Tulum

Jules Jomby, Kamil Osmanov, Seydou Ndiaye, Thomas Ambou

Letra Tradução

Yeah

C'est quoi ton prénom, c'est quoi ton se-bla?
J'suis pas sur Tinder
J'suis pas sur pe-Sna, c'est quoi ton IG
C'est quoi ton number?
C'est même pas pour moi
C'est le poto là-bas qui m'a envoyé
J'avoue, c'est pour moi
J'ai plein de talents mais j'sais pas vraiment draguer

Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Ba-baby
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Ba-baby

Beaucoup de questions
Comme si j'subissais un interrogatoire
Viens dans le A45, c'est pas pour le permis probatoire
Avec des si on refait le monde
On refait toute la planète
Elle veut pas refaire le monde
Tout c'qu'elle veut refaire, c'est son derrière

Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Ba-baby
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya, ouh

On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier

On va, on va, on va
Où tu veux
On va, on va, on va
Où tu veux
On va, on va, on va
Où tu veux
On va, on va, on va
Où tu veux

Primero, te diría que soy una caja de esposas
Y maravillas
Y después, hmm
Bueno, tendremos que esperar al resto

Yeah
Sim
C'est quoi ton prénom, c'est quoi ton se-bla?
Qual é o teu nome, qual é o teu papo?
J'suis pas sur Tinder
Eu não estou no Tinder
J'suis pas sur pe-Sna, c'est quoi ton IG
Eu não estou no pe-Sna, qual é o teu IG
C'est quoi ton number?
Qual é o teu número?
C'est même pas pour moi
Não é nem para mim
C'est le poto là-bas qui m'a envoyé
É o amigo ali que me enviou
J'avoue, c'est pour moi
Admito, é para mim
J'ai plein de talents mais j'sais pas vraiment draguer
Tenho muitos talentos, mas não sei realmente como flertar
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Ela só quer ouvir Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Ela só quer ouvir Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Beaucoup de questions
Muitas perguntas
Comme si j'subissais un interrogatoire
Como se eu estivesse sendo interrogado
Viens dans le A45, c'est pas pour le permis probatoire
Vem para o A45, não é para a licença probatória
Avec des si on refait le monde
Com "se" nós refazemos o mundo
On refait toute la planète
Nós refazemos todo o planeta
Elle veut pas refaire le monde
Ela não quer refazer o mundo
Tout c'qu'elle veut refaire, c'est son derrière
Tudo o que ela quer refazer é a sua traseira
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Ela só quer ouvir Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya, ouh
Ela só quer ouvir Aya, Aya, ouh
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Vamos nos convencer de que nunca nos esqueceremos
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Mas vamos nos esquecer, vamos, vamos nos esquecer
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Vamos nos convencer de que nunca nos esqueceremos
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Mas vamos nos esquecer, vamos, vamos nos esquecer
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Onde você quiser
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Onde você quiser
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Onde você quiser
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Onde você quiser
Primero, te diría que soy una caja de esposas
Primeiro, eu diria que sou uma caixa de esposas
Y maravillas
E maravilhas
Y después, hmm
E depois, hmm
Bueno, tendremos que esperar al resto
Bem, teremos que esperar pelo resto
Yeah
Yeah
C'est quoi ton prénom, c'est quoi ton se-bla?
What's your first name, what's your nickname?
J'suis pas sur Tinder
I'm not on Tinder
J'suis pas sur pe-Sna, c'est quoi ton IG
I'm not on Snapchat, what's your IG
C'est quoi ton number?
What's your number?
C'est même pas pour moi
It's not even for me
C'est le poto là-bas qui m'a envoyé
It's the buddy over there who sent me
J'avoue, c'est pour moi
I admit, it's for me
J'ai plein de talents mais j'sais pas vraiment draguer
I have many talents but I don't really know how to flirt
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
She just wants to listen to Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
She just wants to listen to Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Beaucoup de questions
A lot of questions
Comme si j'subissais un interrogatoire
As if I'm undergoing an interrogation
Viens dans le A45, c'est pas pour le permis probatoire
Come in the A45, it's not for the probationary license
Avec des si on refait le monde
With ifs we remake the world
On refait toute la planète
We remake the whole planet
Elle veut pas refaire le monde
She doesn't want to remake the world
Tout c'qu'elle veut refaire, c'est son derrière
All she wants to remake is her behind
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
She just wants to listen to Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya, ouh
She just wants to listen to Aya, Aya, ooh
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
We're going to convince ourselves that we'll never forget each other
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
But we're going to forget each other, we're going to, we're going to forget each other
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
We're going to convince ourselves that we'll never forget each other
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
But we're going to forget each other, we're going to, we're going to forget each other
On va, on va, on va
We're going, we're going, we're going
Où tu veux
Wherever you want
On va, on va, on va
We're going, we're going, we're going
Où tu veux
Wherever you want
On va, on va, on va
We're going, we're going, we're going
Où tu veux
Wherever you want
On va, on va, on va
We're going, we're going, we're going
Où tu veux
Wherever you want
Primero, te diría que soy una caja de esposas
First, I would tell you that I am a box of wives
Y maravillas
And wonders
Y después, hmm
And then, hmm
Bueno, tendremos que esperar al resto
Well, we'll have to wait for the rest
Yeah
C'est quoi ton prénom, c'est quoi ton se-bla?
¿Cuál es tu nombre, cuál es tu se-bla?
J'suis pas sur Tinder
No estoy en Tinder
J'suis pas sur pe-Sna, c'est quoi ton IG
No estoy en pe-Sna, ¿cuál es tu IG?
C'est quoi ton number?
¿Cuál es tu número?
C'est même pas pour moi
Ni siquiera es para mí
C'est le poto là-bas qui m'a envoyé
Es el amigo de allí quien me envió
J'avoue, c'est pour moi
Admito, es para mí
J'ai plein de talents mais j'sais pas vraiment draguer
Tengo muchos talentos pero realmente no sé ligar
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Solo quiere escuchar Aya, Aya
Ba-baby
Ba-bebé
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Solo quiere escuchar Aya, Aya
Ba-baby
Ba-bebé
Beaucoup de questions
Muchas preguntas
Comme si j'subissais un interrogatoire
Como si estuviera siendo interrogado
Viens dans le A45, c'est pas pour le permis probatoire
Ven al A45, no es para la licencia de prueba
Avec des si on refait le monde
Con los "si" podemos reconstruir el mundo
On refait toute la planète
Podemos reconstruir todo el planeta
Elle veut pas refaire le monde
Ella no quiere reconstruir el mundo
Tout c'qu'elle veut refaire, c'est son derrière
Todo lo que quiere reconstruir es su trasero
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Solo quiere escuchar Aya, Aya
Ba-baby
Ba-bebé
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya, ouh
Solo quiere escuchar Aya, Aya, ouh
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Vamos a convencernos de que nunca nos olvidaremos
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Pero nos olvidaremos, vamos, vamos a olvidarnos
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Vamos a convencernos de que nunca nos olvidaremos
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Pero nos olvidaremos, vamos, vamos a olvidarnos
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Donde quieras
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Donde quieras
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Donde quieras
On va, on va, on va
Vamos, vamos, vamos
Où tu veux
Donde quieras
Primero, te diría que soy una caja de esposas
Primero, te diría que soy una caja de esposas
Y maravillas
Y maravillas
Y después, hmm
Y después, hmm
Bueno, tendremos que esperar al resto
Bueno, tendremos que esperar al resto
Yeah
Ja
C'est quoi ton prénom, c'est quoi ton se-bla?
Was ist dein Vorname, was ist dein se-bla?
J'suis pas sur Tinder
Ich bin nicht auf Tinder
J'suis pas sur pe-Sna, c'est quoi ton IG
Ich bin nicht auf pe-Sna, was ist dein IG
C'est quoi ton number?
Was ist deine Nummer?
C'est même pas pour moi
Es ist nicht einmal für mich
C'est le poto là-bas qui m'a envoyé
Es ist der Kumpel dort, der mich geschickt hat
J'avoue, c'est pour moi
Ich gebe zu, es ist für mich
J'ai plein de talents mais j'sais pas vraiment draguer
Ich habe viele Talente, aber ich kann nicht wirklich flirten
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Sie will nur Aya, Aya hören
Ba-baby
Ba-Baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Sie will nur Aya, Aya hören
Ba-baby
Ba-Baby
Beaucoup de questions
Viele Fragen
Comme si j'subissais un interrogatoire
Als ob ich ein Verhör durchmache
Viens dans le A45, c'est pas pour le permis probatoire
Komm in den A45, es ist nicht für die Probezeit
Avec des si on refait le monde
Mit "wenn" kann man die Welt neu gestalten
On refait toute la planète
Man kann den ganzen Planeten neu gestalten
Elle veut pas refaire le monde
Sie will die Welt nicht neu gestalten
Tout c'qu'elle veut refaire, c'est son derrière
Alles, was sie neu machen will, ist ihr Hintern
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Sie will nur Aya, Aya hören
Ba-baby
Ba-Baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya, ouh
Sie will nur Aya, Aya hören, ouh
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Wir werden uns einreden, dass wir uns nie vergessen werden
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Aber wir werden uns vergessen, wir werden, wir werden uns vergessen
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Wir werden uns einreden, dass wir uns nie vergessen werden
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Aber wir werden uns vergessen, wir werden, wir werden uns vergessen
On va, on va, on va
Wir werden, wir werden, wir werden
Où tu veux
Wohin du willst
On va, on va, on va
Wir werden, wir werden, wir werden
Où tu veux
Wohin du willst
On va, on va, on va
Wir werden, wir werden, wir werden
Où tu veux
Wohin du willst
On va, on va, on va
Wir werden, wir werden, wir werden
Où tu veux
Wohin du willst
Primero, te diría que soy una caja de esposas
Zuerst würde ich dir sagen, dass ich eine Schachtel voller Ehefrauen bin
Y maravillas
Und Wunder
Y después, hmm
Und danach, hmm
Bueno, tendremos que esperar al resto
Nun, wir werden auf den Rest warten müssen
Yeah
C'est quoi ton prénom, c'est quoi ton se-bla?
Qual è il tuo nome, qual è il tuo se-bla?
J'suis pas sur Tinder
Non sono su Tinder
J'suis pas sur pe-Sna, c'est quoi ton IG
Non sono su pe-Sna, qual è il tuo IG
C'est quoi ton number?
Qual è il tuo numero?
C'est même pas pour moi
Non è nemmeno per me
C'est le poto là-bas qui m'a envoyé
È l'amico lì che mi ha mandato
J'avoue, c'est pour moi
Lo ammetto, è per me
J'ai plein de talents mais j'sais pas vraiment draguer
Ho un sacco di talenti ma non so davvero come flirtare
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Lei vuole solo ascoltare Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Lei vuole solo ascoltare Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Beaucoup de questions
Un sacco di domande
Comme si j'subissais un interrogatoire
Come se stessi subendo un interrogatorio
Viens dans le A45, c'est pas pour le permis probatoire
Vieni nella A45, non è per la patente probatoria
Avec des si on refait le monde
Con dei se si rifà il mondo
On refait toute la planète
Si rifà tutto il pianeta
Elle veut pas refaire le monde
Lei non vuole rifare il mondo
Tout c'qu'elle veut refaire, c'est son derrière
Tutto quello che vuole rifare, è il suo dietro
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya
Lei vuole solo ascoltare Aya, Aya
Ba-baby
Ba-baby
Aya, Aya
Aya, Aya
Elle veut juste écouter Aya, Aya, ouh
Lei vuole solo ascoltare Aya, Aya, ouh
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Ci convinceremo che non ci dimenticheremo mai
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Ma ci dimenticheremo, ci dimenticheremo
On va s'persuader qu'on s'oubliera jamais
Ci convinceremo che non ci dimenticheremo mai
Mais on va s'oublier, on va, on va s'oublier
Ma ci dimenticheremo, ci dimenticheremo
On va, on va, on va
Andremo, andremo, andremo
Où tu veux
Dove vuoi
On va, on va, on va
Andremo, andremo, andremo
Où tu veux
Dove vuoi
On va, on va, on va
Andremo, andremo, andremo
Où tu veux
Dove vuoi
On va, on va, on va
Andremo, andremo, andremo
Où tu veux
Dove vuoi
Primero, te diría que soy una caja de esposas
Prima, ti direi che sono una scatola di mogli
Y maravillas
E meraviglie
Y después, hmm
E poi, hmm
Bueno, tendremos que esperar al resto
Beh, dovremo aspettare il resto

Curiosidades sobre a música Tulum de Dinos

Quando a música “Tulum” foi lançada por Dinos?
A música Tulum foi lançada em 2021, no álbum “Stamina, Memento”.
De quem é a composição da música “Tulum” de Dinos?
A música “Tulum” de Dinos foi composta por Jules Jomby, Kamil Osmanov, Seydou Ndiaye, Thomas Ambou.

Músicas mais populares de Dinos

Outros artistas de Trap