Serpentaire

Jules Jomby, Kamil Osmanov, Seydou Ndiaye, Thomas Ambou

Letra Tradução

J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Qui bat ou qui tremble
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Éteins ces flammes et puis centre
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Qui bat ou qui tremble
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Éteins ces flammes et puis centre
Yeah (Centre)

J'like pour qu'tu likes back, back
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
J'espère qu'on n'a personne en commun
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
On a d'l'ego pour rien du tout
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
On va sûrement se faire du bien
Pour ensuite se faire du mal
C'est c'que font tous les humains
Comme si c'était normal, hey

J'voudrais du Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Le dernier GTR
Dans mon jardin d'hiver
Elles viennent quand y a l'soleil
Elles repartent quand y a la pluie
T'es arrivée quand il pleuvait
J'ai presque envie qu'on reste amis

J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Qui bat ou qui tremble
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Éteins ces flammes et puis centre
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Qui bat ou qui tremble
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Éteins ces flammes et puis centre
(Centre) Yeah

Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
Pour ensuite venir pleurer après?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
Ton regard atypique
Rend ton sourire addictif, magnétique
J'mets la playlist en repeat
Et j'allume ma Diptyque, magnifique

J'voudrais du Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Le dernier GTR
Dans mon jardin d'hiver
Elles viennent quand y a l'soleil
Elles repartent quand y a la pluie
T'es arrivée quand il pleuvait
J'ai presque envie qu'on reste amis

J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Qui bat ou qui tremble
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Éteins ces flammes et puis centre
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Qui bat ou qui tremble
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Éteins ces flammes et puis centre
Centre

J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Não sei mais se meu coração está batendo ou tremendo
Qui bat ou qui tremble
Está batendo ou tremendo
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Acordo como se não tivesse dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apague essas chamas e então se centre
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Não sei mais se meu coração está batendo ou tremendo
Qui bat ou qui tremble
Está batendo ou tremendo
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Acordo como se não tivesse dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apague essas chamas e então se centre
Yeah (Centre)
Yeah (Centro)
J'like pour qu'tu likes back, back
Eu dou like para que você dê like de volta, volta
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
Você dá like para que eu deslize, deslize, deslize
J'espère qu'on n'a personne en commun
Espero que não tenhamos ninguém em comum
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
Então eu stalkeio, stalkeio, stalkeio, stalkeio
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
Talvez você já tenha saído com um rapper
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
Eu diria que não me importo
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
Mas você sabe muito bem que isso não é verdade
On a d'l'ego pour rien du tout
Temos ego por nada
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
Ah, você tem os mesmos desejos que eu?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
Ah, você tem os mesmos jogos que eu?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
Ah, você tem os mesmos gostos que eu?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
Ah, você nasceu no mesmo dia que eu?
On va sûrement se faire du bien
Provavelmente vamos nos fazer bem
Pour ensuite se faire du mal
Para depois nos fazer mal
C'est c'que font tous les humains
É o que todos os humanos fazem
Comme si c'était normal, hey
Como se fosse normal, hey
J'voudrais du Fred Astaire
Eu gostaria de Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Rendas e bules de chá
Le dernier GTR
O último GTR
Dans mon jardin d'hiver
No meu jardim de inverno
Elles viennent quand y a l'soleil
Elas vêm quando há sol
Elles repartent quand y a la pluie
Elas vão embora quando chove
T'es arrivée quand il pleuvait
Você chegou quando estava chovendo
J'ai presque envie qu'on reste amis
Quase quero que continuemos amigos
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Não sei mais se meu coração está batendo ou tremendo
Qui bat ou qui tremble
Está batendo ou tremendo
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Acordo como se não tivesse dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apague essas chamas e então se centre
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Não sei mais se meu coração está batendo ou tremendo
Qui bat ou qui tremble
Está batendo ou tremendo
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Acordo como se não tivesse dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apague essas chamas e então se centre
(Centre) Yeah
(Centro) Yeah
Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
Por que os humanos não gostam de soltar?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
Por que os humanos gostam de se apegar
Pour ensuite venir pleurer après?
Para depois vir chorar?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Diga-me para quem mais, droga, você enviou
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Talvez ainda haja amor sob nossas dores
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Talvez ainda haja alegria sob nossas dores
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
Você sabe, eu gosto de ouvir você falar português
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
Eu não sei dizer nada além de "tudo bem"
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
Você diz que eu pareço muito com seu plano A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
Que você não precisa ter um plano B
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
Se eu fosse branco, acho que teria corado
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
Mas eu sou negro então eu só vou ficar excitado
Ton regard atypique
Seu olhar atípico
Rend ton sourire addictif, magnétique
Torna seu sorriso viciante, magnético
J'mets la playlist en repeat
Coloco a playlist no repeat
Et j'allume ma Diptyque, magnifique
E acendo minha Diptyque, magnífica
J'voudrais du Fred Astaire
Eu gostaria de Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Rendas e bules de chá
Le dernier GTR
O último GTR
Dans mon jardin d'hiver
No meu jardim de inverno
Elles viennent quand y a l'soleil
Elas vêm quando há sol
Elles repartent quand y a la pluie
Elas vão embora quando chove
T'es arrivée quand il pleuvait
Você chegou quando estava chovendo
J'ai presque envie qu'on reste amis
Quase quero que continuemos amigos
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Não sei mais se meu coração está batendo ou tremendo
Qui bat ou qui tremble
Está batendo ou tremendo
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Acordo como se não tivesse dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apague essas chamas e então se centre
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Não sei mais se meu coração está batendo ou tremendo
Qui bat ou qui tremble
Está batendo ou tremendo
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Acordo como se não tivesse dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apague essas chamas e então se centre
Centre
Centro
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
I don't know if my heart is beating or trembling
Qui bat ou qui tremble
Beating or trembling
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
I wake up as if I hadn't slept
Éteins ces flammes et puis centre
Extinguish these flames and then focus
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
I don't know if my heart is beating or trembling
Qui bat ou qui tremble
Beating or trembling
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
I wake up as if I hadn't slept
Éteins ces flammes et puis centre
Extinguish these flames and then focus
Yeah (Centre)
Yeah (Focus)
J'like pour qu'tu likes back, back
I like so you like back, back
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
You like so I slide, slide, slide
J'espère qu'on n'a personne en commun
I hope we don't have anyone in common
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
So I stalk, stalk, stalk, stalk
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
Maybe you've already dated a rapper
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
I'd tell you I don't give a damn
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
But you know perfectly well that's not true
On a d'l'ego pour rien du tout
We have ego for nothing at all
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
Oh really, you have the same wishes as me?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
Oh really, you have the same games as me?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
Oh really, you have the same tastes as me?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
Oh really, you were born the same day as me?
On va sûrement se faire du bien
We're surely going to do well
Pour ensuite se faire du mal
To then hurt each other
C'est c'que font tous les humains
That's what all humans do
Comme si c'était normal, hey
As if it was normal, hey
J'voudrais du Fred Astaire
I'd like some Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Laces and teapots
Le dernier GTR
The latest GTR
Dans mon jardin d'hiver
In my winter garden
Elles viennent quand y a l'soleil
They come when there's sun
Elles repartent quand y a la pluie
They leave when there's rain
T'es arrivée quand il pleuvait
You arrived when it was raining
J'ai presque envie qu'on reste amis
I almost want us to stay friends
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
I don't know if my heart is beating or trembling
Qui bat ou qui tremble
Beating or trembling
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
I wake up as if I hadn't slept
Éteins ces flammes et puis centre
Extinguish these flames and then focus
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
I don't know if my heart is beating or trembling
Qui bat ou qui tremble
Beating or trembling
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
I wake up as if I hadn't slept
Éteins ces flammes et puis centre
Extinguish these flames and then focus
(Centre) Yeah
(Focus) Yeah
Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
Why don't humans like to let go?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
Why do humans like to attach
Pour ensuite venir pleurer après?
To then come cry after?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Tell me who else, damn, you sent
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Maybe there's still love under our sorrows
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Maybe there's still joy under our sorrows
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
You know, I like to hear you speak Portuguese
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
I can't say anything else but "tudo bem"
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
You say I look too much like your plan A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
That you don't need to have a plan B
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
If I was white, I think I would have blushed
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
But I'm black so I'm just going to get hard
Ton regard atypique
Your atypical look
Rend ton sourire addictif, magnétique
Makes your smile addictive, magnetic
J'mets la playlist en repeat
I put the playlist on repeat
Et j'allume ma Diptyque, magnifique
And I light my Diptyque, magnificent
J'voudrais du Fred Astaire
I'd like some Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Laces and teapots
Le dernier GTR
The latest GTR
Dans mon jardin d'hiver
In my winter garden
Elles viennent quand y a l'soleil
They come when there's sun
Elles repartent quand y a la pluie
They leave when there's rain
T'es arrivée quand il pleuvait
You arrived when it was raining
J'ai presque envie qu'on reste amis
I almost want us to stay friends
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
I don't know if my heart is beating or trembling
Qui bat ou qui tremble
Beating or trembling
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
I wake up as if I hadn't slept
Éteins ces flammes et puis centre
Extinguish these flames and then focus
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
I don't know if my heart is beating or trembling
Qui bat ou qui tremble
Beating or trembling
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
I wake up as if I hadn't slept
Éteins ces flammes et puis centre
Extinguish these flames and then focus
Centre
Focus
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ya no sé si mi corazón late o tiembla
Qui bat ou qui tremble
Que late o tiembla
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Me despierto como si no hubiera dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apaga estas llamas y luego céntrate
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ya no sé si mi corazón late o tiembla
Qui bat ou qui tremble
Que late o tiembla
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Me despierto como si no hubiera dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apaga estas llamas y luego céntrate
Yeah (Centre)
Sí (Céntrate)
J'like pour qu'tu likes back, back
Me gusta para que tú me gustes de vuelta, de vuelta
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
Te gusta para que yo deslice, deslice, deslice
J'espère qu'on n'a personne en commun
Espero que no tengamos a nadie en común
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
Así que stalkeo, stalkeo, stalkeo, stalkeo
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
Quizás ya has salido con un rapero
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
Te diré que me importa un carajo
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
Pero sabes perfectamente que eso no es cierto
On a d'l'ego pour rien du tout
Tenemos ego para nada
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
¿Ah sí, tienes los mismos deseos que yo?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
¿Ah sí, tienes los mismos juegos que yo?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
¿Ah sí, tienes los mismos gustos que yo?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
¿Ah sí, naciste el mismo día que yo?
On va sûrement se faire du bien
Probablemente nos haremos bien
Pour ensuite se faire du mal
Para luego hacernos daño
C'est c'que font tous les humains
Eso es lo que hacen todos los humanos
Comme si c'était normal, hey
Como si fuera normal, hey
J'voudrais du Fred Astaire
Querría a Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Encajes y teteras
Le dernier GTR
El último GTR
Dans mon jardin d'hiver
En mi jardín de invierno
Elles viennent quand y a l'soleil
Vienen cuando hay sol
Elles repartent quand y a la pluie
Se van cuando llueve
T'es arrivée quand il pleuvait
Llegaste cuando llovía
J'ai presque envie qu'on reste amis
Casi quiero que sigamos siendo amigos
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ya no sé si mi corazón late o tiembla
Qui bat ou qui tremble
Que late o tiembla
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Me despierto como si no hubiera dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apaga estas llamas y luego céntrate
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ya no sé si mi corazón late o tiembla
Qui bat ou qui tremble
Que late o tiembla
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Me despierto como si no hubiera dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apaga estas llamas y luego céntrate
(Centre) Yeah
(Céntrate) Sí
Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
¿Por qué los humanos no les gusta soltar?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
¿Por qué a los humanos les gusta aferrarse
Pour ensuite venir pleurer après?
Para luego venir a llorar después?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Dime a quién más, joder, has enviado
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Quizás todavía hay amor debajo de nuestras penas
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Quizás todavía hay alegría debajo de nuestras penas
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
Sabes, me gusta oírte hablar portugués
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
Yo no sé decir nada más que "tudo bem"
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
Dices que me parezco demasiado a tu plan A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
Que no necesitas tener un plan B
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
Si fuera blanco, creo que me habría sonrojado
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
Pero soy negro así que solo me pondré duro
Ton regard atypique
Tu mirada atípica
Rend ton sourire addictif, magnétique
Hace tu sonrisa adictiva, magnética
J'mets la playlist en repeat
Pongo la playlist en repetición
Et j'allume ma Diptyque, magnifique
Y enciendo mi Diptyque, magnífico
J'voudrais du Fred Astaire
Querría a Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Encajes y teteras
Le dernier GTR
El último GTR
Dans mon jardin d'hiver
En mi jardín de invierno
Elles viennent quand y a l'soleil
Vienen cuando hay sol
Elles repartent quand y a la pluie
Se van cuando llueve
T'es arrivée quand il pleuvait
Llegaste cuando llovía
J'ai presque envie qu'on reste amis
Casi quiero que sigamos siendo amigos
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ya no sé si mi corazón late o tiembla
Qui bat ou qui tremble
Que late o tiembla
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Me despierto como si no hubiera dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apaga estas llamas y luego céntrate
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ya no sé si mi corazón late o tiembla
Qui bat ou qui tremble
Que late o tiembla
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Me despierto como si no hubiera dormido
Éteins ces flammes et puis centre
Apaga estas llamas y luego céntrate
Centre
Céntrate
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Éteins ces flammes et puis centre
Lösche diese Flammen und dann zentriere
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Éteins ces flammes et puis centre
Lösche diese Flammen und dann zentriere
Yeah (Centre)
Ja (Zentriere)
J'like pour qu'tu likes back, back
Ich like, damit du zurück likest, zurück
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
Du likest, damit ich rutsche, rutsche, rutsche
J'espère qu'on n'a personne en commun
Ich hoffe, wir haben niemanden gemeinsam
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
Also stalke ich, stalke, stalke, stalke
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
Vielleicht hast du schon mal einen Rapper gedatet
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
Ich würde dir sagen, dass es mir egal ist
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
Aber du weißt genau, dass das nicht stimmt
On a d'l'ego pour rien du tout
Wir haben Ego für nichts
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
Ah, du hast die gleichen Wünsche wie ich?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
Ah, du hast die gleichen Spiele wie ich?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
Ah, du hast den gleichen Geschmack wie ich?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
Ah, du bist am gleichen Tag wie ich geboren?
On va sûrement se faire du bien
Wir werden uns sicherlich gut tun
Pour ensuite se faire du mal
Um uns danach weh zu tun
C'est c'que font tous les humains
Das ist es, was alle Menschen tun
Comme si c'était normal, hey
Als ob es normal wäre, hey
J'voudrais du Fred Astaire
Ich möchte Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Spitzen und Teekannen
Le dernier GTR
Der letzte GTR
Dans mon jardin d'hiver
In meinem Wintergarten
Elles viennent quand y a l'soleil
Sie kommen, wenn die Sonne scheint
Elles repartent quand y a la pluie
Sie gehen, wenn es regnet
T'es arrivée quand il pleuvait
Du bist angekommen, als es regnete
J'ai presque envie qu'on reste amis
Ich habe fast Lust, dass wir Freunde bleiben
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Éteins ces flammes et puis centre
Lösche diese Flammen und dann zentriere
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Éteins ces flammes et puis centre
Lösche diese Flammen und dann zentriere
(Centre) Yeah
(Zentriere) Ja
Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
Warum lassen Menschen nicht los?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
Warum lieben Menschen es, sich zu binden
Pour ensuite venir pleurer après?
Um dann danach zu weinen?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Sag mir, wem zum Teufel hast du sonst noch geschrieben
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Vielleicht gibt es noch Liebe unter unseren Schmerzen
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Vielleicht gibt es noch Freude unter unseren Schmerzen
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
Weißt du, ich liebe es, dich Portugiesisch sprechen zu hören
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
Ich kann nichts anderes sagen als „tudo bem“
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
Du sagst, ich ähnele zu sehr deinem Plan A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
Dass du keinen Plan B brauchst
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
Wenn ich weiß wäre, glaube ich, wäre ich rot geworden
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
Aber ich bin schwarz, also werde ich nur hart
Ton regard atypique
Dein atypischer Blick
Rend ton sourire addictif, magnétique
Macht dein Lächeln süchtig, magnetisch
J'mets la playlist en repeat
Ich stelle die Playlist auf Wiederholung
Et j'allume ma Diptyque, magnifique
Und zünde meine Diptyque an, herrlich
J'voudrais du Fred Astaire
Ich möchte Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Spitzen und Teekannen
Le dernier GTR
Der letzte GTR
Dans mon jardin d'hiver
In meinem Wintergarten
Elles viennent quand y a l'soleil
Sie kommen, wenn die Sonne scheint
Elles repartent quand y a la pluie
Sie gehen, wenn es regnet
T'es arrivée quand il pleuvait
Du bist angekommen, als es regnete
J'ai presque envie qu'on reste amis
Ich habe fast Lust, dass wir Freunde bleiben
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Éteins ces flammes et puis centre
Lösche diese Flammen und dann zentriere
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Ich weiß nicht mehr, ob mein Herz schlägt oder zittert
Qui bat ou qui tremble
Schlägt oder zittert
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Ich wache auf, als hätte ich nicht geschlafen
Éteins ces flammes et puis centre
Lösche diese Flammen und dann zentriere
Centre
Zentriere
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Non so più se il mio cuore batte o trema
Qui bat ou qui tremble
Che batte o trema
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Mi sveglio come se non avessi dormito
Éteins ces flammes et puis centre
Spegni queste fiamme e poi centra
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Non so più se il mio cuore batte o trema
Qui bat ou qui tremble
Che batte o trema
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Mi sveglio come se non avessi dormito
Éteins ces flammes et puis centre
Spegni queste fiamme e poi centra
Yeah (Centre)
Yeah (Centra)
J'like pour qu'tu likes back, back
Mi piace per farti piacere, piacere
Tu likes pour qu'je slide, slide, slide
Ti piace per farmi scivolare, scivolare, scivolare
J'espère qu'on n'a personne en commun
Spero che non abbiamo nessuno in comune
Donc je stalke, stalke, stalke, stalke
Quindi sto cercando, cercando, cercando, cercando
P't-être que t'as d'jà fréquenté un rappeur
Forse hai già frequentato un rapper
J'te dirai qu'j'm'en bats les couilles
Ti direi che non me ne frega niente
Mais tu sais pertinemment qu'c'est faux
Ma sai perfettamente che non è vero
On a d'l'ego pour rien du tout
Abbiamo dell'ego per niente
Ah bon, t'as les mêmes vœux que moi?
Ah, hai gli stessi desideri di me?
Ah bon, t'as les mêmes jeux que moi?
Ah, hai gli stessi giochi di me?
Ah bon, t'as les mêmes goûts que moi?
Ah, hai gli stessi gusti di me?
Ah bon, t'es née l'même jour que moi?
Ah, sei nata lo stesso giorno di me?
On va sûrement se faire du bien
Probabilmente ci faremo del bene
Pour ensuite se faire du mal
Per poi farci del male
C'est c'que font tous les humains
È quello che fanno tutti gli umani
Comme si c'était normal, hey
Come se fosse normale, hey
J'voudrais du Fred Astaire
Vorrei del Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Pizzi e teiere
Le dernier GTR
L'ultimo GTR
Dans mon jardin d'hiver
Nel mio giardino d'inverno
Elles viennent quand y a l'soleil
Vengono quando c'è il sole
Elles repartent quand y a la pluie
Se ne vanno quando piove
T'es arrivée quand il pleuvait
Sei arrivata quando pioveva
J'ai presque envie qu'on reste amis
Ho quasi voglia che restiamo amici
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Non so più se il mio cuore batte o trema
Qui bat ou qui tremble
Che batte o trema
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Mi sveglio come se non avessi dormito
Éteins ces flammes et puis centre
Spegni queste fiamme e poi centra
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Non so più se il mio cuore batte o trema
Qui bat ou qui tremble
Che batte o trema
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Mi sveglio come se non avessi dormito
Éteins ces flammes et puis centre
Spegni queste fiamme e poi centra
(Centre) Yeah
(Centra) Yeah
Pourquoi les humains n'aiment pas lâcher?
Perché gli umani non amano lasciare andare?
Pourquoi les humains aiment s'attacher
Perché gli umani amano attaccarsi
Pour ensuite venir pleurer après?
Per poi venire a piangere dopo?
Dis-moi à qui d'autre, putain, t'as envoyé
Dimmi a chi altro, cazzo, hai mandato
Y a p't-être encore d'l'amour en dessous d'nos peines
Forse c'è ancora dell'amore sotto le nostre pene
Y a p't-être encore d'la joie en dessous d'nos peines
Forse c'è ancora della gioia sotto le nostre pene
Tu sais, j'aime t'entendre parler portugais
Sai, mi piace sentirti parlare portoghese
Moi j'sais rien dire d'autre que "tudo bem"
Io non so dire altro che "tudo bem"
Tu dis que j'ressemble trop à ton plan A
Dici che assomiglio troppo al tuo piano A
Que t'as pas besoin d'avoir de plan B
Che non hai bisogno di avere un piano B
Si j'étais blanc, j'crois qu'j'aurais rougi
Se fossi bianco, credo che avrei arrossito
Mais j'suis renoi donc j'vais juste bander
Ma sono nero quindi mi ecciterò solo
Ton regard atypique
Il tuo sguardo atipico
Rend ton sourire addictif, magnétique
Rende il tuo sorriso additivo, magnetico
J'mets la playlist en repeat
Metto la playlist in repeat
Et j'allume ma Diptyque, magnifique
E accendo la mia Diptyque, magnifica
J'voudrais du Fred Astaire
Vorrei del Fred Astaire
Des dentelles et des théières
Pizzi e teiere
Le dernier GTR
L'ultimo GTR
Dans mon jardin d'hiver
Nel mio giardino d'inverno
Elles viennent quand y a l'soleil
Vengono quando c'è il sole
Elles repartent quand y a la pluie
Se ne vanno quando piove
T'es arrivée quand il pleuvait
Sei arrivata quando pioveva
J'ai presque envie qu'on reste amis
Ho quasi voglia che restiamo amici
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Non so più se il mio cuore batte o trema
Qui bat ou qui tremble
Che batte o trema
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Mi sveglio come se non avessi dormito
Éteins ces flammes et puis centre
Spegni queste fiamme e poi centra
J'sais plus si j'ai l'cœur qui bat ou qui tremble
Non so più se il mio cuore batte o trema
Qui bat ou qui tremble
Che batte o trema
J'me réveille comme si j'n'avais pas dormi
Mi sveglio come se non avessi dormito
Éteins ces flammes et puis centre
Spegni queste fiamme e poi centra
Centre
Centra

Curiosidades sobre a música Serpentaire de Dinos

Quando a música “Serpentaire” foi lançada por Dinos?
A música Serpentaire foi lançada em 2021, no álbum “Stamina, Memento”.
De quem é a composição da música “Serpentaire” de Dinos?
A música “Serpentaire” de Dinos foi composta por Jules Jomby, Kamil Osmanov, Seydou Ndiaye, Thomas Ambou.

Músicas mais populares de Dinos

Outros artistas de Trap