Clement Picard, Dove Cameron, Eon Sinclair, Jay Malinowski, John Sturgill Simpson, Maxime Picard, Sekou Lumumba, Thomas Wesley Pentz
Are you the brutal heart?
Are you the brutal heart that I've been lookin' for?
'Cause if you're lookin' for love, you can look through that door
Hearts
Hearts that break the night in two
And arms that can hold you, that's true
So use me
So use me
I don't mind at all
I don't mind that you only call me when you want
And I'm just glad you want me at all
And hearts
Hearts that break the night in two
And arms that can hold you, that's true
So use me
So use me
Are we brutal hearts?
Are we brutal hearts that break the night in two?
'Cause I just want this night with you
I don't like the man (no, I don't like the man)
I don't like the man that I am (you are)
'Cause I just want this night with you
So let's take this night from black to blue
So let's take this night from black to blue
So use me
So use me
Hey
Use me
Use me
Are you the brutal heart?
És tu o coração brutal?
Are you the brutal heart that I've been lookin' for?
És tu o coração brutal que eu tenho procurado?
'Cause if you're lookin' for love, you can look through that door
Porque se estás à procura de amor, podes procurar por aquela porta
Hearts
Corações
Hearts that break the night in two
Corações que partem a noite em dois
And arms that can hold you, that's true
E braços que podem te segurar, isso é verdade
So use me
Então use-me
So use me
Então use-me
I don't mind at all
Eu não me importo
I don't mind that you only call me when you want
Eu não me importo que só me ligues quando queres
And I'm just glad you want me at all
E estou apenas feliz por me quereres de alguma forma
And hearts
E corações
Hearts that break the night in two
Corações que partem a noite em dois
And arms that can hold you, that's true
E braços que podem te segurar, isso é verdade
So use me
Então use-me
So use me
Então use-me
Are we brutal hearts?
Somos nós corações brutais?
Are we brutal hearts that break the night in two?
Somos nós corações brutais que partem a noite em dois?
'Cause I just want this night with you
Porque eu só quero esta noite contigo
I don't like the man (no, I don't like the man)
Eu não gosto do homem (não, eu não gosto do homem)
I don't like the man that I am (you are)
Eu não gosto do homem que eu sou (tu és)
'Cause I just want this night with you
Porque eu só quero esta noite contigo
So let's take this night from black to blue
Então vamos transformar esta noite de preto para azul
So let's take this night from black to blue
Então vamos transformar esta noite de preto para azul
So use me
Então use-me
So use me
Então use-me
Hey
Ei
Use me
Use-me
Use me
Use-me
Are you the brutal heart?
¿Eres tú el corazón brutal?
Are you the brutal heart that I've been lookin' for?
¿Eres tú el corazón brutal que he estado buscando?
'Cause if you're lookin' for love, you can look through that door
Porque si estás buscando amor, puedes mirar por esa puerta
Hearts
Corazones
Hearts that break the night in two
Corazones que rompen la noche en dos
And arms that can hold you, that's true
Y brazos que pueden abrazarte, eso es cierto
So use me
Así que úsame
So use me
Así que úsame
I don't mind at all
No me importa en absoluto
I don't mind that you only call me when you want
No me importa que solo me llames cuando quieras
And I'm just glad you want me at all
Y estoy simplemente contento de que me quieras en absoluto
And hearts
Y corazones
Hearts that break the night in two
Corazones que rompen la noche en dos
And arms that can hold you, that's true
Y brazos que pueden abrazarte, eso es cierto
So use me
Así que úsame
So use me
Así que úsame
Are we brutal hearts?
¿Somos corazones brutales?
Are we brutal hearts that break the night in two?
¿Somos corazones brutales que rompen la noche en dos?
'Cause I just want this night with you
Porque solo quiero esta noche contigo
I don't like the man (no, I don't like the man)
No me gusta el hombre (no, no me gusta el hombre)
I don't like the man that I am (you are)
No me gusta el hombre que soy (eres)
'Cause I just want this night with you
Porque solo quiero esta noche contigo
So let's take this night from black to blue
Así que vamos a llevar esta noche de negro a azul
So let's take this night from black to blue
Así que vamos a llevar esta noche de negro a azul
So use me
Así que úsame
So use me
Así que úsame
Hey
Hey
Use me
Úsame
Use me
Úsame
Are you the brutal heart?
Es-tu le cœur brutal ?
Are you the brutal heart that I've been lookin' for?
Es-tu le cœur brutal que je cherche ?
'Cause if you're lookin' for love, you can look through that door
Parce que si tu cherches de l'amour, tu peux regarder par cette porte
Hearts
Des cœurs
Hearts that break the night in two
Des cœurs qui brisent la nuit en deux
And arms that can hold you, that's true
Et des bras qui peuvent te tenir, c'est vrai
So use me
Alors utilise-moi
So use me
Alors utilise-moi
I don't mind at all
Ça ne me dérange pas du tout
I don't mind that you only call me when you want
Ça ne me dérange pas que tu m'appelles seulement quand tu le veux
And I'm just glad you want me at all
Et je suis juste content que tu me veuilles du tout
And hearts
Et des cœurs
Hearts that break the night in two
Des cœurs qui brisent la nuit en deux
And arms that can hold you, that's true
Et des bras qui peuvent te tenir, c'est vrai
So use me
Alors utilise-moi
So use me
Alors utilise-moi
Are we brutal hearts?
Sommes-nous des cœurs brutaux ?
Are we brutal hearts that break the night in two?
Sommes-nous des cœurs brutaux qui brisent la nuit en deux ?
'Cause I just want this night with you
Parce que je veux juste cette nuit avec toi
I don't like the man (no, I don't like the man)
Je n'aime pas l'homme (non, je n'aime pas l'homme)
I don't like the man that I am (you are)
Je n'aime pas l'homme que je suis (tu es)
'Cause I just want this night with you
Parce que je veux juste cette nuit avec toi
So let's take this night from black to blue
Alors prenons cette nuit du noir au bleu
So let's take this night from black to blue
Alors prenons cette nuit du noir au bleu
So use me
Alors utilise-moi
So use me
Alors utilise-moi
Hey
Hey
Use me
Utilise-moi
Use me
Utilise-moi
Are you the brutal heart?
Bist du das brutale Herz?
Are you the brutal heart that I've been lookin' for?
Bist du das brutale Herz, nach dem ich gesucht habe?
'Cause if you're lookin' for love, you can look through that door
Denn wenn du nach Liebe suchst, kannst du durch diese Tür schauen
Hearts
Herzen
Hearts that break the night in two
Herzen, die die Nacht in zwei teilen
And arms that can hold you, that's true
Und Arme, die dich halten können, das ist wahr
So use me
Also benutze mich
So use me
Also benutze mich
I don't mind at all
Es macht mir nichts aus
I don't mind that you only call me when you want
Es macht mir nichts aus, dass du mich nur anrufst, wenn du willst
And I'm just glad you want me at all
Und ich bin einfach froh, dass du mich überhaupt willst
And hearts
Und Herzen
Hearts that break the night in two
Herzen, die die Nacht in zwei teilen
And arms that can hold you, that's true
Und Arme, die dich halten können, das ist wahr
So use me
Also benutze mich
So use me
Also benutze mich
Are we brutal hearts?
Sind wir brutale Herzen?
Are we brutal hearts that break the night in two?
Sind wir brutale Herzen, die die Nacht in zwei teilen?
'Cause I just want this night with you
Denn ich will nur diese Nacht mit dir
I don't like the man (no, I don't like the man)
Ich mag den Mann nicht (nein, ich mag den Mann nicht)
I don't like the man that I am (you are)
Ich mag den Mann nicht, der ich bin (du bist)
'Cause I just want this night with you
Denn ich will nur diese Nacht mit dir
So let's take this night from black to blue
Also lassen wir diese Nacht von schwarz zu blau werden
So let's take this night from black to blue
Also lassen wir diese Nacht von schwarz zu blau werden
So use me
Also benutze mich
So use me
Also benutze mich
Hey
Hey
Use me
Benutze mich
Use me
Benutze mich
Are you the brutal heart?
Sei tu il cuore brutale?
Are you the brutal heart that I've been lookin' for?
Sei tu il cuore brutale che stavo cercando?
'Cause if you're lookin' for love, you can look through that door
Perché se stai cercando amore, puoi guardare attraverso quella porta
Hearts
Cuori
Hearts that break the night in two
Cuori che spezzano la notte in due
And arms that can hold you, that's true
E braccia che possono tenerti, è vero
So use me
Quindi usami
So use me
Quindi usami
I don't mind at all
Non mi dispiace affatto
I don't mind that you only call me when you want
Non mi dispiace che mi chiami solo quando vuoi
And I'm just glad you want me at all
E sono solo contento che tu mi voglia affatto
And hearts
E cuori
Hearts that break the night in two
Cuori che spezzano la notte in due
And arms that can hold you, that's true
E braccia che possono tenerti, è vero
So use me
Quindi usami
So use me
Quindi usami
Are we brutal hearts?
Siamo noi cuori brutali?
Are we brutal hearts that break the night in two?
Siamo noi cuori brutali che spezzano la notte in due?
'Cause I just want this night with you
Perché voglio solo questa notte con te
I don't like the man (no, I don't like the man)
Non mi piace l'uomo (no, non mi piace l'uomo)
I don't like the man that I am (you are)
Non mi piace l'uomo che sono (tu sei)
'Cause I just want this night with you
Perché voglio solo questa notte con te
So let's take this night from black to blue
Quindi prendiamo questa notte dal nero al blu
So let's take this night from black to blue
Quindi prendiamo questa notte dal nero al blu
So use me
Quindi usami
So use me
Quindi usami
Hey
Ehi
Use me
Usami
Use me
Usami