THICK

Norman Payne, Justin Riley

Letra Tradução

(Ain't that DJ Chose over there?)
(Look like DJ Chose)

What's up, Bri? (What's up, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
'Cause she thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
And her friends
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em

Yeah, runnin' 'round the trap right now
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
If you play, you gon' feel that stick, yeah
Pull up to the red light, shawty walk by
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
Ass in the back like a cake
With the ice cream shake, banana split
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
Pull over, that ass too fat
Tell your boyfriend you don't want him no more
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
Open your door (hmm)
Take you to the store (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
I like NeNe 'cause she bad
I like Tay, she got that ass
I like Neisha, she got cash
We go out, sometimes she spazz

(What's up though? You know, like)
(What's up wit' all y'all? Like)
(Some of y'all, one of y'all)
(One of y'all at least)

What's up, Bri? (What's up, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
'Cause she thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
And her friends
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)

What's up, Shay? What's up, Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
She talk too much, but I still hit
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
Pop that ass, throw it
Kill the pussy, COVID
Spread them legs, don't close it
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
Just had a baby, tryna cut the lights out
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
What's up, T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
Get that bread, get that head
Then leave, where my keys?

What's up, Bri? (Hold up, bitch)
What's up, Ki? (Club God)
What's up, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
'Cause she thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
And her friends
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em

(Ain't that DJ Chose over there?)
(Look like DJ Chose)

(Ain't that DJ Chose over there?)
(Não é o DJ Chose lá?)
(Look like DJ Chose)
(Parece o DJ Chose)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
E ai, Bri? (E aí, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
E ai, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
E ai, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Droga, eu quero todas os três (venha aqui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Eu fico de pau duro quando ela passa por mim (olha essa bunda)
'Cause she thick (thick)
Porque ela é curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Cur-cur-cur-cur-curvilínea, ela me faz gaguejar
And her friends
E suas amigas
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elas são cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Cur-cur-cur-cur-, foda-se, eu quero todas eles
Yeah, runnin' 'round the trap right now
Sim, fazendo o corre agora
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Com cem maços de dinheiro comigo, vou ficar parecendo uma parede de tijolos, yeah
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
Anel em volta
If you play, you gon' feel that stick, yeah
Se você brincar, vai sentir aquele cano, sim
Pull up to the red light, shawty walk by
Para no farol vermelho , gatinha 'tá atravessando
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
'Tá bonita, gata 'tá andando com roupas cara
Ass in the back like a cake
Bunda nas costas parece um bolo
With the ice cream shake, banana split
Com sorvete, banana split
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
Parei no farol e disse pra ela whoop-whoop
Pull over, that ass too fat
Encostei, aquela bunda muito gorda
Tell your boyfriend you don't want him no more
Diz pro seu namorado que você não quer mais ele
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
Você parou de encontrar um a-, com alguma grana (um cavalheiro, hmm)
Open your door (hmm)
Abro a porta
Take you to the store (hmm)
Te levo as compras
Let you buy what you want (hmm), yeah
Deixo você comprar o que quiser
I like NeNe 'cause she bad
Tipo a Nene porque ela é má
I like Tay, she got that ass
Eu gosto da Tay, ela tem aquela bunda
I like Neisha, she got cash
Eu gosto da Neisha, ela tem grana
We go out, sometimes she spazz
A gente sai, e as vezes ela se atrapalha
(What's up though? You know, like)
(O que 'tá pegando? Você sabe, como)
(What's up wit' all y'all? Like)
(O que está acontecendo com todos vocês? Como)
(Some of y'all, one of y'all)
(Alguns de vocês, um de vocês)
(One of y'all at least)
(Pelo menos um de vocês)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
E ai, Bri? (E aí, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
E ai, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
E ai, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Droga, eu quero todas os três (venha aqui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Eu fico de pau duro quando ela passa por mim (olha essa bunda)
'Cause she thick (thick)
Porque ela é curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Cur-cur-cur-cur-curvilínea, ela me faz gaguejar
And her friends
E suas amigas
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Elas são cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)
Cur-cur-cur-cur-, foda-se, eu quero todas eles (cara, BeatKing)
What's up, Shay? What's up, Lynn?
O que foi, Shay? O que foi, Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
Comi ela sem camisinha, ela me vê em publico tipo, "e ai, amigo?"
She talk too much, but I still hit
Ela fala demais, mas eu ainda pego ela
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
Porque ela fica boba por esse p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-pau
Pop that ass, throw it
Arrebenta aquele bunda, joga
Kill the pussy, COVID
Mata aquela boceta, COVID
Spread them legs, don't close it
Abre as pernas, não fecha
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
Eu não sou chato, eu não vou te expor, huh
Just had a baby, tryna cut the lights out
Acabei de ter um filho, tentando apagar as luzes
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
Bitch, foda-se as estrias, abaixa aqui pra mim agora
What's up, T?
E ai, T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
Você transou com minha parceira, você não pode começar um relacionamento comigo
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
Club Godzilla, :
Get that bread, get that head
Pega esa grana, faz aquele boquete
Then leave, where my keys?
Dai sai fora, cadê minhas chaves?
What's up, Bri? (Hold up, bitch)
O que foi, Bri? (E aí, Bri?)
What's up, Ki? (Club God)
O que foi, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
O que foi, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Droga, eu quero todas os três (venha aqui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Eu fico de pau duro quando ela passa por mim (olha essa bunda)
'Cause she thick (thick)
Porque ela é grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Cur-cur-cur-cur-curvilínea, ela me faz gaguejar
And her friends
E suas amigas
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elas são cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Cur-cur-cur-cur-curvilínea (gostosa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Cur-cur-cur-cur-, foda-se, eu quero todas eles
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Não é o DJ Chose lá?)
(Look like DJ Chose)
(Parece o DJ Chose)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(¿No es ese DJ Chose allí?)
(Look like DJ Chose)
(Se ve como DJ Chose)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
¿Que tal, Bri? (¿que tal, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
¿Que tal, Ki? (ayy, Ki)
What's up, Lisa?
¿Que tal, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Demonios, las quiero a las tres (ven aquí), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Se me para cuando ella me pasa por el lado (mira ese culo)
'Cause she thick (thick)
Porque ella es gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Gru-gru-gru-gru-gruesa, ella me hace gagear
And her friends
Y sus amigas
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Son gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Gru-gru-gru-gru-, coño, las quiero a todas
Yeah, runnin' 'round the trap right now
Sí, corriendo alrededor de la trampa ahora
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Con cien bandas en mí, parezco un ladrillo, sí
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
Pide el rose, he estado andando con la 40
If you play, you gon' feel that stick, yeah
Si jodes, sentirás ese palo, sí
Pull up to the red light, shawty walk by
Freno en la luz roja, la pequeña pasa por el lado
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
Se ve bien, la pequeña se ve como una lambida, uh
Ass in the back like a cake
El culo atrás como un bizcocho
With the ice cream shake, banana split
Con el meneo de helado, banana split
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
Frene en la luz y le dije whoop-whoop
Pull over, that ass too fat
Se parquea, ese culo es bien gordo
Tell your boyfriend you don't want him no more
Dile a tu novio que ya no lo quieres
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
Ya encontraste un, con par de ladrillos (un caballero, hmm)
Open your door (hmm)
Te abro la puerta (hmm)
Take you to the store (hmm)
Te llevo a la tienda (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Te dejo comprar lo que quieras (hmm), sí
I like NeNe 'cause she bad
Me gusta Nene porque ella es mala
I like Tay, she got that ass
Me gusta Tay, ella tiene ese culo
I like Neisha, she got cash
Me gusta Neisha, ella tiene efectivo
We go out, sometimes she spazz
Salimos, a veces se pone loca
(What's up though? You know, like)
(¿Y que pasa? tú sabes, como)
(What's up wit' all y'all? Like)
(¿Que les pasa a todos ustedes? como)
(Some of y'all, one of y'all)
(Algunos de ustedes, algunos de ustedes)
(One of y'all at least)
(Uno de ustedes por lo menos)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
¿Que tal, Bri? (¿que tal, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
¿Que tal, Ki? (ayy, Ki)
What's up, Lisa?
¿Que tal, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Demonios, las quiero a las tres (ven aquí), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Se me para cuando ella me pasa por el lado (mira ese culo)
'Cause she thick (thick)
Porque ella es gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Gru-gru-gru-gru-gruesa, ella me hace gagear
And her friends
Y sus amigas
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Son gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (ooh)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (ooh)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)
Gru-gru-gru-gru-, coño, las quiero a todas (hombre, BeatKing)
What's up, Shay? What's up, Lynn?
¿Que tal, Shay? ¿que tal, Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
Le doy crudo, ella em ve en publico como que, "¿Que pasa, amigo?"
She talk too much, but I still hit
Ella habla demasiado, pero igual le doy
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
Porque ella es loca con ese p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-pene
Pop that ass, throw it
Saca ese culo, muévelo
Kill the pussy, COVID
Mato el toto, COVID
Spread them legs, don't close it
Abre las piernas, no las cierres
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
No soy cursi, nunca te expondría, huh
Just had a baby, tryna cut the lights out
Acaba de tener un bebé, tratando de cortar las luces
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
Perra, que se jodan las estrías, dóblalo ahora mismo
What's up, T?
¿Que tal, T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
Te acuestas con mi socio, no puedes empezar una relación conmigo
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
Club Godzilla, no puede acostarme con un pato de gratis
Get that bread, get that head
Consigo ese dinero, consigo ese cabezeo
Then leave, where my keys?
Luego me voy, ¿donde están mis llaves?
What's up, Bri? (Hold up, bitch)
¿Que tal, Bri? (detente, perra)
What's up, Ki? (Club God)
¿Que tal, Ki? (club Dios)
What's up, Lisa?
¿Que tal, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Demonios, las quiero a las tres (ven aquí), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Se me para cuando ella me pasa por el lado (mira ese culo)
'Cause she thick (thick)
Porque ella es gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Gru-gru-gru-gru-gruesa, ella me hace gagear
And her friends
Y sus amigas
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Son gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gru-gru-gru-gru-gru-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Gru-gru-gru-gru-, coño, las quiero a todas
(Ain't that DJ Chose over there?)
(¿No es ese DJ Chose allí?)
(Look like DJ Chose)
(Se ve como DJ Chose)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(C'est DJ Chose là-bas, n'est-ce pas?)
(Look like DJ Chose)
(Il ressemble à DJ Chose)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Quoi d'neuf, Bri? (Quoi d'neuf, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Quoi d'neuf, Ki? (Héé, Ki)
What's up, Lisa?
Quoi d'neuf, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Merde, j'ai envie des trois (venez ici) ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (héé) ooh, Ashley (héé)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Je commence à bander quand elle se promène devant moi (check ce boule)
'Cause she thick (thick)
Parce qu'elle est ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Ron-ron-ron-ron-ronde, elle me fait bégayer
And her friends
Et ses amies
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elles sont ron-ron-ron-ron-ron-rondes (rondes)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-rondes (rondes)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Ron-ron-ron-ron-, merde, je les veux toutes
Yeah, runnin' 'round the trap right now
Ouais, là j'couraille partout dans la trap house
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Avec 100 mille dans la poche, j'ai l'air d'une brique, ouais
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
Am stram gram, je roulais avec une arme
If you play, you gon' feel that stick, yeah
Si tu déconnes, tu vas ressentir ce brolique, ouais
Pull up to the red light, shawty walk by
Pull up au feu rouge, la nana traverse
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
Elle a l'air trop bone, la nana a l'air trop top, ah
Ass in the back like a cake
Son boule derrière elle comme un gâteau
With the ice cream shake, banana split
Avec un milk-shake crème glacée, un banana split
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
J'pull up au feu et je lui ai dit whoop-whoop
Pull over, that ass too fat
Gare-toi, ce boule est trop rond
Tell your boyfriend you don't want him no more
Dis à ton mec que t'as plus envie de lui
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
Tu t'es trouvé un- avec pas mal de liasses (un gentleman, hmm)
Open your door (hmm)
Ouvre ta porte (hmm)
Take you to the store (hmm)
J't'emmène aux magasins (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Tu peux acheter tout ce que tu veux (hmm) ouais
I like NeNe 'cause she bad
J'aime NeNe parce qu'elle est sauvage
I like Tay, she got that ass
J'aime Tay, elle a ce boule
I like Neisha, she got cash
J'aime Neisha, elle a d'la moula
We go out, sometimes she spazz
On sort ensemble, des fois elle fait la folle
(What's up though? You know, like)
(Quoi d'neuf, quand même? Tu sais, genre)
(What's up wit' all y'all? Like)
(Quoi d'neuf pour vous tous? Genre)
(Some of y'all, one of y'all)
(Certaines d'entre vous, une seule)
(One of y'all at least)
(Une seule, au moins)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Quoi d'neuf, Bri? (Quoi d'neuf, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Quoi d'neuf, Ki? (Héé, Ki)
What's up, Lisa?
Quoi d'neuf, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Merde, j'ai envie des trois (venez ici) ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (héé) ooh, Ashley (héé)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Je commence à bander quand elle se promène devant moi (check ce boule)
'Cause she thick (thick)
Parce qu'elle est ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Ron-ron-ron-ron-ronde, elle me fait bégayer
And her friends
Et ses amies
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Elles sont ron-ron-ron-ron-ron-rondes (rondes)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Ron-ron-ron-ron-ron-rondes (rondes)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)
Ron-ron-ron-ron-, merde, je les veux toutes (merde, BeatKing)
What's up, Shay? What's up, Lynn?
Quoi d'neuf, Shay? Quoi d'neuf, Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
Je ken ça cru, elle me voit en public genre, "ça va poto?"
She talk too much, but I still hit
Elle parle trop mais je ken quand même
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
Parce qu'elle est trop forte sur cette bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi-bite
Pop that ass, throw it
Fais claquer ce boule, balance-le
Kill the pussy, COVID
Nique cette chatte, COVID
Spread them legs, don't close it
Écarte tes jambes, ne les ferme pas
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
J'suis pas un nigaud, je t'exposerai jamais, han
Just had a baby, tryna cut the lights out
Je viens d'avoir un gosse, j'essaye de couper les lumières
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
Pute, fuck tes vergetures, penche-toi immédiatement
What's up, T?
Quoi d'neuf, T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
T'as fucké mon partenaire, tu peux pas commencer une relation avec moi
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
Club Godzilla, j'peux pas écrabouiller un canard gratuitement
Get that bread, get that head
J'trouve ce cash, j'me fais sucer
Then leave, where my keys?
Et puis j'me casse, elles sont où mes clés
What's up, Bri? (Hold up, bitch)
Quoi d'neuf, Bri? (Attends, salope)
What's up, Ki? (Club God)
Quoi d'neuf, Ki? (Club God)
What's up, Lisa?
Quoi d'neuf, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Merde, j'ai envie des trois (venez ici) ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (héé) ooh, Ashley (héé)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Je commence à bander quand elle se promène devant moi (check ce boule)
'Cause she thick (thick)
Parce qu'elle est ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-ronde (ronde)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Ron-ron-ron-ron-ronde, elle me fait bégayer
And her friends
Et ses amies
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elles sont ron-ron-ron-ron-ron-rondes (rondes)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ron-ron-ron-ron-ron-rondes (rondes)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Ron-ron-ron-ron-, merde, je les veux toutes
(Ain't that DJ Chose over there?)
(C'est DJ Chose là-bas, n'est-ce pas?)
(Look like DJ Chose)
(Il ressemble à DJ Chose)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Look like DJ Chose)
(Look like DJ Chose)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Was geht ab, Bri? (Was geht ab, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Was geht ab, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Was geht ab, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Verdammt, ich will alle drei (kommt her), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Ich werd' hart, wenn sie an mir vorbeiläuft (schau dir diesen Arsch an)
'Cause she thick (thick)
Denn sie ist kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Kur-kur-kur-kur-kurvig, sie bringt mich zum Stottern
And her friends
Und ihre Freundinnen
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sie sind kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Kur-kur-kur-kur-, fuck, ich will sie alle
Yeah, runnin' 'round the trap right now
Yeah, lauf' grad in die Falle
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Mit Batzen Geld bei mir, seh' aus wie ein Vollidiot, yeah
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
Spiel Ringelreihen, fahr' herum mit der 40er
If you play, you gon' feel that stick, yeah
Wenn du aufmuckst, wirst du das Gewehr fühlen, yeah
Pull up to the red light, shawty walk by
Fahr' vor zur roten Ampel, Shawty läuft vorbei
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
Schaust gut aus, Shawty siehst aus wie ein Snack, uh
Ass in the back like a cake
Hat 'nen riesen Arsch von hinten
With the ice cream shake, banana split
Will auf ihn kommen, sieht aus wie ein Banana-Split
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
Fahr' vor bis zum Licht und ich so zu ihr „whoop-whoop“
Pull over, that ass too fat
Halt' an, dieser Arsch ist zu fett
Tell your boyfriend you don't want him no more
Sag deinem Freund, dass du ihn nicht mehr wills
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
Du bist fertig, hast einen A-, mit viel Geld gefunden (ein Gentleman, hmm)
Open your door (hmm)
Öffne deine Tür (hmm)
Take you to the store (hmm)
Nehm' dich mit zum Laden (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Lass dich kaufen, was du willst (hmm), yeah
I like NeNe 'cause she bad
Ich mag NeNe, denn sie ist bad
I like Tay, she got that ass
Ich mag Tay, sie hat diesen Arsch
I like Neisha, she got cash
Ich mag Neisha, sie hat Kohle
We go out, sometimes she spazz
Wir gehen aus, manchmal ist so dramatisch
(What's up though? You know, like)
(Was ist denn los? Du weißt schon, so wie)
(What's up wit' all y'all? Like)
(Was ist mit euch allen los? Wie)
(Some of y'all, one of y'all)
(Einige von euch, eine von euch)
(One of y'all at least)
(Zumindest eine von euch)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Was geht ab, Bri? (Was geht ab, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Was geht ab, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Was geht ab, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Verdammt, ich will alle drei (kommt her), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Ich werd' hart, wenn sie an mir vorbeiläuft (schau dir diesen Arsch an)
'Cause she thick (thick)
Denn sie ist kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Kur-kur-kur-kur-kurvig, sie bringt mich zum Stottern
And her friends
Und ihre Freundinnen
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Sie sind kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (ooh)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (ooh)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)
Kur-kur-kur-kur-, fuck, ich will sie alle (Mann, BeatKing)
What's up, Shay? What's up, Lynn?
Was geht ab, Shay? Was geht ab, Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
Ich hab' sie ohne Kondom gefickt, sie sieht mich in der Öffentlichkeit und sie so: „Was geht, Freund?“
She talk too much, but I still hit
Sie redet zu viel, aber ich fick' sie trotzdem
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
Denn sie ist ein Dummkopf, wenn es um den Sch-sch-sch-sch-schwanz geht
Pop that ass, throw it
Klatsch mit dem Arsch, schüttel ihn
Kill the pussy, COVID
Ich kill die Pussy, COVID
Spread them legs, don't close it
Spreitz die Beine, verschließ sie nicht
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
Ich bin nicht lame, ich werd' dich nicht bloßstellen, huh
Just had a baby, tryna cut the lights out
Sie hatte vor kurzem ein Baby bekommen, versucht das Licht auszuschalten
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
Bitch, scheiß auf Dehnungsstreifen, bück dich sofort
What's up, T?
Was geht ab, T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
Du bumst meinen Partner, kannst keine Beziehung mit mir anfangen
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
Club Godzilla, kann keine Ente für umsonst bumsen
Get that bread, get that head
Verdien' das Geld, verdien' den Blowjob
Then leave, where my keys?
Hau' dann ab, wo sind meine Schlüssel?
What's up, Bri? (Hold up, bitch)
Was geht ab, Bri? (Warte mal, Bitch)
What's up, Ki? (Club God)
Was geht ab, Ki? (Club Gott)
What's up, Lisa?
Was geht ab, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Verdammt, ich will alle drei (kommt her), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Ich werd' hart, wenn sie an mir vorbeiläuft (schau dir diesen Arsch an)
'Cause she thick (thick)
Denn sie ist kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Kur-kur-kur-kur-kurvig, sie bringt mich zum Stottern
And her friends
Und ihre Freundinnen
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sie sind kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Kur-kur-kur-kur-kur-kurvig (kurvig)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Kur-kur-kur-kur-, fuck, ich will sie alle
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Look like DJ Chose)
(Look like DJ Chose)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Dj Chose non è qui?)
(Look like DJ Chose)
(Sembra DJ Chose)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Come va, Bri? (Come va, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Come va, Ki? (Ehi, Ki)
What's up, Lisa?
Come va, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Cazzo, le voglio tutte e tre (venite qui), uh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ehi), uuh, Ashley (ehi)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Divento duro quando mi passa accanto (guarda che culo)
'Cause she thick (thick)
Perché è grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Gro-gro-gro-gro-grossa, mi fa balbettare
And her friends
E le sue amiche
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sono gro-gro-gro-gro-gro-grosse (grosse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grosse (grosse)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Gro-gro-gro-gro, cazzo, le voglio tutte
Yeah, runnin' 'round the trap right now
Sì, vado in giro per la piazza di spaccio
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Con addosso cento mazzette da mille dollari, sembro un mattone, sì
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
Giro giro tondo, vado in giro con la 40
If you play, you gon' feel that stick, yeah
Se sgarri, sentirai la canna della pistola, sì
Pull up to the red light, shawty walk by
Mi fermo al rosso, la piccola mi cammina accanto
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
È bella, la piccola sembra facile, uh
Ass in the back like a cake
Il suo culo è come una torta
With the ice cream shake, banana split
Con il frappè, banana split
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
Parto con il verde e le dico whoop-whoop
Pull over, that ass too fat
Mi fermo, ha un culo troppo bello
Tell your boyfriend you don't want him no more
Di' al tuo ragazzo che non lo vuoi più
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
Ti sei trovata un a-, con i soldi (un gentiluomo, hmm)
Open your door (hmm)
Apro la porta (hmm)
Take you to the store (hmm)
Ti porto al negozio (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Ti compro ciò che vuoi (hmm), sì
I like NeNe 'cause she bad
Mi piace NeNe perché è figa
I like Tay, she got that ass
Mi piace Tay, ha un bel culo
I like Neisha, she got cash
Mi piace Neisha, ha i soldi
We go out, sometimes she spazz
Quando usciamo a volte va fuori di testa
(What's up though? You know, like)
(Come va, comunque? Sai, cioè)
(What's up wit' all y'all? Like)
(Cosa vi succede? Cioè)
(Some of y'all, one of y'all)
(Alcune di voi, una di voi)
(One of y'all at least)
(Almeno una di voi)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Come va, Bri? (Come va, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Come va, Ki? (Ehi, Ki)
What's up, Lisa?
Come va, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Cazzo, le voglio tutte e tre (venite qui), uh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ehi), uuh, Ashley (ehi)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Divento duro quando mi passa accanto (guarda che culo)
'Cause she thick (thick)
Perché è grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Gro-gro-gro-gro-grossa, mi fa balbettare
And her friends
E le sue amiche
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Sono gro-gro-gro-gro-gro-grosse (uuh)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
Gro-gro-gro-gro-gro-grosse (uuh)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)
Gro-gro-gro-gro, cazzo, le voglio tutte (Beatking, amico)
What's up, Shay? What's up, Lynn?
Come va, Shay? Come va, Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
La scopo senza preservativo, quando mi vede in pubblico le dico: "Come va, amica?"
She talk too much, but I still hit
Parla troppo, ma la scopo comunque
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
Perché va pazza per il c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-cazzo
Pop that ass, throw it
Butta in fuori quel culo, muovilo
Kill the pussy, COVID
Uccido la figa, COVID
Spread them legs, don't close it
Apri le gambe, non chiuderle
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
Non sono uno sfigato, non ti esporrei mai, uh
Just had a baby, tryna cut the lights out
Ha appena avuto un bambino, vuole spegnere la luce
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
Cagna, fanculo le smagliature, piegati proprio qui ora
What's up, T?
Come stai, T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
Se hai distrutto il mio partner, non puoi avere una relazione con me
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
Club Godzilla, non posso uccidere le papere gratuitamente
Get that bread, get that head
Devo fare soldi, farmi fare pompini
Then leave, where my keys?
E poi andarmene, dove sono le mie chiavi?
What's up, Bri? (Hold up, bitch)
Come va, Bri? (Aspetta, cagna)
What's up, Ki? (Club God)
Come va, Ki? (Club God)
What's up, Lisa?
Come va, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Cazzo, le voglio tutte e tre (venite qui), uh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ehi), uuh, Ashley (ehi)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Divento duro quando mi passa accanto (guarda che culo)
'Cause she thick (thick)
Perché è grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grossa (grossa)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
Gro-gro-gro-gro-grossa, mi fa balbettare
And her friends
E le sue amiche
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sono gro-gro-gro-gro-gro-grosse (grosse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Gro-gro-gro-gro-gro-grosse (grosse)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Gro-gro-gro-gro, cazzo, le voglio tutte
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Dj Chose non è qui?)
(Look like DJ Chose)
(Sembra DJ Chose)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(あそこに居るのDJ Choseじゃないか?)
(Look like DJ Chose)
(DJ Choseに見えるな)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
調子どう Bri? (調子どう Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
調子どう Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
調子どう Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
クソ、三人全員欲しいな (ここに来なよ), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
彼女が通り過ぎると硬くなっちまうぜ (あのケツ見ろよ)
'Cause she thick (thick)
だって彼女はムッチリしてるぜ (ムッチリ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
ムチムチさ、彼女は俺を口ごもらせるんだ
And her friends
それに彼女の友達
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
彼女たちもムチムチなんだ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
ムチムチさ、畜生、全員欲しいぜ
Yeah, runnin' 'round the trap right now
あぁ、スラムの街を車で走ってるぜ
With a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
十万ドルを持ちながらな、俺はすごいイケてるぜ
Ring around the rosie, I been ridin' with the 40
ロージーに電話するんだ、40口径の銃を持って運転してるのさ
If you play, you gon' feel that stick, yeah
もしお前がふざけた事したら、お前はその銃を感じられるさ
Pull up to the red light, shawty walk by
赤信号で止まったら、女が通り過ぎたんだ
Lookin' good, shawty lookin like a lick, uh
イイ女だ、うまそうな女だぜ
Ass in the back like a cake
後ろから見たケツはまるでケーキみたいだ
With the ice cream shake, banana split
そのアイスクリームシェイクで、バナナを裂くのさ
Pull up to the light and I told her whoop-whoop
信号で止まって、彼女におーいって言ったんだ
Pull over, that ass too fat
車を路肩に停めたのさ、すごいでかいケツしるぜ
Tell your boyfriend you don't want him no more
お前の彼氏に言いな、お前なんてもういらないってな
You done found you a-, with some racks (a gentleman, hmm)
お前はもう見つけたんだ、金持ちの (紳士をな hmm)
Open your door (hmm)
お前のドアを開ける (hmm)
Take you to the store (hmm)
お前を店に連れて行くのさ (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
お前の欲しい物買わせてやるよ (hmm), yeah
I like NeNe 'cause she bad
NeNeが好きなんだ イケてるからな
I like Tay, she got that ass
Tayが好きなんだ、良いケツしてるからな
I like Neisha, she got cash
Neishaが好きなんだ、現金を持ってるからな
We go out, sometimes she spazz
俺達が出かけると、時々彼女は驚くのさ
(What's up though? You know, like)
(どうしたんだよ? 分かるだろう)
(What's up wit' all y'all? Like)
(お前らみんな最近どうよ? まるで)
(Some of y'all, one of y'all)
(お前らのうちの何人、お前らのうちの一人)
(One of y'all at least)
(少なくともお前らのうちの一人)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
調子どう Bri? (調子どう Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
調子どう Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
調子どう Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
クソ、三人全員欲しいな (ここに来なよ), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
彼女が通り過ぎると硬くなっちまうぜ (あのケツ見ろよ)
'Cause she thick (thick)
だって彼女はムッチリしてるぜ (ムッチリ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
ムチムチさ、彼女は俺を口ごもらせるんだ
And her friends
それに彼女の友達
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
彼女たちもムチムチなんだ (ooh)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (ooh)
ムチムチさ (ooh)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em (man, BeatKing)
ムチムチさ、畜生、全員欲しいぜ (おい、BeatKing)
What's up, Shay? What's up, Lynn?
調子どう Shay? 調子どう Lynn?
I hit it raw, she see me in public like, "What's up, friend?"
俺は生でやるのさ、彼女は人前で俺を見て "調子どう、友達?"ってな
She talk too much, but I still hit
彼女は話しすぎるところがある、それでも俺はヤるのさ
'Cause she a fool on that d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-dick
だって彼女はアソコに夢中だからな
Pop that ass, throw it
ケツを突き出して、激しく動かしな
Kill the pussy, COVID
お前のアソコを滅茶苦茶にしてやる、コロナさ
Spread them legs, don't close it
両脚を広げて、閉じるなよ
I'm not lame, I'll never expose ya, huh
俺はそんなにダサくないよ、絶対に晒さないぜ
Just had a baby, tryna cut the lights out
赤ん坊を生んだばかりで、電気を消そうとしたんだ
Bitch, fuck them stretch marks, bend it over right now
ビッチ、妊娠線なんて気にするなよ、今すぐかがめよ
What's up, T?
調子どう T?
You smash my partner, you can't start a relationship with me
お前は俺のパートナーをぶん殴っただろう、俺とはもう付き合えないぜ
Club Godzilla, I can't smash no duck for free
クラブのGodzilla、タダではぶっ壊せないぜ
Get that bread, get that head
金を手にして、アソコを舐めさせたら
Then leave, where my keys?
変えるのさ、俺の鍵はどこだよ?
What's up, Bri? (Hold up, bitch)
調子どう Bri? (待てよ、ビッチ)
What's up, Ki? (Club God)
調子どう Ki? (Club God)
What's up, Lisa?
調子どう Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
クソ、三人全員欲しいな (ここに来なよ), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
彼女が通り過ぎると硬くなっちまうぜ (あのケツ見ろよ)
'Cause she thick (thick)
だって彼女はムッチリしてるぜ (ムッチリ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thick, she make me stutter
ムチムチさ、彼女は俺を口ごもらせるんだ
And her friends
それに彼女の友達
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
彼女たちもムチムチなんだ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
ムチムチさ (ムチムチ)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
ムチムチさ、畜生、全員欲しいぜ
(Ain't that DJ Chose over there?)
(あそこに居るのDJ Choseじゃないか?)
(Look like DJ Chose)
(DJ Choseに見えるな)

Músicas mais populares de DJ Chose

Outros artistas de Contemporary R&B