El Accidente

Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Familiar Roldan

Letra Tradução

Ya lo sé
Todo lo que me perdí
Y hoy que estás aquí
Admito que no soy feliz

Espero que
No guardes rencor en ti
Pues todo lo que te aprendí
Se queda para siempre

Quisiera ser
El tiempo que en tu mente vi
Ya sin más temor
Admito que ese no era yo

Espero que
Encuentre un lugar en ti
Pues todo lo que te aprendí
Se queda para siempre

Y después del accidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Esto nunca lo vi llegar

Y después de estar pasmado
De no poder mirar a otro lado
Hoy de pronto vuelvo a caminar

Voy por mí
Preso a lo que un día fui
Y hoy que estás aquí
Admito que no soy feliz

Espero que
No guardes rencor en ti
Pues todo lo que te aprendí
Se queda para siempre

Y después del accidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Esto nunca lo vi llegar

Y después de estar pasmado
De no poder mirar a otro lado
Hoy de pronto vuelvo a caminar

(Voy a caminar)
(Voy a caminar)
(Voy a caminar)
(Voy a caminar)

Y después del accidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Esto nunca lo vi llegar

Y después de estar pasmado
De no poder mirar a otro lado
Hoy de pronto vuelvo a caminar

Ya lo sé
Eu já sei
Todo lo que me perdí
Tudo o que perdi
Y hoy que estás aquí
E hoje que você está aqui
Admito que no soy feliz
Admito que não sou feliz
Espero que
Espero que
No guardes rencor en ti
Não guarde rancor em você
Pues todo lo que te aprendí
Pois tudo o que aprendi com você
Se queda para siempre
Fica para sempre
Quisiera ser
Gostaria de ser
El tiempo que en tu mente vi
O tempo que vi em sua mente
Ya sin más temor
Agora sem mais medo
Admito que ese no era yo
Admito que esse não era eu
Espero que
Espero que
Encuentre un lugar en ti
Encontre um lugar em você
Pues todo lo que te aprendí
Pois tudo o que aprendi com você
Se queda para siempre
Fica para sempre
Y después del accidente
E depois do acidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Não sei o que aconteceu, mas fiquei mais forte
Esto nunca lo vi llegar
Eu nunca vi isso chegando
Y después de estar pasmado
E depois de estar atordoado
De no poder mirar a otro lado
De não poder olhar para o lado
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Hoje de repente volto a caminhar
Voy por mí
Vou por mim
Preso a lo que un día fui
Preso ao que um dia fui
Y hoy que estás aquí
E hoje que você está aqui
Admito que no soy feliz
Admito que não sou feliz
Espero que
Espero que
No guardes rencor en ti
Não guarde rancor em você
Pues todo lo que te aprendí
Pois tudo o que aprendi com você
Se queda para siempre
Fica para sempre
Y después del accidente
E depois do acidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Não sei o que aconteceu, mas fiquei mais forte
Esto nunca lo vi llegar
Eu nunca vi isso chegando
Y después de estar pasmado
E depois de estar atordoado
De no poder mirar a otro lado
De não poder olhar para o lado
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Hoje de repente volto a caminhar
(Voy a caminar)
(Vou caminhar)
(Voy a caminar)
(Vou caminhar)
(Voy a caminar)
(Vou caminhar)
(Voy a caminar)
(Vou caminhar)
Y después del accidente
E depois do acidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Não sei o que aconteceu, mas fiquei mais forte
Esto nunca lo vi llegar
Eu nunca vi isso chegando
Y después de estar pasmado
E depois de estar atordoado
De no poder mirar a otro lado
De não poder olhar para o lado
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Hoje de repente volto a caminhar
Ya lo sé
I already know
Todo lo que me perdí
Everything that I missed
Y hoy que estás aquí
And now that you're here
Admito que no soy feliz
I admit that I'm not happy
Espero que
I hope that
No guardes rencor en ti
You don't hold a grudge against me
Pues todo lo que te aprendí
Because everything I learned from you
Se queda para siempre
Stays forever
Quisiera ser
I would like to be
El tiempo que en tu mente vi
The time that I saw in your mind
Ya sin más temor
Without any more fear
Admito que ese no era yo
I admit that wasn't me
Espero que
I hope that
Encuentre un lugar en ti
I find a place in you
Pues todo lo que te aprendí
Because everything I learned from you
Se queda para siempre
Stays forever
Y después del accidente
And after the accident
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
I don't know what happened but I became stronger
Esto nunca lo vi llegar
I never saw this coming
Y después de estar pasmado
And after being stunned
De no poder mirar a otro lado
Unable to look elsewhere
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Today suddenly I start to walk again
Voy por mí
I'm going for me
Preso a lo que un día fui
Prisoner to what I once was
Y hoy que estás aquí
And now that you're here
Admito que no soy feliz
I admit that I'm not happy
Espero que
I hope that
No guardes rencor en ti
You don't hold a grudge against me
Pues todo lo que te aprendí
Because everything I learned from you
Se queda para siempre
Stays forever
Y después del accidente
And after the accident
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
I don't know what happened but I became stronger
Esto nunca lo vi llegar
I never saw this coming
Y después de estar pasmado
And after being stunned
De no poder mirar a otro lado
Unable to look elsewhere
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Today suddenly I start to walk again
(Voy a caminar)
(I'm going to walk)
(Voy a caminar)
(I'm going to walk)
(Voy a caminar)
(I'm going to walk)
(Voy a caminar)
(I'm going to walk)
Y después del accidente
And after the accident
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
I don't know what happened but I became stronger
Esto nunca lo vi llegar
I never saw this coming
Y después de estar pasmado
And after being stunned
De no poder mirar a otro lado
Unable to look elsewhere
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Today suddenly I start to walk again
Ya lo sé
Je le sais déjà
Todo lo que me perdí
Tout ce que j'ai manqué
Y hoy que estás aquí
Et maintenant que tu es ici
Admito que no soy feliz
J'admets que je ne suis pas heureux
Espero que
J'espère que
No guardes rencor en ti
Tu ne gardes pas de rancune en toi
Pues todo lo que te aprendí
Car tout ce que j'ai appris de toi
Se queda para siempre
Reste pour toujours
Quisiera ser
Je voudrais être
El tiempo que en tu mente vi
Le temps que j'ai vu dans ton esprit
Ya sin más temor
Sans plus de peur
Admito que ese no era yo
J'admets que ce n'était pas moi
Espero que
J'espère que
Encuentre un lugar en ti
Je trouve une place en toi
Pues todo lo que te aprendí
Car tout ce que j'ai appris de toi
Se queda para siempre
Reste pour toujours
Y después del accidente
Et après l'accident
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Je ne sais pas ce qui s'est passé mais je suis devenu plus fort
Esto nunca lo vi llegar
Je n'ai jamais vu cela venir
Y después de estar pasmado
Et après avoir été stupéfait
De no poder mirar a otro lado
De ne pas pouvoir regarder ailleurs
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Aujourd'hui, soudainement, je recommence à marcher
Voy por mí
Je vais pour moi
Preso a lo que un día fui
Prisonnier de ce que j'étais un jour
Y hoy que estás aquí
Et maintenant que tu es ici
Admito que no soy feliz
J'admets que je ne suis pas heureux
Espero que
J'espère que
No guardes rencor en ti
Tu ne gardes pas de rancune en toi
Pues todo lo que te aprendí
Car tout ce que j'ai appris de toi
Se queda para siempre
Reste pour toujours
Y después del accidente
Et après l'accident
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Je ne sais pas ce qui s'est passé mais je suis devenu plus fort
Esto nunca lo vi llegar
Je n'ai jamais vu cela venir
Y después de estar pasmado
Et après avoir été stupéfait
De no poder mirar a otro lado
De ne pas pouvoir regarder ailleurs
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Aujourd'hui, soudainement, je recommence à marcher
(Voy a caminar)
(Je vais marcher)
(Voy a caminar)
(Je vais marcher)
(Voy a caminar)
(Je vais marcher)
(Voy a caminar)
(Je vais marcher)
Y después del accidente
Et après l'accident
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Je ne sais pas ce qui s'est passé mais je suis devenu plus fort
Esto nunca lo vi llegar
Je n'ai jamais vu cela venir
Y después de estar pasmado
Et après avoir été stupéfait
De no poder mirar a otro lado
De ne pas pouvoir regarder ailleurs
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Aujourd'hui, soudainement, je recommence à marcher
Ya lo sé
Ich weiß es schon
Todo lo que me perdí
Alles, was ich verpasst habe
Y hoy que estás aquí
Und heute, da du hier bist
Admito que no soy feliz
Gebe ich zu, dass ich nicht glücklich bin
Espero que
Ich hoffe, dass
No guardes rencor en ti
Du keinen Groll in dir trägst
Pues todo lo que te aprendí
Denn alles, was ich von dir gelernt habe
Se queda para siempre
Bleibt für immer
Quisiera ser
Ich würde gerne sein
El tiempo que en tu mente vi
Die Zeit, die ich in deinem Kopf gesehen habe
Ya sin más temor
Ohne weitere Angst
Admito que ese no era yo
Gebe ich zu, dass ich das nicht war
Espero que
Ich hoffe, dass
Encuentre un lugar en ti
Ich einen Platz in dir finde
Pues todo lo que te aprendí
Denn alles, was ich von dir gelernt habe
Se queda para siempre
Bleibt für immer
Y después del accidente
Und nach dem Unfall
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich wurde stärker
Esto nunca lo vi llegar
Das habe ich nie kommen sehen
Y después de estar pasmado
Und nachdem ich verblüfft war
De no poder mirar a otro lado
Nicht in der Lage, woanders hinzuschauen
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Heute fange ich plötzlich wieder an zu laufen
Voy por mí
Ich gehe für mich
Preso a lo que un día fui
Gefangen in dem, was ich einmal war
Y hoy que estás aquí
Und heute, da du hier bist
Admito que no soy feliz
Gebe ich zu, dass ich nicht glücklich bin
Espero que
Ich hoffe, dass
No guardes rencor en ti
Du keinen Groll in dir trägst
Pues todo lo que te aprendí
Denn alles, was ich von dir gelernt habe
Se queda para siempre
Bleibt für immer
Y después del accidente
Und nach dem Unfall
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich wurde stärker
Esto nunca lo vi llegar
Das habe ich nie kommen sehen
Y después de estar pasmado
Und nachdem ich verblüfft war
De no poder mirar a otro lado
Nicht in der Lage, woanders hinzuschauen
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Heute fange ich plötzlich wieder an zu laufen
(Voy a caminar)
(Ich werde laufen)
(Voy a caminar)
(Ich werde laufen)
(Voy a caminar)
(Ich werde laufen)
(Voy a caminar)
(Ich werde laufen)
Y después del accidente
Und nach dem Unfall
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber ich wurde stärker
Esto nunca lo vi llegar
Das habe ich nie kommen sehen
Y después de estar pasmado
Und nachdem ich verblüfft war
De no poder mirar a otro lado
Nicht in der Lage, woanders hinzuschauen
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Heute fange ich plötzlich wieder an zu laufen
Ya lo sé
Lo so già
Todo lo que me perdí
Tutto quello che mi sono perso
Y hoy que estás aquí
E oggi che sei qui
Admito que no soy feliz
Ammetto di non essere felice
Espero que
Spero che
No guardes rencor en ti
Non serbi rancore in te
Pues todo lo que te aprendí
Perché tutto quello che ho imparato da te
Se queda para siempre
Rimane per sempre
Quisiera ser
Vorrei essere
El tiempo que en tu mente vi
Il tempo che ho visto nella tua mente
Ya sin más temor
Ora senza più paura
Admito que ese no era yo
Ammetto che quello non ero io
Espero que
Spero che
Encuentre un lugar en ti
Trovi un posto in te
Pues todo lo que te aprendí
Perché tutto quello che ho imparato da te
Se queda para siempre
Rimane per sempre
Y después del accidente
E dopo l'incidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Non so cosa sia successo ma sono diventato più forte
Esto nunca lo vi llegar
Non ho mai visto arrivare questo
Y después de estar pasmado
E dopo essere rimasto sbalordito
De no poder mirar a otro lado
Non potendo guardare altrove
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Oggi all'improvviso torno a camminare
Voy por mí
Vado per me
Preso a lo que un día fui
Prigioniero di quello che ero un giorno
Y hoy que estás aquí
E oggi che sei qui
Admito que no soy feliz
Ammetto di non essere felice
Espero que
Spero che
No guardes rencor en ti
Non serbi rancore in te
Pues todo lo que te aprendí
Perché tutto quello che ho imparato da te
Se queda para siempre
Rimane per sempre
Y después del accidente
E dopo l'incidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Non so cosa sia successo ma sono diventato più forte
Esto nunca lo vi llegar
Non ho mai visto arrivare questo
Y después de estar pasmado
E dopo essere rimasto sbalordito
De no poder mirar a otro lado
Non potendo guardare altrove
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Oggi all'improvviso torno a camminare
(Voy a caminar)
(Sto per camminare)
(Voy a caminar)
(Sto per camminare)
(Voy a caminar)
(Sto per camminare)
(Voy a caminar)
(Sto per camminare)
Y después del accidente
E dopo l'incidente
No sé qué pasó pero me hice más fuerte
Non so cosa sia successo ma sono diventato più forte
Esto nunca lo vi llegar
Non ho mai visto arrivare questo
Y después de estar pasmado
E dopo essere rimasto sbalordito
De no poder mirar a otro lado
Non potendo guardare altrove
Hoy de pronto vuelvo a caminar
Oggi all'improvviso torno a camminare

Curiosidades sobre a música El Accidente de DLD

Quando a música “El Accidente” foi lançada por DLD?
A música El Accidente foi lançada em 2023, no álbum “Ocho”.
De quem é a composição da música “El Accidente” de DLD?
A música “El Accidente” de DLD foi composta por Edgar Hansen Otero, Erik Neville Linares, Francisco Familiar Roldan.

Músicas mais populares de DLD

Outros artistas de Pop rock