ALBIN ANDREAS NEDLER, JOSEPH JONAS, JUSTIN TRANTER, KRISTOFFER FOGELMARK, RAMI YACOUB
One, two, three, four
Yeah, yeah, yeah
I was always the one dodgin' phone calls
From every girl that I met in my bed
But then you came around like a brick wall
You knocked me out, out of my head
Had me treating my Mondays like Fridays
Had me flying so high with no smoke
Always dreamin' of you, always with me
Damn it, I feel, feel like a joke
Speakin' truthfully
I'm not sure why we keep fightin'
You just go blame the bad timin'
And made it to me
Speakin' truthfully
I love you more than you love me
Getting more of your time was a challenge
Had me beggin' you like a schoolboy
Started treating me like a bad habit
So now I'm left, left with no choice
Speakin' truthfully
I'm not sure why we keep fightin'
You just go blame the bad timin'
And made it to me
Speakin' truthfully
I love you more than you love me
Now I know there's no use tryin'
To get me and you on the same page
When you say that you love me, lyin'
Speakin' truthfully
I'm not sure why we keep fightin'
You just go blame the bad timin'
And made it to me
Speakin' truthfully
I love you more than you love me
I love you more than you love me
Yeah, yeah, yeah
One, two, three, four
Um, dois, três, quatro
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I was always the one dodgin' phone calls
Eu sempre fui o que evitava telefonemas
From every girl that I met in my bed
De todas as garotas que eu conheci na minha cama
But then you came around like a brick wall
Mas então você apareceu como um muro de tijolos
You knocked me out, out of my head
Você me derrubou, fora da minha cabeça
Had me treating my Mondays like Fridays
Me fez tratar minhas segundas-feiras como sextas-feiras
Had me flying so high with no smoke
Me fez voar tão alto sem fumaça
Always dreamin' of you, always with me
Sempre sonhando com você, sempre comigo
Damn it, I feel, feel like a joke
Droga, eu me sinto, sinto como uma piada
Speakin' truthfully
Falando a verdade
I'm not sure why we keep fightin'
Não tenho certeza por que continuamos brigando
You just go blame the bad timin'
Você só culpa o mau momento
And made it to me
E fez isso comigo
Speakin' truthfully
Falando a verdade
I love you more than you love me
Eu te amo mais do que você me ama
Getting more of your time was a challenge
Conseguir mais do seu tempo foi um desafio
Had me beggin' you like a schoolboy
Me fez implorar a você como um colegial
Started treating me like a bad habit
Começou a me tratar como um mau hábito
So now I'm left, left with no choice
Então agora estou, estou sem escolha
Speakin' truthfully
Falando a verdade
I'm not sure why we keep fightin'
Não tenho certeza por que continuamos brigando
You just go blame the bad timin'
Você só culpa o mau momento
And made it to me
E fez isso comigo
Speakin' truthfully
Falando a verdade
I love you more than you love me
Eu te amo mais do que você me ama
Now I know there's no use tryin'
Agora eu sei que não adianta tentar
To get me and you on the same page
Para nos colocar na mesma página
When you say that you love me, lyin'
Quando você diz que me ama, está mentindo
Speakin' truthfully
Falando a verdade
I'm not sure why we keep fightin'
Não tenho certeza por que continuamos brigando
You just go blame the bad timin'
Você só culpa o mau momento
And made it to me
E fez isso comigo
Speakin' truthfully
Falando a verdade
I love you more than you love me
Eu te amo mais do que você me ama
I love you more than you love me
Eu te amo mais do que você me ama
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I was always the one dodgin' phone calls
Siempre fui el que evitaba las llamadas telefónicas
From every girl that I met in my bed
De cada chica que conocí en mi cama
But then you came around like a brick wall
Pero luego apareciste como un muro de ladrillos
You knocked me out, out of my head
Me dejaste fuera de combate, fuera de mi cabeza
Had me treating my Mondays like Fridays
Me hiciste tratar los lunes como viernes
Had me flying so high with no smoke
Me hiciste volar tan alto sin humo
Always dreamin' of you, always with me
Siempre soñando contigo, siempre conmigo
Damn it, I feel, feel like a joke
Maldita sea, me siento, me siento como un chiste
Speakin' truthfully
Hablando sinceramente
I'm not sure why we keep fightin'
No estoy seguro de por qué seguimos peleando
You just go blame the bad timin'
Solo culpas al mal momento
And made it to me
Y me lo hiciste a mí
Speakin' truthfully
Hablando sinceramente
I love you more than you love me
Te amo más de lo que tú me amas
Getting more of your time was a challenge
Conseguir más de tu tiempo fue un desafío
Had me beggin' you like a schoolboy
Me tenías rogándote como un escolar
Started treating me like a bad habit
Empezaste a tratarme como un mal hábito
So now I'm left, left with no choice
Así que ahora me quedo, me quedo sin opción
Speakin' truthfully
Hablando sinceramente
I'm not sure why we keep fightin'
No estoy seguro de por qué seguimos peleando
You just go blame the bad timin'
Solo culpas al mal momento
And made it to me
Y me lo hiciste a mí
Speakin' truthfully
Hablando sinceramente
I love you more than you love me
Te amo más de lo que tú me amas
Now I know there's no use tryin'
Ahora sé que no tiene sentido intentarlo
To get me and you on the same page
Para ponernos a ti y a mí en la misma página
When you say that you love me, lyin'
Cuando dices que me amas, mientes
Speakin' truthfully
Hablando sinceramente
I'm not sure why we keep fightin'
No estoy seguro de por qué seguimos peleando
You just go blame the bad timin'
Solo culpas al mal momento
And made it to me
Y me lo hiciste a mí
Speakin' truthfully
Hablando sinceramente
I love you more than you love me
Te amo más de lo que tú me amas
I love you more than you love me
Te amo más de lo que tú me amas
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I was always the one dodgin' phone calls
J'étais toujours celui qui évitait les appels téléphoniques
From every girl that I met in my bed
De chaque fille que j'ai rencontrée dans mon lit
But then you came around like a brick wall
Mais ensuite tu es arrivée comme un mur de briques
You knocked me out, out of my head
Tu m'as assommé, hors de ma tête
Had me treating my Mondays like Fridays
Tu m'as fait traiter mes lundis comme des vendredis
Had me flying so high with no smoke
Tu m'as fait voler si haut sans fumée
Always dreamin' of you, always with me
Toujours en train de rêver de toi, toujours avec moi
Damn it, I feel, feel like a joke
Zut, je me sens, je me sens comme une blague
Speakin' truthfully
En parlant franchement
I'm not sure why we keep fightin'
Je ne suis pas sûr de savoir pourquoi nous continuons à nous battre
You just go blame the bad timin'
Tu accuses simplement le mauvais timing
And made it to me
Et tu me l'as fait
Speakin' truthfully
En parlant franchement
I love you more than you love me
Je t'aime plus que tu ne m'aimes
Getting more of your time was a challenge
Obtenir plus de ton temps était un défi
Had me beggin' you like a schoolboy
Tu m'as fait te supplier comme un écolier
Started treating me like a bad habit
Tu as commencé à me traiter comme une mauvaise habitude
So now I'm left, left with no choice
Alors maintenant je suis laissé, laissé sans choix
Speakin' truthfully
En parlant franchement
I'm not sure why we keep fightin'
Je ne suis pas sûr de savoir pourquoi nous continuons à nous battre
You just go blame the bad timin'
Tu accuses simplement le mauvais timing
And made it to me
Et tu me l'as fait
Speakin' truthfully
En parlant franchement
I love you more than you love me
Je t'aime plus que tu ne m'aimes
Now I know there's no use tryin'
Maintenant je sais qu'il est inutile d'essayer
To get me and you on the same page
De nous mettre sur la même longueur d'onde
When you say that you love me, lyin'
Quand tu dis que tu m'aimes, tu mens
Speakin' truthfully
En parlant franchement
I'm not sure why we keep fightin'
Je ne suis pas sûr de savoir pourquoi nous continuons à nous battre
You just go blame the bad timin'
Tu accuses simplement le mauvais timing
And made it to me
Et tu me l'as fait
Speakin' truthfully
En parlant franchement
I love you more than you love me
Je t'aime plus que tu ne m'aimes
I love you more than you love me
Je t'aime plus que tu ne m'aimes
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I was always the one dodgin' phone calls
Ich war immer derjenige, der Telefonanrufe vermied
From every girl that I met in my bed
Von jedem Mädchen, das ich in meinem Bett getroffen habe
But then you came around like a brick wall
Aber dann kamst du herum wie eine Ziegelmauer
You knocked me out, out of my head
Du hast mich umgehauen, aus meinem Kopf
Had me treating my Mondays like Fridays
Hatte mich meine Montage wie Freitage behandeln lassen
Had me flying so high with no smoke
Hatte mich so hoch fliegen lassen, ohne Rauch
Always dreamin' of you, always with me
Immer von dir träumend, immer bei mir
Damn it, I feel, feel like a joke
Verdammt, ich fühle mich, fühle mich wie ein Witz
Speakin' truthfully
Ehrlich gesagt
I'm not sure why we keep fightin'
Ich bin mir nicht sicher, warum wir weiter streiten
You just go blame the bad timin'
Du gibst einfach der schlechten Zeit die Schuld
And made it to me
Und hast es mir angetan
Speakin' truthfully
Ehrlich gesagt
I love you more than you love me
Ich liebe dich mehr als du mich liebst
Getting more of your time was a challenge
Mehr von deiner Zeit zu bekommen war eine Herausforderung
Had me beggin' you like a schoolboy
Hatte mich betteln lassen wie einen Schuljungen
Started treating me like a bad habit
Hast angefangen, mich wie eine schlechte Angewohnheit zu behandeln
So now I'm left, left with no choice
Also bin ich jetzt ohne Wahl gelassen
Speakin' truthfully
Ehrlich gesagt
I'm not sure why we keep fightin'
Ich bin mir nicht sicher, warum wir weiter streiten
You just go blame the bad timin'
Du gibst einfach der schlechten Zeit die Schuld
And made it to me
Und hast es mir angetan
Speakin' truthfully
Ehrlich gesagt
I love you more than you love me
Ich liebe dich mehr als du mich liebst
Now I know there's no use tryin'
Jetzt weiß ich, dass es keinen Sinn hat, es zu versuchen
To get me and you on the same page
Um mich und dich auf die gleiche Seite zu bringen
When you say that you love me, lyin'
Wenn du sagst, dass du mich liebst, lügst du
Speakin' truthfully
Ehrlich gesagt
I'm not sure why we keep fightin'
Ich bin mir nicht sicher, warum wir weiter streiten
You just go blame the bad timin'
Du gibst einfach der schlechten Zeit die Schuld
And made it to me
Und hast es mir angetan
Speakin' truthfully
Ehrlich gesagt
I love you more than you love me
Ich liebe dich mehr als du mich liebst
I love you more than you love me
Ich liebe dich mehr als du mich liebst
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
One, two, three, four
Uno, due, tre, quattro
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I was always the one dodgin' phone calls
Ero sempre quello che evitava le telefonate
From every girl that I met in my bed
Da ogni ragazza che ho incontrato nel mio letto
But then you came around like a brick wall
Ma poi sei arrivata tu come un muro di mattoni
You knocked me out, out of my head
Mi hai steso, fuori dalla mia testa
Had me treating my Mondays like Fridays
Mi facevi trattare i lunedì come i venerdì
Had me flying so high with no smoke
Mi facevi volare così in alto senza fumo
Always dreamin' of you, always with me
Sempre a sognare di te, sempre con me
Damn it, I feel, feel like a joke
Dannazione, mi sento, mi sento come uno scherzo
Speakin' truthfully
Parlando sinceramente
I'm not sure why we keep fightin'
Non sono sicuro del perché continuiamo a litigare
You just go blame the bad timin'
Tu dai solo la colpa al cattivo tempismo
And made it to me
E lo hai fatto a me
Speakin' truthfully
Parlando sinceramente
I love you more than you love me
Ti amo più di quanto tu ami me
Getting more of your time was a challenge
Ottenere più del tuo tempo era una sfida
Had me beggin' you like a schoolboy
Mi facevi supplicare come un ragazzino
Started treating me like a bad habit
Hai iniziato a trattarmi come un brutto vizio
So now I'm left, left with no choice
Quindi ora sono rimasto, rimasto senza scelta
Speakin' truthfully
Parlando sinceramente
I'm not sure why we keep fightin'
Non sono sicuro del perché continuiamo a litigare
You just go blame the bad timin'
Tu dai solo la colpa al cattivo tempismo
And made it to me
E lo hai fatto a me
Speakin' truthfully
Parlando sinceramente
I love you more than you love me
Ti amo più di quanto tu ami me
Now I know there's no use tryin'
Ora so che non serve provare
To get me and you on the same page
Per mettere me e te sulla stessa pagina
When you say that you love me, lyin'
Quando dici che mi ami, menti
Speakin' truthfully
Parlando sinceramente
I'm not sure why we keep fightin'
Non sono sicuro del perché continuiamo a litigare
You just go blame the bad timin'
Tu dai solo la colpa al cattivo tempismo
And made it to me
E lo hai fatto a me
Speakin' truthfully
Parlando sinceramente
I love you more than you love me
Ti amo più di quanto tu ami me
I love you more than you love me
Ti amo più di quanto tu ami me
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì