Ça va!

DJ Bens, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Zakaria Belamrabet

Letra Tradução

Ah tonton, c'est un tube, ça
N.A.Z.A, tu connais le name (bah ouais)
(DJ Bens) let's go

Tu sais, mon bébé, ça va
Je pense à toi souvent
Demain j'me refais, ça va
Un peu trop pompette mais ça va
Toi, t'es mon médicament
Igo j'suis tapé, ça va
L'argent, ça va, ça vient
Quand ça vient, ça va

J'suis dans la fête, toujours en bien
J'allume un pét', j'm'envoie en l'air
Passe en retrait j'la mets en vrai
Elle veut lovés tout en Lanvin
Kitoko loco dans ma tête, AMG brûler l'bitume cet été (splash)
Débrider l'auto, le moteur, DJ bens est dans le club, c'est gâté

Je dis oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh

Tu sais, mon bébé, ça va
Je pense à toi souvent
Demain j'me refais, ça va
Un peu trop pompette mais ça va
Toi, t'es mon médicament
Igo j'suis tapé, ça va
L'argent, ça va, ça vient
Quand ça vient, ça va

Laisse tomber j'ai dit, lève ton verre
Vas-y, laisse tomber, j'ai dit, lève ton verre
Ce soir c'est sûr, je rentre pas seul
(Ce soir c'est sûr, il rentre pas solo)
Mais si ses copines veulent rappliquer
(T'inquiète, on va s'en occuper)
Plus l'temps, c'est trop tard, bientôt j'ai mon vol
Li lé li lé li lé lé, business dans les nuages, han-han

Tu sais, mon bébé, ça va
Je pense à toi souvent
Demain j'me refais, ça va
Un peu trop pompette mais ça va
Toi, t'es mon médicament
Igo j'suis tapé, ça va
L'argent, ça va, ça vient
Quand ça vient, ça va

Si les chemins mènent à Rome
C'est que Rome faisait parti du chemin (hun)
Qui est qui?
On mélange pas les torchons et les serviettes
Au commencement était la parole (hmm, oui)

Tu sais, mon bébé, ça va
Je pense à toi souvent
Demain j'me refais, ça va
Un peu trop pompette mais ça va
Toi, t'es mon médicament
Igo j'suis tapé, ça va
L'argent, ça va, ça vient
Quand ça vient, ça va

Ah tonton, c'est un tube, ça
Ah tonton, é um hit, isso
N.A.Z.A, tu connais le name (bah ouais)
N.A.Z.A, você conhece o nome (claro)
(DJ Bens) let's go
(DJ Bens) vamos lá
Tu sais, mon bébé, ça va
Você sabe, meu bebê, está tudo bem
Je pense à toi souvent
Eu penso em você frequentemente
Demain j'me refais, ça va
Amanhã eu me recupero, está tudo bem
Un peu trop pompette mais ça va
Um pouco bêbado demais, mas está tudo bem
Toi, t'es mon médicament
Você, é meu remédio
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, estou chapado, está tudo bem
L'argent, ça va, ça vient
O dinheiro, vem e vai
Quand ça vient, ça va
Quando vem, está tudo bem
J'suis dans la fête, toujours en bien
Estou na festa, sempre bem
J'allume un pét', j'm'envoie en l'air
Acendo um baseado, me elevo
Passe en retrait j'la mets en vrai
Passo para trás, eu a coloco de verdade
Elle veut lovés tout en Lanvin
Ela quer amar tudo em Lanvin
Kitoko loco dans ma tête, AMG brûler l'bitume cet été (splash)
Kitoko louco na minha cabeça, AMG queimando o asfalto neste verão (splash)
Débrider l'auto, le moteur, DJ bens est dans le club, c'est gâté
Desbloquear o carro, o motor, DJ Bens está no clube, está estragado
Je dis oh
Eu digo oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Meu coração é negro, sempre tantos delitos oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Meu coração é negro, sempre tantos delitos oh
Tu sais, mon bébé, ça va
Você sabe, meu bebê, está tudo bem
Je pense à toi souvent
Eu penso em você frequentemente
Demain j'me refais, ça va
Amanhã eu me recupero, está tudo bem
Un peu trop pompette mais ça va
Um pouco bêbado demais, mas está tudo bem
Toi, t'es mon médicament
Você, é meu remédio
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, estou chapado, está tudo bem
L'argent, ça va, ça vient
O dinheiro, vem e vai
Quand ça vient, ça va
Quando vem, está tudo bem
Laisse tomber j'ai dit, lève ton verre
Deixe cair, eu disse, levante seu copo
Vas-y, laisse tomber, j'ai dit, lève ton verre
Vá em frente, deixe cair, eu disse, levante seu copo
Ce soir c'est sûr, je rentre pas seul
Esta noite é certa, eu não volto sozinho
(Ce soir c'est sûr, il rentre pas solo)
(Esta noite é certa, ele não volta sozinho)
Mais si ses copines veulent rappliquer
Mas se suas amigas quiserem aparecer
(T'inquiète, on va s'en occuper)
(Não se preocupe, vamos cuidar disso)
Plus l'temps, c'est trop tard, bientôt j'ai mon vol
Não há mais tempo, é tarde demais, logo tenho meu voo
Li lé li lé li lé lé, business dans les nuages, han-han
Li lé li lé li lé lé, negócios nas nuvens, han-han
Tu sais, mon bébé, ça va
Você sabe, meu bebê, está tudo bem
Je pense à toi souvent
Eu penso em você frequentemente
Demain j'me refais, ça va
Amanhã eu me recupero, está tudo bem
Un peu trop pompette mais ça va
Um pouco bêbado demais, mas está tudo bem
Toi, t'es mon médicament
Você, é meu remédio
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, estou chapado, está tudo bem
L'argent, ça va, ça vient
O dinheiro, vem e vai
Quand ça vient, ça va
Quando vem, está tudo bem
Si les chemins mènent à Rome
Se os caminhos levam a Roma
C'est que Rome faisait parti du chemin (hun)
É porque Roma fazia parte do caminho (hun)
Qui est qui?
Quem é quem?
On mélange pas les torchons et les serviettes
Não misturamos panos de prato e toalhas
Au commencement était la parole (hmm, oui)
No começo era a palavra (hmm, sim)
Tu sais, mon bébé, ça va
Você sabe, meu bebê, está tudo bem
Je pense à toi souvent
Eu penso em você frequentemente
Demain j'me refais, ça va
Amanhã eu me recupero, está tudo bem
Un peu trop pompette mais ça va
Um pouco bêbado demais, mas está tudo bem
Toi, t'es mon médicament
Você, é meu remédio
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, estou chapado, está tudo bem
L'argent, ça va, ça vient
O dinheiro, vem e vai
Quand ça vient, ça va
Quando vem, está tudo bem
Ah tonton, c'est un tube, ça
Oh uncle, it's a hit, that
N.A.Z.A, tu connais le name (bah ouais)
N.A.Z.A, you know the name (yeah)
(DJ Bens) let's go
(DJ Bens) let's go
Tu sais, mon bébé, ça va
You know, my baby, it's okay
Je pense à toi souvent
I think about you often
Demain j'me refais, ça va
Tomorrow I'll recover, it's okay
Un peu trop pompette mais ça va
A bit too tipsy but it's okay
Toi, t'es mon médicament
You, you're my medicine
Igo j'suis tapé, ça va
Igo I'm hit, it's okay
L'argent, ça va, ça vient
Money, it comes and goes
Quand ça vient, ça va
When it comes, it's okay
J'suis dans la fête, toujours en bien
I'm at the party, always doing well
J'allume un pét', j'm'envoie en l'air
I light a joint, I send myself into the air
Passe en retrait j'la mets en vrai
Pass in the background I put her in reality
Elle veut lovés tout en Lanvin
She wants to be loved all in Lanvin
Kitoko loco dans ma tête, AMG brûler l'bitume cet été (splash)
Kitoko loco in my head, AMG burn the asphalt this summer (splash)
Débrider l'auto, le moteur, DJ bens est dans le club, c'est gâté
Unleash the car, the engine, DJ Bens is in the club, it's spoiled
Je dis oh
I say oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
My heart is black, still so many offenses oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
My heart is black, still so many offenses oh
Tu sais, mon bébé, ça va
You know, my baby, it's okay
Je pense à toi souvent
I think about you often
Demain j'me refais, ça va
Tomorrow I'll recover, it's okay
Un peu trop pompette mais ça va
A bit too tipsy but it's okay
Toi, t'es mon médicament
You, you're my medicine
Igo j'suis tapé, ça va
Igo I'm hit, it's okay
L'argent, ça va, ça vient
Money, it comes and goes
Quand ça vient, ça va
When it comes, it's okay
Laisse tomber j'ai dit, lève ton verre
Let it go I said, raise your glass
Vas-y, laisse tomber, j'ai dit, lève ton verre
Go ahead, let it go, I said, raise your glass
Ce soir c'est sûr, je rentre pas seul
Tonight for sure, I'm not going home alone
(Ce soir c'est sûr, il rentre pas solo)
(Tonight for sure, he's not going solo)
Mais si ses copines veulent rappliquer
But if her friends want to show up
(T'inquiète, on va s'en occuper)
(Don't worry, we'll take care of it)
Plus l'temps, c'est trop tard, bientôt j'ai mon vol
No more time, it's too late, soon I have my flight
Li lé li lé li lé lé, business dans les nuages, han-han
Li lé li lé li lé lé, business in the clouds, han-han
Tu sais, mon bébé, ça va
You know, my baby, it's okay
Je pense à toi souvent
I think about you often
Demain j'me refais, ça va
Tomorrow I'll recover, it's okay
Un peu trop pompette mais ça va
A bit too tipsy but it's okay
Toi, t'es mon médicament
You, you're my medicine
Igo j'suis tapé, ça va
Igo I'm hit, it's okay
L'argent, ça va, ça vient
Money, it comes and goes
Quand ça vient, ça va
When it comes, it's okay
Si les chemins mènent à Rome
If all roads lead to Rome
C'est que Rome faisait parti du chemin (hun)
It's because Rome was part of the journey (hun)
Qui est qui?
Who is who?
On mélange pas les torchons et les serviettes
We don't mix rags and towels
Au commencement était la parole (hmm, oui)
In the beginning was the word (hmm, yes)
Tu sais, mon bébé, ça va
You know, my baby, it's okay
Je pense à toi souvent
I think about you often
Demain j'me refais, ça va
Tomorrow I'll recover, it's okay
Un peu trop pompette mais ça va
A bit too tipsy but it's okay
Toi, t'es mon médicament
You, you're my medicine
Igo j'suis tapé, ça va
Igo I'm hit, it's okay
L'argent, ça va, ça vient
Money, it comes and goes
Quand ça vient, ça va
When it comes, it's okay
Ah tonton, c'est un tube, ça
Ah tonton, es un éxito, eso
N.A.Z.A, tu connais le name (bah ouais)
N.A.Z.A, conoces el nombre (por supuesto)
(DJ Bens) let's go
(DJ Bens) vamos
Tu sais, mon bébé, ça va
Sabes, mi bebé, está bien
Je pense à toi souvent
Pienso en ti a menudo
Demain j'me refais, ça va
Mañana me recupero, está bien
Un peu trop pompette mais ça va
Un poco demasiado borracho pero está bien
Toi, t'es mon médicament
Tú, eres mi medicina
Igo j'suis tapé, ça va
Igo estoy golpeado, está bien
L'argent, ça va, ça vient
El dinero, viene y va
Quand ça vient, ça va
Cuando viene, está bien
J'suis dans la fête, toujours en bien
Estoy en la fiesta, siempre bien
J'allume un pét', j'm'envoie en l'air
Enciendo un porro, me elevo
Passe en retrait j'la mets en vrai
Pasa detrás, la pongo en realidad
Elle veut lovés tout en Lanvin
Ella quiere amar todo en Lanvin
Kitoko loco dans ma tête, AMG brûler l'bitume cet été (splash)
Kitoko loco en mi cabeza, AMG quemar el asfalto este verano (splash)
Débrider l'auto, le moteur, DJ bens est dans le club, c'est gâté
Desbloquear el auto, el motor, DJ Bens está en el club, está arruinado
Je dis oh
Digo oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Mi corazón es negro, siempre tantos delitos oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Mi corazón es negro, siempre tantos delitos oh
Tu sais, mon bébé, ça va
Sabes, mi bebé, está bien
Je pense à toi souvent
Pienso en ti a menudo
Demain j'me refais, ça va
Mañana me recupero, está bien
Un peu trop pompette mais ça va
Un poco demasiado borracho pero está bien
Toi, t'es mon médicament
Tú, eres mi medicina
Igo j'suis tapé, ça va
Igo estoy golpeado, está bien
L'argent, ça va, ça vient
El dinero, viene y va
Quand ça vient, ça va
Cuando viene, está bien
Laisse tomber j'ai dit, lève ton verre
Deja caer, he dicho, levanta tu vaso
Vas-y, laisse tomber, j'ai dit, lève ton verre
Vamos, deja caer, he dicho, levanta tu vaso
Ce soir c'est sûr, je rentre pas seul
Esta noche es seguro, no vuelvo solo
(Ce soir c'est sûr, il rentre pas solo)
(Esta noche es seguro, no vuelve solo)
Mais si ses copines veulent rappliquer
Pero si sus amigas quieren aparecer
(T'inquiète, on va s'en occuper)
(No te preocupes, nos ocuparemos de ello)
Plus l'temps, c'est trop tard, bientôt j'ai mon vol
No hay tiempo, es demasiado tarde, pronto tengo mi vuelo
Li lé li lé li lé lé, business dans les nuages, han-han
Li lé li lé li lé lé, negocios en las nubes, han-han
Tu sais, mon bébé, ça va
Sabes, mi bebé, está bien
Je pense à toi souvent
Pienso en ti a menudo
Demain j'me refais, ça va
Mañana me recupero, está bien
Un peu trop pompette mais ça va
Un poco demasiado borracho pero está bien
Toi, t'es mon médicament
Tú, eres mi medicina
Igo j'suis tapé, ça va
Igo estoy golpeado, está bien
L'argent, ça va, ça vient
El dinero, viene y va
Quand ça vient, ça va
Cuando viene, está bien
Si les chemins mènent à Rome
Si los caminos llevan a Roma
C'est que Rome faisait parti du chemin (hun)
Es que Roma era parte del camino (hun)
Qui est qui?
¿Quién es quién?
On mélange pas les torchons et les serviettes
No mezclamos las toallas y los paños
Au commencement était la parole (hmm, oui)
Al principio era la palabra (hmm, sí)
Tu sais, mon bébé, ça va
Sabes, mi bebé, está bien
Je pense à toi souvent
Pienso en ti a menudo
Demain j'me refais, ça va
Mañana me recupero, está bien
Un peu trop pompette mais ça va
Un poco demasiado borracho pero está bien
Toi, t'es mon médicament
Tú, eres mi medicina
Igo j'suis tapé, ça va
Igo estoy golpeado, está bien
L'argent, ça va, ça vient
El dinero, viene y va
Quand ça vient, ça va
Cuando viene, está bien
Ah tonton, c'est un tube, ça
Ah Tonton, das ist ein Hit, das
N.A.Z.A, tu connais le name (bah ouais)
N.A.Z.A, du kennst den Namen (na klar)
(DJ Bens) let's go
(DJ Bens) Los geht's
Tu sais, mon bébé, ça va
Du weißt, mein Baby, es geht
Je pense à toi souvent
Ich denke oft an dich
Demain j'me refais, ça va
Morgen mache ich mich wieder, es geht
Un peu trop pompette mais ça va
Ein bisschen zu betrunken, aber es geht
Toi, t'es mon médicament
Du, du bist meine Medizin
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, ich bin getroffen, es geht
L'argent, ça va, ça vient
Das Geld, es kommt und geht
Quand ça vient, ça va
Wenn es kommt, geht es
J'suis dans la fête, toujours en bien
Ich bin auf der Party, immer gut
J'allume un pét', j'm'envoie en l'air
Ich zünde einen Joint an, ich schicke mich in die Luft
Passe en retrait j'la mets en vrai
Geh zurück, ich mache es echt
Elle veut lovés tout en Lanvin
Sie will alles in Lanvin lieben
Kitoko loco dans ma tête, AMG brûler l'bitume cet été (splash)
Kitoko loco in meinem Kopf, AMG verbrennt den Asphalt diesen Sommer (splash)
Débrider l'auto, le moteur, DJ bens est dans le club, c'est gâté
Das Auto entdrosseln, den Motor, DJ Bens ist im Club, es ist verwöhnt
Je dis oh
Ich sage oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Mein Herz ist schwarz, immer noch so viele Vergehen oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Mein Herz ist schwarz, immer noch so viele Vergehen oh
Tu sais, mon bébé, ça va
Du weißt, mein Baby, es geht
Je pense à toi souvent
Ich denke oft an dich
Demain j'me refais, ça va
Morgen mache ich mich wieder, es geht
Un peu trop pompette mais ça va
Ein bisschen zu betrunken, aber es geht
Toi, t'es mon médicament
Du, du bist meine Medizin
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, ich bin getroffen, es geht
L'argent, ça va, ça vient
Das Geld, es kommt und geht
Quand ça vient, ça va
Wenn es kommt, geht es
Laisse tomber j'ai dit, lève ton verre
Lass es fallen, ich habe gesagt, hebe dein Glas
Vas-y, laisse tomber, j'ai dit, lève ton verre
Geh schon, lass es fallen, ich habe gesagt, hebe dein Glas
Ce soir c'est sûr, je rentre pas seul
Heute Abend ist sicher, ich gehe nicht alleine nach Hause
(Ce soir c'est sûr, il rentre pas solo)
(Heute Abend ist sicher, er geht nicht alleine nach Hause)
Mais si ses copines veulent rappliquer
Aber wenn ihre Freundinnen auftauchen wollen
(T'inquiète, on va s'en occuper)
(Mach dir keine Sorgen, wir kümmern uns darum)
Plus l'temps, c'est trop tard, bientôt j'ai mon vol
Keine Zeit mehr, es ist zu spät, bald habe ich meinen Flug
Li lé li lé li lé lé, business dans les nuages, han-han
Li lé li lé li lé lé, Geschäft in den Wolken, han-han
Tu sais, mon bébé, ça va
Du weißt, mein Baby, es geht
Je pense à toi souvent
Ich denke oft an dich
Demain j'me refais, ça va
Morgen mache ich mich wieder, es geht
Un peu trop pompette mais ça va
Ein bisschen zu betrunken, aber es geht
Toi, t'es mon médicament
Du, du bist meine Medizin
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, ich bin getroffen, es geht
L'argent, ça va, ça vient
Das Geld, es kommt und geht
Quand ça vient, ça va
Wenn es kommt, geht es
Si les chemins mènent à Rome
Wenn alle Wege nach Rom führen
C'est que Rome faisait parti du chemin (hun)
Dann war Rom Teil des Weges (hun)
Qui est qui?
Wer ist wer?
On mélange pas les torchons et les serviettes
Wir mischen keine Lappen und Handtücher
Au commencement était la parole (hmm, oui)
Am Anfang war das Wort (hmm, ja)
Tu sais, mon bébé, ça va
Du weißt, mein Baby, es geht
Je pense à toi souvent
Ich denke oft an dich
Demain j'me refais, ça va
Morgen mache ich mich wieder, es geht
Un peu trop pompette mais ça va
Ein bisschen zu betrunken, aber es geht
Toi, t'es mon médicament
Du, du bist meine Medizin
Igo j'suis tapé, ça va
Igo, ich bin getroffen, es geht
L'argent, ça va, ça vient
Das Geld, es kommt und geht
Quand ça vient, ça va
Wenn es kommt, geht es
Ah tonton, c'est un tube, ça
Ah tonton, è un successo, lo sai
N.A.Z.A, tu connais le name (bah ouais)
N.A.Z.A, conosci il nome (certo)
(DJ Bens) let's go
(DJ Bens) andiamo
Tu sais, mon bébé, ça va
Sai, amore mio, va bene
Je pense à toi souvent
Penso spesso a te
Demain j'me refais, ça va
Domani mi riprendo, va bene
Un peu trop pompette mais ça va
Un po' troppo ubriaco ma va bene
Toi, t'es mon médicament
Tu, sei il mio medicinale
Igo j'suis tapé, ça va
Amico, sono sballato, va bene
L'argent, ça va, ça vient
Il denaro, va e viene
Quand ça vient, ça va
Quando viene, va
J'suis dans la fête, toujours en bien
Sono alla festa, sempre bene
J'allume un pét', j'm'envoie en l'air
Accendo uno spinello, mi mando in aria
Passe en retrait j'la mets en vrai
Passa in ritirata, la metto in vero
Elle veut lovés tout en Lanvin
Vuole amare tutto in Lanvin
Kitoko loco dans ma tête, AMG brûler l'bitume cet été (splash)
Kitoko loco nella mia testa, AMG brucia l'asfalto quest'estate (splash)
Débrider l'auto, le moteur, DJ bens est dans le club, c'est gâté
Sbloccare l'auto, il motore, DJ Bens è nel club, è rovinato
Je dis oh
Dico oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Il mio cuore è nero, sempre tanti reati oh
Mon cœur est noir, toujours autant de délits oh
Il mio cuore è nero, sempre tanti reati oh
Tu sais, mon bébé, ça va
Sai, amore mio, va bene
Je pense à toi souvent
Penso spesso a te
Demain j'me refais, ça va
Domani mi riprendo, va bene
Un peu trop pompette mais ça va
Un po' troppo ubriaco ma va bene
Toi, t'es mon médicament
Tu, sei il mio medicinale
Igo j'suis tapé, ça va
Amico, sono sballato, va bene
L'argent, ça va, ça vient
Il denaro, va e viene
Quand ça vient, ça va
Quando viene, va
Laisse tomber j'ai dit, lève ton verre
Lascia perdere ho detto, alza il tuo bicchiere
Vas-y, laisse tomber, j'ai dit, lève ton verre
Vai, lascia perdere, ho detto, alza il tuo bicchiere
Ce soir c'est sûr, je rentre pas seul
Questa sera è sicuro, non torno da solo
(Ce soir c'est sûr, il rentre pas solo)
(Questa sera è sicuro, non torna da solo)
Mais si ses copines veulent rappliquer
Ma se le sue amiche vogliono unirsi
(T'inquiète, on va s'en occuper)
(Non preoccuparti, ci prenderemo cura di loro)
Plus l'temps, c'est trop tard, bientôt j'ai mon vol
Non c'è più tempo, è troppo tardi, presto ho il mio volo
Li lé li lé li lé lé, business dans les nuages, han-han
Li lé li lé li lé lé, affari nelle nuvole, han-han
Tu sais, mon bébé, ça va
Sai, amore mio, va bene
Je pense à toi souvent
Penso spesso a te
Demain j'me refais, ça va
Domani mi riprendo, va bene
Un peu trop pompette mais ça va
Un po' troppo ubriaco ma va bene
Toi, t'es mon médicament
Tu, sei il mio medicinale
Igo j'suis tapé, ça va
Amico, sono sballato, va bene
L'argent, ça va, ça vient
Il denaro, va e viene
Quand ça vient, ça va
Quando viene, va
Si les chemins mènent à Rome
Se tutte le strade portano a Roma
C'est que Rome faisait parti du chemin (hun)
È perché Roma faceva parte del percorso (hun)
Qui est qui?
Chi è chi?
On mélange pas les torchons et les serviettes
Non mescoliamo asciugamani e tovaglioli
Au commencement était la parole (hmm, oui)
All'inizio era la parola (hmm, sì)
Tu sais, mon bébé, ça va
Sai, amore mio, va bene
Je pense à toi souvent
Penso spesso a te
Demain j'me refais, ça va
Domani mi riprendo, va bene
Un peu trop pompette mais ça va
Un po' troppo ubriaco ma va bene
Toi, t'es mon médicament
Tu, sei il mio medicinale
Igo j'suis tapé, ça va
Amico, sono sballato, va bene
L'argent, ça va, ça vient
Il denaro, va e viene
Quand ça vient, ça va
Quando viene, va

Outros artistas de House music