mais um pangolim
Soy solista no solo y no nací para adorno
Sou solista, não solo e não nasci para ser enfeite
La basura la vuelvo oro
Transformo o lixo em ouro
Tengo un hijo que viene y un micro, eso es todo
Tenho um filho a caminho e um microfone, isso é tudo
Habitación con jacuzzi, la trampa pisé
Room with a jacuzzi, I stepped into the trap
La ropa ya no la usé, la vida sola hace el cruce
I no longer used the clothes, life alone makes the crossing
Tengo esta cara de loco, me luce
I have this crazy face, it suits me
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Not just verbs and I remember I gave it to you hard
Si es una cinta es el perfume
If it's a tape it's the perfume
Estoy en el cigarrillo así que ve a que te lo fumen
I'm in the cigarette so go get it smoked
Sé bien que los cuerpos lindos se pudren
I know well that beautiful bodies rot
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
And that couples don't match no matter how much they square
Cada tema es un reto, tu amor es un retro
Each theme is a challenge, your love is a retro
Creo verte en el metro, es cuando pienso ¿qué meto?
I think I see you on the subway, that's when I think, what do I put in?
No hay quien toque el lapicero, está muerto
No one touches the pen, it's dead
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
But you wanted the sky and I ran out of budget
De ahí pa allá sólo rap
From there on, only rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
Early mornings on the line, between chalk lines
La vida se busca afuera, así que sal
Life is sought outside, so go out
Alguno te vende y alguno te quiere comprar, mi fai
Some sell you and some want to buy you, my fai
Somos polvo pero polvo en tu lengua
We are dust but dust on your tongue
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Today I eat you with thongs, squeezing your breasts
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta
The tattoos on your back, your flirty little face
Quiero el fruto de tu falda
I want the fruit of your skirt
Licor y par de pepas
Liquor and a couple of pills
Terminaré en un putiadero
I'll end up in a brothel
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
A twenty thousand motel is a fleeting love
No me veas como un cajero
Don't see me as a cashier
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
The letters you sent me were never brought by the postman
Es un amor por inbox
It's an inbox love
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
I already threw away the photos in which we looked cute
Ya no eres mi droga, ahora baila sola
You're not my drug anymore, now you dance alone
Tú te fuiste amor, y se te quedó la escoba
You left love, and you left the broom
Vale más un pangolo
A pangolin is worth more
Soy solista no solo y no nací para adorno
I'm a soloist not alone and I wasn't born for decoration
La basura la vuelvo oro
I turn trash into gold
Tengo un hijo que viene y un micro, eso es todo
I have a son coming and a mic, that's all
Habitación con jacuzzi, la trampa pisé
Chambre avec jacuzzi, le piège que j'ai marché
La ropa ya no la usé, la vida sola hace el cruce
Je n'ai plus utilisé les vêtements, la vie fait seule la traversée
Tengo esta cara de loco, me luce
J'ai ce visage de fou, ça me va
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Pas seulement des verbes et je me souviens que je te l'ai mise de porc
Si es una cinta es el perfume
Si c'est une bande, c'est le parfum
Estoy en el cigarrillo así que ve a que te lo fumen
Je suis dans la cigarette alors va te faire fumer
Sé bien que los cuerpos lindos se pudren
Je sais bien que les beaux corps pourrissent
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
Et que les couples ne s'alignent pas, peu importe combien ils s'alignent
Cada tema es un reto, tu amor es un retro
Chaque sujet est un défi, ton amour est un rétro
Creo verte en el metro, es cuando pienso ¿qué meto?
Je pense te voir dans le métro, c'est quand je pense à quoi je mets ?
No hay quien toque el lapicero, está muerto
Personne ne touche le stylo, il est mort
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
Mais tu voulais le ciel et je suis resté sans budget
De ahí pa allá sólo rap
De là à là, seulement du rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
Les petites heures du matin sur la ligne, entre les lignes de chaux
La vida se busca afuera, así que sal
La vie se cherche à l'extérieur, alors sors
Alguno te vende y alguno te quiere comprar, mi fai
Quelqu'un te vend et quelqu'un veut t'acheter, mon fai
Somos polvo pero polvo en tu lengua
Nous sommes de la poussière mais de la poussière sur ta langue
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Aujourd'hui je te mange avec des strings, en serrant tes seins
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta
Les tatouages sur ton dos, ton petit visage coquet
Quiero el fruto de tu falda
Je veux le fruit de ta jupe
Licor y par de pepas
Liqueur et une paire de pepas
Terminaré en un putiadero
Je finirai dans un bordel
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
Un motel à vingt mille est un amour passager
No me veas como un cajero
Ne me regarde pas comme un distributeur
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
Les lettres que tu m'as envoyées n'ont jamais été apportées par le facteur
Es un amor por inbox
C'est un amour par inbox
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
J'ai déjà jeté les photos où nous étions beaux
Ya no eres mi droga, ahora baila sola
Tu n'es plus ma drogue, maintenant tu danses seule
Tú te fuiste amor, y se te quedó la escoba
Tu es partie mon amour, et tu as laissé le balai
Vale más un pangolo
Un pangolo vaut plus
Soy solista no solo y no nací para adorno
Je suis soliste pas seul et je ne suis pas né pour être un ornement
La basura la vuelvo oro
Je transforme les déchets en or
Tengo un hijo que viene y un micro, eso es todo
J'ai un fils qui vient et un micro, c'est tout
Habitación con jacuzzi, la trampa pisé
Zimmer mit Whirlpool, die Falle trat ich
La ropa ya no la usé, la vida sola hace el cruce
Die Kleidung habe ich nicht mehr benutzt, das Leben macht die Überquerung alleine
Tengo esta cara de loco, me luce
Ich habe dieses verrückte Gesicht, es steht mir gut
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Nicht nur Verben und ich erinnere mich, dass ich es dir schweinisch besorgt habe
Si es una cinta es el perfume
Wenn es ein Band ist, ist es das Parfüm
Estoy en el cigarrillo así que ve a que te lo fumen
Ich bin in der Zigarette, also geh und lass sie dir rauchen
Sé bien que los cuerpos lindos se pudren
Ich weiß gut, dass schöne Körper verfaulen
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
Und dass Paare nicht zusammenpassen, egal wie sehr sie es versuchen
Cada tema es un reto, tu amor es un retro
Jedes Thema ist eine Herausforderung, deine Liebe ist ein Rückschritt
Creo verte en el metro, es cuando pienso ¿qué meto?
Ich glaube, dich in der U-Bahn zu sehen, das ist, wenn ich denke, was stecke ich rein?
No hay quien toque el lapicero, está muerto
Niemand berührt den Stift, er ist tot
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
Aber du wolltest den Himmel und ich blieb ohne Budget
De ahí pa allá sólo rap
Von dort bis hier nur Rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
Morgenstunden auf der Linie, zwischen Kalklinien
La vida se busca afuera, así que sal
Das Leben wird draußen gesucht, also geh raus
Alguno te vende y alguno te quiere comprar, mi fai
Manche verkaufen dich und manche wollen dich kaufen, mein Fai
Somos polvo pero polvo en tu lengua
Wir sind Staub, aber Staub auf deiner Zunge
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Heute esse ich dich mit Tangas, deine Brüste drückend
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta
Die Tattoos auf deinem Rücken, dein kokettes Gesicht
Quiero el fruto de tu falda
Ich will die Frucht deines Rockes
Licor y par de pepas
Likör und ein paar Pillen
Terminaré en un putiadero
Ich werde in einem Bordell enden
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
Ein Motel für zwanzigtausend ist eine flüchtige Liebe
No me veas como un cajero
Sieh mich nicht als Geldautomaten an
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
Die Briefe, die du mir geschickt hast, hat der Postbote nie gebracht
Es un amor por inbox
Es ist eine Liebe per Inbox
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
Ich habe die Fotos weggeworfen, auf denen wir hübsch aussehen
Ya no eres mi droga, ahora baila sola
Du bist nicht mehr meine Droge, jetzt tanzt du alleine
Tú te fuiste amor, y se te quedó la escoba
Du bist gegangen, Liebe, und hast den Besen stehen lassen
Vale más un pangolo
Ein Pangolo ist mehr wert
Soy solista no solo y no nací para adorno
Ich bin Solist, nicht allein und ich bin nicht zur Dekoration geboren
La basura la vuelvo oro
Ich verwandle Müll in Gold
Tengo un hijo que viene y un micro, eso es todo
Ich habe ein Kind, das kommt, und ein Mikrofon, das ist alles
Habitación con jacuzzi, la trampa pisé
Stanza con jacuzzi, sono caduto nella trappola
La ropa ya no la usé, la vida sola hace el cruce
Non ho più usato i vestiti, la vita fa da sola il passaggio
Tengo esta cara de loco, me luce
Ho questa faccia da pazzo, mi sta bene
No solo verbos y recuerdo que de cerdo te la puse
Non solo verbi e ricordo che te l'ho messa da maiale
Si es una cinta es el perfume
Se è un nastro è il profumo
Estoy en el cigarrillo así que ve a que te lo fumen
Sono nella sigaretta quindi vai a fumartela
Sé bien que los cuerpos lindos se pudren
So bene che i corpi belli marciscono
Y que parejas no cuadran por más que se cuadren
E che le coppie non si accordano per quanto si sforzino
Cada tema es un reto, tu amor es un retro
Ogni tema è una sfida, il tuo amore è un retro
Creo verte en el metro, es cuando pienso ¿qué meto?
Penso di vederti nella metropolitana, è quando penso: cosa metto?
No hay quien toque el lapicero, está muerto
Nessuno tocca la penna, è morta
Pero querías el cielo y me quedé sin presupuesto
Ma volevi il cielo e mi sono rimasto senza budget
De ahí pa allá sólo rap
Da lì in poi solo rap
Madrugadas en la raya, entre rayas de cal
Madrugate sulla linea, tra linee di calce
La vida se busca afuera, así que sal
La vita si cerca fuori, quindi esci
Alguno te vende y alguno te quiere comprar, mi fai
Qualcuno ti vende e qualcuno ti vuole comprare, mi fai
Somos polvo pero polvo en tu lengua
Siamo polvere ma polvere sulla tua lingua
Hoy te como con tangas, apretando tus tetas
Oggi ti mangio con le mutandine, stringendo le tue tette
Los tattoos de tu espalda, tu carita coqueta
I tatuaggi sulla tua schiena, la tua faccina civettuola
Quiero el fruto de tu falda
Voglio il frutto della tua gonna
Licor y par de pepas
Liquore e un paio di pillole
Terminaré en un putiadero
Finirò in un bordello
Un motel de veinte mil es un amor pasajero
Un motel da ventimila è un amore passeggero
No me veas como un cajero
Non guardarmi come un bancomat
Que las cartas que me enviaste nunca las trajo el cartero
Le lettere che mi hai inviato non sono mai state portate dal postino
Es un amor por inbox
È un amore per inbox
Ya boté las fotos en las que quedamos lindos
Ho già buttato le foto in cui eravamo belli
Ya no eres mi droga, ahora baila sola
Non sei più la mia droga, ora balla da sola
Tú te fuiste amor, y se te quedó la escoba
Tu te ne sei andata, amore, e hai lasciato la scopa
Vale más un pangolo
Vale di più un pangolino
Soy solista no solo y no nací para adorno
Sono solista non solo e non sono nato per fare da ornamento
La basura la vuelvo oro
Trasformo la spazzatura in oro
Tengo un hijo que viene y un micro, eso es todo
Ho un figlio in arrivo e un microfono, questo è tutto