If you see me walking down the street
And I start to cry each time we meet
Walk on by, walk on by
Make believe
That you don't see the tears
Just let me grieve
In private 'cause each time I see you
I break down and cry
And walk on by (don't stop)
And walk on by (don't stop)
And walk on by
I just can't get over losing you
And so if I seem, broken and blue
Walk on by
Walk on by
Foolish pride
That's all that I have left
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye
Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on
Walk on by
Walk on by
Foolish pride
That's all that I have left
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye
Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
A Dor Oculta em Walk On By de Dionne Warwick
A canção 'Walk On By', interpretada pela icônica Dionne Warwick, é um clássico da música soul e pop que foi lançado em 1964. A música, composta pela dupla Burt Bacharach e Hal David, é uma expressão melancólica dos sentimentos de uma pessoa que está tentando lidar com o fim de um relacionamento amoroso. A letra reflete a dor e a tristeza de ver o ex-parceiro após a separação, pedindo que ele simplesmente continue seu caminho e ignore as lágrimas de quem canta, permitindo que o luto seja vivido em privacidade.
A repetição do pedido 'Walk on by' (Continue andando) é um apelo para que o ex-amor não pare e não perceba a dor que causou, sugerindo que a visão do outro é suficiente para reacender a tristeza e a dor da perda. A música também aborda o tema do orgulho, que é tudo o que resta para a pessoa que foi deixada para trás. Esse orgulho é o que a impulsiona a esconder suas emoções e manter uma aparência de força, apesar do sofrimento interno.
Dionne Warwick, com sua voz suave e expressiva, consegue transmitir a profundidade emocional da música, tornando-a um hino para aqueles que já experimentaram a angústia de um coração partido. A canção se tornou um dos maiores sucessos de Warwick e é considerada uma das mais memoráveis interpretações de sua carreira. 'Walk On By' permanece relevante até hoje, ressoando com ouvintes que encontram conforto e compreensão em suas letras sobre a complexidade do amor e da perda.
If you see me walking down the street
Se você me ver caminhando pela rua
And I start to cry each time we meet
E eu começar a chorar cada vez que nos encontramos
Walk on by, walk on by
Continue andando, continue andando
Make believe
Finja
That you don't see the tears
Que você não vê as lágrimas
Just let me grieve
Apenas me deixe sofrer
In private 'cause each time I see you
Em particular, porque cada vez que eu te vejo
I break down and cry
Eu desabo e choro
And walk on by (don't stop)
E continue andando (não pare)
And walk on by (don't stop)
E continue andando (não pare)
And walk on by
E continue andando
I just can't get over losing you
Eu simplesmente não consigo superar a perda de você
And so if I seem, broken and blue
E então, se eu parecer, quebrado e triste
Walk on by
Continue andando
Walk on by
Continue andando
Foolish pride
Orgulho bobo
That's all that I have left
Isso é tudo que me resta
So let me hide
Então, deixe-me esconder
The tears and the sadness you gave me
As lágrimas e a tristeza que você me deu
When you said goodbye
Quando você disse adeus
Walk on by (don't stop)
Continue andando (não pare)
Walk on by (don't stop)
Continue andando (não pare)
Walk on by (don't stop)
Continue andando (não pare)
Walk on
Continue andando
Walk on by
Continue andando
Walk on by
Continue andando
Foolish pride
Orgulho bobo
That's all that I have left
Isso é tudo que me resta
So let me hide
Então, deixe-me esconder
The tears and the sadness you gave me
As lágrimas e a tristeza que você me deu
When you said goodbye
Quando você disse adeus
Walk on by (don't stop)
Continue andando (não pare)
Walk on by (don't stop)
Continue andando (não pare)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Agora você realmente tem que ir, então continue andando (não, não pare)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Baby, vá embora, você nunca verá as lágrimas que eu choro (não, não pare)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Agora você realmente tem que ir, então continue andando (não, não pare)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Mmm, baby, vá embora, você nunca verá as lágrimas que eu choro (não, não pare)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
Agora você realmente tem que ir, então continue andando (não, não)
If you see me walking down the street
Si me ves caminando por la calle
And I start to cry each time we meet
Y empiezo a llorar cada vez que nos encontramos
Walk on by, walk on by
Pasa de largo, pasa de largo
Make believe
Finge
That you don't see the tears
Que no ves las lágrimas
Just let me grieve
Solo déjame sufrir
In private 'cause each time I see you
En privado porque cada vez que te veo
I break down and cry
Rompo a llorar
And walk on by (don't stop)
Y pasa de largo (no pares)
And walk on by (don't stop)
Y pasa de largo (no pares)
And walk on by
Y pasa de largo
I just can't get over losing you
Simplemente no puedo superar perderte
And so if I seem, broken and blue
Y así que si parezco, roto y triste
Walk on by
Pasa de largo
Walk on by
Pasa de largo
Foolish pride
Orgullo tonto
That's all that I have left
Eso es todo lo que me queda
So let me hide
Así que déjame ocultar
The tears and the sadness you gave me
Las lágrimas y la tristeza que me diste
When you said goodbye
Cuando dijiste adiós
Walk on by (don't stop)
Pasa de largo (no pares)
Walk on by (don't stop)
Pasa de largo (no pares)
Walk on by (don't stop)
Pasa de largo (no pares)
Walk on
Sigue adelante
Walk on by
Pasa de largo
Walk on by
Pasa de largo
Foolish pride
Orgullo tonto
That's all that I have left
Eso es todo lo que me queda
So let me hide
Así que déjame ocultar
The tears and the sadness you gave me
Las lágrimas y la tristeza que me diste
When you said goodbye
Cuando dijiste adiós
Walk on by (don't stop)
Pasa de largo (no pares)
Walk on by (don't stop)
Pasa de largo (no pares)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Ahora realmente tienes que irte, así que pasa de largo (no, no pares)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Cariño, vete, nunca verás las lágrimas que lloro (no, no pares)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Ahora realmente tienes que irte, así que pasa de largo (no, no pares)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Mmm, cariño, vete, nunca verás las lágrimas que lloro (no, no pares)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
Ahora realmente tienes que irte, así que pasa de largo (no, no)
If you see me walking down the street
Si tu me vois marcher dans la rue
And I start to cry each time we meet
Et que je commence à pleurer chaque fois que nous nous rencontrons
Walk on by, walk on by
Passe ton chemin, passe ton chemin
Make believe
Fais semblant
That you don't see the tears
Que tu ne vois pas les larmes
Just let me grieve
Laisse-moi juste pleurer
In private 'cause each time I see you
En privé car chaque fois que je te vois
I break down and cry
Je craque et pleure
And walk on by (don't stop)
Et passe ton chemin (ne t'arrête pas)
And walk on by (don't stop)
Et passe ton chemin (ne t'arrête pas)
And walk on by
Et passe ton chemin
I just can't get over losing you
Je ne peux tout simplement pas surmonter le fait de t'avoir perdu
And so if I seem, broken and blue
Alors si je semble, brisé et triste
Walk on by
Passe ton chemin
Walk on by
Passe ton chemin
Foolish pride
Orgueil stupide
That's all that I have left
C'est tout ce qu'il me reste
So let me hide
Alors laisse-moi cacher
The tears and the sadness you gave me
Les larmes et la tristesse que tu m'as données
When you said goodbye
Quand tu as dit au revoir
Walk on by (don't stop)
Passe ton chemin (ne t'arrête pas)
Walk on by (don't stop)
Passe ton chemin (ne t'arrête pas)
Walk on by (don't stop)
Passe ton chemin (ne t'arrête pas)
Walk on
Continue à marcher
Walk on by
Passe ton chemin
Walk on by
Passe ton chemin
Foolish pride
Orgueil stupide
That's all that I have left
C'est tout ce qu'il me reste
So let me hide
Alors laisse-moi cacher
The tears and the sadness you gave me
Les larmes et la tristesse que tu m'as données
When you said goodbye
Quand tu as dit au revoir
Walk on by (don't stop)
Passe ton chemin (ne t'arrête pas)
Walk on by (don't stop)
Passe ton chemin (ne t'arrête pas)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Maintenant tu dois vraiment partir, alors passe ton chemin (ne t'arrête pas, ne t'arrête pas)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Bébé, pars, tu ne verras jamais les larmes que je pleure (ne t'arrête pas, ne t'arrête pas)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Maintenant tu dois vraiment partir, alors passe ton chemin (ne t'arrête pas, ne t'arrête pas)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Mmm, bébé, pars, tu ne verras jamais les larmes que je pleure (ne t'arrête pas, ne t'arrête pas)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
Maintenant tu dois vraiment partir, alors passe ton chemin (ne t'arrête pas, ne t'arrête pas)
If you see me walking down the street
Wenn du mich auf der Straße entlang gehen siehst
And I start to cry each time we meet
Und ich jedes Mal anfange zu weinen, wenn wir uns treffen
Walk on by, walk on by
Geh weiter, geh weiter
Make believe
Stell dir vor
That you don't see the tears
Dass du die Tränen nicht siehst
Just let me grieve
Lass mich einfach trauern
In private 'cause each time I see you
Im Privaten, denn jedes Mal, wenn ich dich sehe
I break down and cry
Breche ich zusammen und weine
And walk on by (don't stop)
Und geh weiter (hör nicht auf)
And walk on by (don't stop)
Und geh weiter (hör nicht auf)
And walk on by
Und geh weiter
I just can't get over losing you
Ich komme einfach nicht darüber hinweg, dich verloren zu haben
And so if I seem, broken and blue
Und so, wenn ich gebrochen und blau erscheine
Walk on by
Geh weiter
Walk on by
Geh weiter
Foolish pride
Törichter Stolz
That's all that I have left
Das ist alles, was mir noch geblieben ist
So let me hide
Also lass mich verstecken
The tears and the sadness you gave me
Die Tränen und die Traurigkeit, die du mir gegeben hast
When you said goodbye
Als du auf Wiedersehen gesagt hast
Walk on by (don't stop)
Geh weiter (hör nicht auf)
Walk on by (don't stop)
Geh weiter (hör nicht auf)
Walk on by (don't stop)
Geh weiter (hör nicht auf)
Walk on
Geh weiter
Walk on by
Geh weiter
Walk on by
Geh weiter
Foolish pride
Törichter Stolz
That's all that I have left
Das ist alles, was mir noch geblieben ist
So let me hide
Also lass mich verstecken
The tears and the sadness you gave me
Die Tränen und die Traurigkeit, die du mir gegeben hast
When you said goodbye
Als du auf Wiedersehen gesagt hast
Walk on by (don't stop)
Geh weiter (hör nicht auf)
Walk on by (don't stop)
Geh weiter (hör nicht auf)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Jetzt musst du wirklich gehen, also geh weiter (hör nicht, hör nicht auf)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Baby, geh, du wirst nie die Tränen sehen, die ich weine (hör nicht, hör nicht auf)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Jetzt musst du wirklich gehen, also geh weiter (hör nicht, hör nicht auf)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Mmm, Baby, geh, du wirst nie die Tränen sehen, die ich weine (hör nicht, hör nicht auf)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
Jetzt musst du wirklich gehen, also geh weiter (hör nicht, hör nicht)
If you see me walking down the street
Se mi vedi camminare per strada
And I start to cry each time we meet
E inizio a piangere ogni volta che ci incontriamo
Walk on by, walk on by
Continua a camminare, continua a camminare
Make believe
Fingi
That you don't see the tears
Di non vedere le lacrime
Just let me grieve
Lasciami solo soffrire
In private 'cause each time I see you
In privato perché ogni volta che ti vedo
I break down and cry
Mi dispero e piango
And walk on by (don't stop)
E continua a camminare (non fermarti)
And walk on by (don't stop)
E continua a camminare (non fermarti)
And walk on by
E continua a camminare
I just can't get over losing you
Non riesco proprio a superare la tua perdita
And so if I seem, broken and blue
E quindi se sembro, distrutto e triste
Walk on by
Continua a camminare
Walk on by
Continua a camminare
Foolish pride
Orgoglio sciocco
That's all that I have left
È tutto ciò che mi resta
So let me hide
Quindi lasciami nascondere
The tears and the sadness you gave me
Le lacrime e la tristezza che mi hai dato
When you said goodbye
Quando hai detto addio
Walk on by (don't stop)
Continua a camminare (non fermarti)
Walk on by (don't stop)
Continua a camminare (non fermarti)
Walk on by (don't stop)
Continua a camminare (non fermarti)
Walk on
Continua a camminare
Walk on by
Continua a camminare
Walk on by
Continua a camminare
Foolish pride
Orgoglio sciocco
That's all that I have left
È tutto ciò che mi resta
So let me hide
Quindi lasciami nascondere
The tears and the sadness you gave me
Le lacrime e la tristezza che mi hai dato
When you said goodbye
Quando hai detto addio
Walk on by (don't stop)
Continua a camminare (non fermarti)
Walk on by (don't stop)
Continua a camminare (non fermarti)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Ora devi davvero andare, quindi continua a camminare (non, non fermarti)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Baby, vai via, non vedrai mai le lacrime che piango (non, non fermarti)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Ora devi davvero andare, quindi continua a camminare (non, non fermarti)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Mmm, baby, vai via, non vedrai mai le lacrime che piango (non, non fermarti)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
Ora devi davvero andare, quindi continua a camminare (non, non)
If you see me walking down the street
Jika kamu melihatku berjalan di jalan
And I start to cry each time we meet
Dan aku mulai menangis setiap kali kita bertemu
Walk on by, walk on by
Lewat saja, lewat saja
Make believe
Berlagak seolah-olah
That you don't see the tears
Kamu tidak melihat air mataku
Just let me grieve
Biarkan aku berduka
In private 'cause each time I see you
Secara pribadi karena setiap kali aku melihatmu
I break down and cry
Aku hancur dan menangis
And walk on by (don't stop)
Dan lewat saja (jangan berhenti)
And walk on by (don't stop)
Dan lewat saja (jangan berhenti)
And walk on by
Dan lewat saja
I just can't get over losing you
Aku hanya tidak bisa melupakan kehilanganmu
And so if I seem, broken and blue
Dan jadi jika aku tampak, hancur dan biru
Walk on by
Lewat saja
Walk on by
Lewat saja
Foolish pride
Kebodohan bangga
That's all that I have left
Itulah semua yang tersisa untukku
So let me hide
Jadi biarkan aku menyembunyikan
The tears and the sadness you gave me
Air mata dan kesedihan yang kamu berikan padaku
When you said goodbye
Ketika kamu bilang selamat tinggal
Walk on by (don't stop)
Lewat saja (jangan berhenti)
Walk on by (don't stop)
Lewat saja (jangan berhenti)
Walk on by (don't stop)
Lewat saja (jangan berhenti)
Walk on
Lanjutkan
Walk on by
Lewat saja
Walk on by
Lewat saja
Foolish pride
Kebodohan bangga
That's all that I have left
Itulah semua yang tersisa untukku
So let me hide
Jadi biarkan aku menyembunyikan
The tears and the sadness you gave me
Air mata dan kesedihan yang kamu berikan padaku
When you said goodbye
Ketika kamu bilang selamat tinggal
Walk on by (don't stop)
Lewat saja (jangan berhenti)
Walk on by (don't stop)
Lewat saja (jangan berhenti)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Sekarang kamu benar-benar harus pergi, jadi lewat saja (jangan, jangan berhenti)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Sayang, pergi, kamu tidak akan pernah melihat air mataku menangis (jangan, jangan berhenti)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
Sekarang kamu benar-benar harus pergi, jadi lewat saja (jangan, jangan berhenti)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
Mmm, sayang, pergi, kamu tidak akan pernah melihat air mataku menangis (jangan, jangan berhenti)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
Sekarang kamu benar-benar harus pergi, jadi lewat saja (jangan, jangan)
If you see me walking down the street
ถ้าคุณเห็นฉันเดินลงถนน
And I start to cry each time we meet
และฉันเริ่มร้องไห้ทุกครั้งที่เราพบกัน
Walk on by, walk on by
เดินต่อไป, เดินต่อไป
Make believe
ทำเป็นไม่เห็น
That you don't see the tears
ว่าคุณไม่เห็นน้ำตา
Just let me grieve
เพียงปล่อยให้ฉันเศร้า
In private 'cause each time I see you
เพราะทุกครั้งที่ฉันเห็นคุณ
I break down and cry
ฉันพังทลายและร้องไห้
And walk on by (don't stop)
และเดินต่อไป (อย่าหยุด)
And walk on by (don't stop)
และเดินต่อไป (อย่าหยุด)
And walk on by
และเดินต่อไป
I just can't get over losing you
ฉันไม่สามารถเอาชนะความเสียใจที่เสียคุณไป
And so if I seem, broken and blue
และดังนั้นถ้าฉันดูเหมือนว่า, ฉันเศร้าและเศร้า
Walk on by
เดินต่อไป
Walk on by
เดินต่อไป
Foolish pride
ความภาคภูมิใจที่โง่เขลา
That's all that I have left
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันเหลืออยู่
So let me hide
ดังนั้นปล่อยให้ฉันซ่อน
The tears and the sadness you gave me
น้ำตาและความเศร้าที่คุณให้ฉัน
When you said goodbye
เมื่อคุณบอกลา
Walk on by (don't stop)
เดินต่อไป (อย่าหยุด)
Walk on by (don't stop)
เดินต่อไป (อย่าหยุด)
Walk on by (don't stop)
เดินต่อไป (อย่าหยุด)
Walk on
เดินต่อไป
Walk on by
เดินต่อไป
Walk on by
เดินต่อไป
Foolish pride
ความภาคภูมิใจที่โง่เขลา
That's all that I have left
นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันเหลืออยู่
So let me hide
ดังนั้นปล่อยให้ฉันซ่อน
The tears and the sadness you gave me
น้ำตาและความเศร้าที่คุณให้ฉัน
When you said goodbye
เมื่อคุณบอกลา
Walk on by (don't stop)
เดินต่อไป (อย่าหยุด)
Walk on by (don't stop)
เดินต่อไป (อย่าหยุด)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
ตอนนี้คุณจริงๆต้องไปแล้ว, ดังนั้นเดินต่อไป (อย่า, อย่าหยุด)
Baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
เบบี้, ออกไป, คุณจะไม่เห็นน้ำตาที่ฉันร้องไห้ (อย่า, อย่าหยุด)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't stop)
ตอนนี้คุณจริงๆต้องไปแล้ว, ดังนั้นเดินต่อไป (อย่า, อย่าหยุด)
Mmm, baby, leave, you'll never see the tears I cry (don't, don't stop)
เมมมี่, ออกไป, คุณจะไม่เห็นน้ำตาที่ฉันร้องไห้ (อย่า, อย่าหยุด)
Now you really gotta go, so walk on by (don't, don't)
ตอนนี้คุณจริงๆต้องไปแล้ว, ดังนั้นเดินต่อไป (อย่า, อย่า)