Becky was a beauty from south Alabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Think he even did a little time in the slammer
What was I thinkin'?
She snuck out one night
And met me by the front gate
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
We tore out the drive, he peppered my tailgate
What was I thinkin'?
Oh, I knew there'd be hell to pay
But that crossed my mind a little too late
'Cause I was
Thinkin 'bout a little white tank top
Sittin' right there in the middle by me
I was thinkin' 'bout a long kiss
Man, just gotta get goin'
Where the night might lead
I know what I was feelin'
But what was I thinkin'?
What was I thinkin'?
By the county line
The cops were nippn' on our heels
Pulled off the road and kicked it in four wheel
Shut off the lights and tore through a corn field
What was I thinkin'?
Out the other side she was hollerin' faster
Took a dirt road, had the radio blastin'
Hit the honky tonk for a little close dancin'
What was I thinkin'?
Oh, I knew there'd be hell to pay
But that crossed my mind a little too late
'Cause I was
Thinkin 'bout a little white tank top
Sittin' right there in the middle by me
I was thinkin' 'bout a long kiss
Man, just gotta get goin'
Where the night might lead
I know what I was feelin'
But what was I thinkin'?
When a mountain of a man
With a "born to kill" tattoo
Tried to cut in I knocked out his front tooth
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
What was I thinkin'?
I finally got her home at a half past, too late
Her Daddy's in a lawn chair
Sittin' on the driveway
Put it in park as he started my way
What was I thinkin'?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, what was I thinkin'?
Then she gave a come and get me grin
And like a bullet we were gone again
'Cause I was
Thinkin 'bout a little white tank top
Sittin' right there in the middle by me
I was thinkin' 'bout a long kiss
Man, just gotta get goin'
Where the night might lead
I know what I was feelin'
Yeah, I know what I was feelin'
But what was I thinkin'?
What was I thinkin'?
I know what I was feelin'
But what was I thinkin'?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Those cutoffs
Becky was a beauty from south Alabama
Becky era uma beleza do sul do Alabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Seu pai tinha um coração como um martelo de nove libras
Think he even did a little time in the slammer
Acho que ele até passou um tempo na prisão
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
She snuck out one night
Ela saiu escondida uma noite
And met me by the front gate
E me encontrou no portão da frente
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
Seu pai saiu acenando com aquela espingarda de doze canos
We tore out the drive, he peppered my tailgate
Nós saímos da garagem, ele atirou na minha traseira
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, eu sabia que haveria um preço a pagar
But that crossed my mind a little too late
Mas isso passou pela minha mente um pouco tarde demais
'Cause I was
Porque eu estava
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando em uma pequena regata branca
Sittin' right there in the middle by me
Sentada bem ali no meio, ao meu lado
I was thinkin' 'bout a long kiss
Eu estava pensando em um longo beijo
Man, just gotta get goin'
Cara, só preciso começar a ir
Where the night might lead
Onde a noite pode levar
I know what I was feelin'
Eu sei o que eu estava sentindo
But what was I thinkin'?
Mas no que eu estava pensando?
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
By the county line
Na linha do condado
The cops were nippn' on our heels
Os policiais estavam nos perseguindo
Pulled off the road and kicked it in four wheel
Saímos da estrada e aceleramos em quatro rodas
Shut off the lights and tore through a corn field
Desligamos as luzes e atravessamos um campo de milho
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
Out the other side she was hollerin' faster
Do outro lado, ela estava gritando mais rápido
Took a dirt road, had the radio blastin'
Pegamos uma estrada de terra, com o rádio a todo volume
Hit the honky tonk for a little close dancin'
Fomos para o bar para dançar bem juntinhos
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, eu sabia que haveria um preço a pagar
But that crossed my mind a little too late
Mas isso passou pela minha mente um pouco tarde demais
'Cause I was
Porque eu estava
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando em uma pequena regata branca
Sittin' right there in the middle by me
Sentada bem ali no meio, ao meu lado
I was thinkin' 'bout a long kiss
Eu estava pensando em um longo beijo
Man, just gotta get goin'
Cara, só preciso começar a ir
Where the night might lead
Onde a noite pode levar
I know what I was feelin'
Eu sei o que eu estava sentindo
But what was I thinkin'?
Mas no que eu estava pensando?
When a mountain of a man
Quando um homem montanha
With a "born to kill" tattoo
Com uma tatuagem "nascido para matar"
Tried to cut in I knocked out his front tooth
Tentou se intrometer, eu derrubei seu dente da frente
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
Corremos para fora do capô deslizando como Bo Duke
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
I finally got her home at a half past, too late
Finalmente a levei para casa à meia-noite, muito tarde
Her Daddy's in a lawn chair
Seu pai estava em uma cadeira de jardim
Sittin' on the driveway
Sentado na entrada da garagem
Put it in park as he started my way
Parei o carro quando ele começou a se aproximar
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, no que eu estava pensando?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, no que eu estava pensando?
Then she gave a come and get me grin
Então ela deu um sorriso convidativo
And like a bullet we were gone again
E como uma bala, nós fomos embora novamente
'Cause I was
Porque eu estava
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando em uma pequena regata branca
Sittin' right there in the middle by me
Sentada bem ali no meio, ao meu lado
I was thinkin' 'bout a long kiss
Eu estava pensando em um longo beijo
Man, just gotta get goin'
Cara, só preciso começar a ir
Where the night might lead
Onde a noite pode levar
I know what I was feelin'
Eu sei o que eu estava sentindo
Yeah, I know what I was feelin'
Sim, eu sei o que eu estava sentindo
But what was I thinkin'?
Mas no que eu estava pensando?
What was I thinkin'?
No que eu estava pensando?
I know what I was feelin'
Eu sei o que eu estava sentindo
But what was I thinkin'?
Mas no que eu estava pensando?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Acho que eu estava pensando naquela regata
Those cutoffs
Aqueles shorts cortados
Becky was a beauty from south Alabama
Becky era una belleza del sur de Alabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Su papá tenía un corazón como un martillo de nueve libras
Think he even did a little time in the slammer
Creo que incluso pasó un poco de tiempo en la cárcel
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
She snuck out one night
Se escabulló una noche
And met me by the front gate
Y me encontró en la puerta principal
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
Su papá salió agitando esa escopeta de doce calibres
We tore out the drive, he peppered my tailgate
Arrancamos el camino, él salpicó mi portón trasero
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, sabía que habría un infierno que pagar
But that crossed my mind a little too late
Pero eso cruzó mi mente un poco tarde
'Cause I was
Porque yo estaba
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando en una pequeña camiseta blanca
Sittin' right there in the middle by me
Sentada justo allí en el medio junto a mí
I was thinkin' 'bout a long kiss
Estaba pensando en un beso largo
Man, just gotta get goin'
Hombre, solo tengo que seguir adelante
Where the night might lead
A dónde podría llevar la noche
I know what I was feelin'
Sé lo que estaba sintiendo
But what was I thinkin'?
¿Pero en qué estaba pensando?
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
By the county line
En el límite del condado
The cops were nippn' on our heels
Los policías estaban pisándonos los talones
Pulled off the road and kicked it in four wheel
Nos salimos de la carretera y lo metimos en cuatro ruedas
Shut off the lights and tore through a corn field
Apagamos las luces y atravesamos un campo de maíz
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
Out the other side she was hollerin' faster
Del otro lado, ella estaba gritando más rápido
Took a dirt road, had the radio blastin'
Tomamos un camino de tierra, teníamos la radio a todo volumen
Hit the honky tonk for a little close dancin'
Llegamos al honky tonk para un poco de baile cercano
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, sabía que habría un infierno que pagar
But that crossed my mind a little too late
Pero eso cruzó mi mente un poco tarde
'Cause I was
Porque yo estaba
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando en una pequeña camiseta blanca
Sittin' right there in the middle by me
Sentada justo allí en el medio junto a mí
I was thinkin' 'bout a long kiss
Estaba pensando en un beso largo
Man, just gotta get goin'
Hombre, solo tengo que seguir adelante
Where the night might lead
A dónde podría llevar la noche
I know what I was feelin'
Sé lo que estaba sintiendo
But what was I thinkin'?
¿Pero en qué estaba pensando?
When a mountain of a man
Cuando un montón de un hombre
With a "born to kill" tattoo
Con un tatuaje de "nacido para matar"
Tried to cut in I knocked out his front tooth
Intentó interrumpir y le saqué el diente delantero
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
Corrimos afuera deslizándonos por el capó como Bo Duke
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
I finally got her home at a half past, too late
Finalmente la llevé a casa a las dos y media, demasiado tarde
Her Daddy's in a lawn chair
Su papá está en una silla de jardín
Sittin' on the driveway
Sentado en la entrada
Put it in park as he started my way
Lo puse en parque mientras se acercaba a mi camino
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, ¿en qué estaba pensando?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, ¿en qué estaba pensando?
Then she gave a come and get me grin
Luego ella me dio una sonrisa de ven y tómame
And like a bullet we were gone again
Y como una bala, nos fuimos de nuevo
'Cause I was
Porque yo estaba
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando en una pequeña camiseta blanca
Sittin' right there in the middle by me
Sentada justo allí en el medio junto a mí
I was thinkin' 'bout a long kiss
Estaba pensando en un beso largo
Man, just gotta get goin'
Hombre, solo tengo que seguir adelante
Where the night might lead
A dónde podría llevar la noche
I know what I was feelin'
Sé lo que estaba sintiendo
Yeah, I know what I was feelin'
Sí, sé lo que estaba sintiendo
But what was I thinkin'?
¿Pero en qué estaba pensando?
What was I thinkin'?
¿En qué estaba pensando?
I know what I was feelin'
Sé lo que estaba sintiendo
But what was I thinkin'?
¿Pero en qué estaba pensando?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Supongo que estaba pensando en esa camiseta
Those cutoffs
Esos pantalones cortos
Becky was a beauty from south Alabama
Becky était une beauté du sud de l'Alabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Son papa avait un cœur comme un marteau de neuf livres
Think he even did a little time in the slammer
Je pense qu'il a même passé un peu de temps en prison
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
She snuck out one night
Elle s'est faufilée dehors une nuit
And met me by the front gate
Et m'a rencontré à la porte d'entrée
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
Son papa est sorti en agitant son fusil à douze coups
We tore out the drive, he peppered my tailgate
Nous avons déchiré l'allée, il a poivré mon hayon
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, je savais qu'il y aurait l'enfer à payer
But that crossed my mind a little too late
Mais cela m'a traversé l'esprit un peu trop tard
'Cause I was
Parce que j'étais
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensant à un petit débardeur blanc
Sittin' right there in the middle by me
Assis juste là au milieu à côté de moi
I was thinkin' 'bout a long kiss
Je pensais à un long baiser
Man, just gotta get goin'
Mec, il faut juste y aller
Where the night might lead
Où la nuit pourrait mener
I know what I was feelin'
Je sais ce que je ressentais
But what was I thinkin'?
Mais à quoi je pensais ?
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
By the county line
A la limite du comté
The cops were nippn' on our heels
Les flics étaient à nos trousses
Pulled off the road and kicked it in four wheel
On a quitté la route et on a mis les quatre roues motrices
Shut off the lights and tore through a corn field
On a éteint les lumières et on a traversé un champ de maïs
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
Out the other side she was hollerin' faster
De l'autre côté, elle criait plus vite
Took a dirt road, had the radio blastin'
On a pris une route de terre, on a mis la radio à fond
Hit the honky tonk for a little close dancin'
On a frappé le honky tonk pour une petite danse serrée
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, je savais qu'il y aurait l'enfer à payer
But that crossed my mind a little too late
Mais cela m'a traversé l'esprit un peu trop tard
'Cause I was
Parce que j'étais
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensant à un petit débardeur blanc
Sittin' right there in the middle by me
Assis juste là au milieu à côté de moi
I was thinkin' 'bout a long kiss
Je pensais à un long baiser
Man, just gotta get goin'
Mec, il faut juste y aller
Where the night might lead
Où la nuit pourrait mener
I know what I was feelin'
Je sais ce que je ressentais
But what was I thinkin'?
Mais à quoi je pensais ?
When a mountain of a man
Quand un montagne d'un homme
With a "born to kill" tattoo
Avec un tatouage "né pour tuer"
Tried to cut in I knocked out his front tooth
A essayé de s'interposer, j'ai fait sauter sa dent de devant
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
On a couru dehors en glissant sur le capot comme Bo Duke
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
I finally got her home at a half past, too late
Je l'ai finalement ramenée à la maison à une demi-heure, trop tard
Her Daddy's in a lawn chair
Son papa est dans une chaise de jardin
Sittin' on the driveway
Assis sur l'allée
Put it in park as he started my way
Je l'ai mise en park alors qu'il commençait à venir vers moi
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, à quoi je pensais ?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, à quoi je pensais ?
Then she gave a come and get me grin
Puis elle a donné un sourire de viens me chercher
And like a bullet we were gone again
Et comme une balle, nous étions partis à nouveau
'Cause I was
Parce que j'étais
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensant à un petit débardeur blanc
Sittin' right there in the middle by me
Assis juste là au milieu à côté de moi
I was thinkin' 'bout a long kiss
Je pensais à un long baiser
Man, just gotta get goin'
Mec, il faut juste y aller
Where the night might lead
Où la nuit pourrait mener
I know what I was feelin'
Je sais ce que je ressentais
Yeah, I know what I was feelin'
Oui, je sais ce que je ressentais
But what was I thinkin'?
Mais à quoi je pensais ?
What was I thinkin'?
A quoi je pensais ?
I know what I was feelin'
Je sais ce que je ressentais
But what was I thinkin'?
Mais à quoi je pensais ?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Je suppose que je pensais à ce débardeur
Those cutoffs
Ces shorts coupés
Becky was a beauty from south Alabama
Becky war eine Schönheit aus Südalabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Ihr Vater hatte ein Herz wie ein vier Kilogramm Hammer
Think he even did a little time in the slammer
Ich glaube, er hat sogar ein bisschen Zeit im Knast verbracht
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
She snuck out one night
Sie schlich sich eines Nachts raus
And met me by the front gate
Und traf mich am Vordertor
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
Ihr Vater kam raus und schwenkte seine zwölf Kaliber
We tore out the drive, he peppered my tailgate
Wir rissen aus der Einfahrt, er pfefferte meinen Heckspoiler
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, ich wusste, es würde Ärger geben
But that crossed my mind a little too late
Aber das kam mir ein bisschen zu spät in den Sinn
'Cause I was
Denn ich dachte an
Thinkin 'bout a little white tank top
Ein kleines weißes Tanktop
Sittin' right there in the middle by me
Direkt dort in der Mitte neben mir
I was thinkin' 'bout a long kiss
Ich dachte an einen langen Kuss
Man, just gotta get goin'
Mann, ich muss einfach los
Where the night might lead
Wo die Nacht hinführen könnte
I know what I was feelin'
Ich weiß, was ich fühlte
But what was I thinkin'?
Aber was habe ich mir dabei gedacht?
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
By the county line
An der Landkreisgrenze
The cops were nippn' on our heels
Die Polizei war uns auf den Fersen
Pulled off the road and kicked it in four wheel
Wir fuhren von der Straße ab und schalteten in den Vierradantrieb
Shut off the lights and tore through a corn field
Schalteten die Lichter aus und rasten durch ein Maisfeld
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
Out the other side she was hollerin' faster
Auf der anderen Seite schrie sie schneller
Took a dirt road, had the radio blastin'
Nahmen eine Schotterstraße, das Radio auf voller Lautstärke
Hit the honky tonk for a little close dancin'
Gingen in die Honky Tonk Bar zum engen Tanzen
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, ich wusste, es würde Ärger geben
But that crossed my mind a little too late
Aber das kam mir ein bisschen zu spät in den Sinn
'Cause I was
Denn ich dachte an
Thinkin 'bout a little white tank top
Ein kleines weißes Tanktop
Sittin' right there in the middle by me
Direkt dort in der Mitte neben mir
I was thinkin' 'bout a long kiss
Ich dachte an einen langen Kuss
Man, just gotta get goin'
Mann, ich muss einfach los
Where the night might lead
Wo die Nacht hinführen könnte
I know what I was feelin'
Ich weiß, was ich fühlte
But what was I thinkin'?
Aber was habe ich mir dabei gedacht?
When a mountain of a man
Als ein Berg von einem Mann
With a "born to kill" tattoo
Mit einem „geboren um zu töten“ Tattoo
Tried to cut in I knocked out his front tooth
Versuchte sich einzumischen, schlug ich ihm den Vorderzahn aus
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
Wir rannten nach draußen, rutschten über die Motorhaube wie Bo Duke
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
I finally got her home at a half past, too late
Ich brachte sie endlich um halb drei nach Hause
Her Daddy's in a lawn chair
Ihr Vater saß in einem Liegestuhl
Sittin' on the driveway
Auf der Einfahrt
Put it in park as he started my way
Ich stellte den Wagen ab, als er auf mich zukam
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, was habe ich mir dabei gedacht?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, was habe ich mir dabei gedacht?
Then she gave a come and get me grin
Dann gab sie mir ein verführerisches Grinsen
And like a bullet we were gone again
Und wie eine Kugel waren wir wieder weg
'Cause I was
Denn ich dachte an
Thinkin 'bout a little white tank top
Ein kleines weißes Tanktop
Sittin' right there in the middle by me
Direkt dort in der Mitte neben mir
I was thinkin' 'bout a long kiss
Ich dachte an einen langen Kuss
Man, just gotta get goin'
Mann, ich muss einfach los
Where the night might lead
Wo die Nacht hinführen könnte
I know what I was feelin'
Ich weiß, was ich fühlte
Yeah, I know what I was feelin'
Ja, ich weiß, was ich fühlte
But what was I thinkin'?
Aber was habe ich mir dabei gedacht?
What was I thinkin'?
Was habe ich mir dabei gedacht?
I know what I was feelin'
Ich weiß, was ich fühlte
But what was I thinkin'?
Aber was habe ich mir dabei gedacht?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Ich denke, ich dachte an dieses Tanktop
Those cutoffs
Diese abgeschnittenen Shorts
Becky was a beauty from south Alabama
Becky era una bellezza del sud dell'Alabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Suo padre aveva un cuore come un martello da nove libbre
Think he even did a little time in the slammer
Penso che abbia fatto anche un po' di tempo in prigione
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
She snuck out one night
Una notte è uscita di nascosto
And met me by the front gate
E mi ha incontrato al cancello d'ingresso
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
Suo padre è uscito agitando quella calibro dodici
We tore out the drive, he peppered my tailgate
Siamo sfrecciati via, ha sparato al mio portellone
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, sapevo che ci sarebbe stato da pagare
But that crossed my mind a little too late
Ma questo mi è venuto in mente un po' troppo tardi
'Cause I was
Perché stavo
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando a una piccola canottiera bianca
Sittin' right there in the middle by me
Seduta proprio lì in mezzo, vicino a me
I was thinkin' 'bout a long kiss
Stavo pensando a un lungo bacio
Man, just gotta get goin'
Amico, dobbiamo solo andare
Where the night might lead
Dove potrebbe portarci la notte
I know what I was feelin'
So cosa stavo provando
But what was I thinkin'?
Ma a cosa stavo pensando?
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
By the county line
Alla linea di contea
The cops were nippn' on our heels
La polizia ci stava mordendo i tacchi
Pulled off the road and kicked it in four wheel
Siamo usciti dalla strada e abbiamo messo il 4x4
Shut off the lights and tore through a corn field
Spento le luci e attraversato un campo di mais
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
Out the other side she was hollerin' faster
Dall'altra parte lei urlava di andare più veloce
Took a dirt road, had the radio blastin'
Ha preso una strada sterrata, aveva la radio a tutto volume
Hit the honky tonk for a little close dancin'
Messo l'honky tonk per un po' di ballo ravvicinato
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, sapevo che ci sarebbe stato da pagare
But that crossed my mind a little too late
Ma questo mi è venuto in mente un po' troppo tardi
'Cause I was
Perché stavo
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando a una piccola canottiera bianca
Sittin' right there in the middle by me
Seduta proprio lì in mezzo a me
I was thinkin' 'bout a long kiss
Stavo pensando a un lungo bacio
Man, just gotta get goin'
Uomo, devo solo andare
Where the night might lead
Dove potrebbe portare la notte
I know what I was feelin'
So cosa stavo sentendo
But what was I thinkin'?
Ma a cosa stavo pensando?
When a mountain of a man
Quando un montagna di un uomo
With a "born to kill" tattoo
Con un tatuaggio "nato per uccidere"
Tried to cut in I knocked out his front tooth
Ha cercato di sorpassarmi, gli ho spaccato un incisivo
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
Siamo corsi fuori scivolando sul cofano come Bo Duke
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
I finally got her home at a half past, too late
Finalmente l'ho portata a casa a mezzanotte passata, troppo tardi
Her Daddy's in a lawn chair
Suo padre è in una sedia da giardino
Sittin' on the driveway
Seduto in vialetto
Put it in park as he started my way
L'ho messa in parcheggio mentre si avvicinava
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, a cosa stavo pensando?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, a cosa stavo pensando?
Then she gave a come and get me grin
Poi le mi ha dato un sorriso invitante
And like a bullet we were gone again
E come un proiettile eravamo di nuovo via
'Cause I was
Perché stavo
Thinkin 'bout a little white tank top
Pensando a una piccola canottiera bianca
Sittin' right there in the middle by me
Seduta proprio lì in mezzo a me
I was thinkin' 'bout a long kiss
Stavo pensando a un lungo bacio
Man, just gotta get goin'
Uomo, devo solo andare
Where the night might lead
Dove potrebbe portare la notte
I know what I was feelin'
So cosa stavo sentendo
Yeah, I know what I was feelin'
Sì, so cosa stavo sentendo
But what was I thinkin'?
Ma a cosa stavo pensando?
What was I thinkin'?
A cosa stavo pensando?
I know what I was feelin'
So cosa stavo sentendo
But what was I thinkin'?
Ma a cosa stavo pensando?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Suppongo che stessi pensando a quella canottiera
Those cutoffs
Quei pantaloncini tagliati
Becky was a beauty from south Alabama
Becky adalah seorang gadis cantik dari selatan Alabama
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
Ayahnya memiliki hati sekeras palu sembilan pon
Think he even did a little time in the slammer
Saya pikir dia bahkan pernah menghabiskan sedikit waktu di penjara
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
She snuck out one night
Dia menyelinap keluar satu malam
And met me by the front gate
Dan bertemu saya di gerbang depan
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
Ayahnya keluar sambil melambaikan senapan dua belas laras
We tore out the drive, he peppered my tailgate
Kami melarikan diri dari jalan masuk, dia menembaki bagian belakang mobil saya
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, saya tahu akan ada konsekuensi yang harus dibayar
But that crossed my mind a little too late
Tapi itu terlintas di pikiran saya sedikit terlambat
'Cause I was
Karena saya sedang
Thinkin 'bout a little white tank top
Memikirkan tentang tank top putih kecil
Sittin' right there in the middle by me
Duduk tepat di tengah di samping saya
I was thinkin' 'bout a long kiss
Saya sedang memikirkan tentang ciuman panjang
Man, just gotta get goin'
Wah, harus segera berangkat
Where the night might lead
Kemana malam mungkin membawa
I know what I was feelin'
Saya tahu apa yang saya rasakan
But what was I thinkin'?
Tapi apa yang sedang saya pikirkan?
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
By the county line
Di batas kabupaten
The cops were nippn' on our heels
Polisi sedang mengejar kami
Pulled off the road and kicked it in four wheel
Menghentikan mobil dan menghidupkan empat roda
Shut off the lights and tore through a corn field
Mematikan lampu dan melarikan diri melalui ladang jagung
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
Out the other side she was hollerin' faster
Di sisi lain, dia berteriak lebih cepat
Took a dirt road, had the radio blastin'
Mengambil jalan tanah, dengan radio dinyalakan keras-keras
Hit the honky tonk for a little close dancin'
Pergi ke honky tonk untuk sedikit menari dekat
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
Oh, I knew there'd be hell to pay
Oh, saya tahu akan ada konsekuensi yang harus dibayar
But that crossed my mind a little too late
Tapi itu terlintas di pikiran saya sedikit terlambat
'Cause I was
Karena saya sedang
Thinkin 'bout a little white tank top
Memikirkan tentang tank top putih kecil
Sittin' right there in the middle by me
Duduk tepat di tengah di samping saya
I was thinkin' 'bout a long kiss
Saya sedang memikirkan tentang ciuman panjang
Man, just gotta get goin'
Wah, harus segera berangkat
Where the night might lead
Kemana malam mungkin membawa
I know what I was feelin'
Saya tahu apa yang saya rasakan
But what was I thinkin'?
Tapi apa yang sedang saya pikirkan?
When a mountain of a man
Ketika seorang pria sebesar gunung
With a "born to kill" tattoo
Dengan tato "lahir untuk membunuh"
Tried to cut in I knocked out his front tooth
Mencoba mengganggu, saya menendang gigi depannya
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
Kami lari ke luar dan meluncur seperti Bo Duke
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
I finally got her home at a half past, too late
Akhirnya saya mengantarnya pulang setengah jam terlambat
Her Daddy's in a lawn chair
Ayahnya duduk di kursi taman
Sittin' on the driveway
Duduk di jalan masuk
Put it in park as he started my way
Memarkir mobil saat dia mulai mendekat
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, apa yang sedang saya pikirkan?
Oh, what was I thinkin'?
Oh, apa yang sedang saya pikirkan?
Then she gave a come and get me grin
Kemudian dia memberikan senyuman yang menggoda
And like a bullet we were gone again
Dan seperti peluru kami pergi lagi
'Cause I was
Karena saya sedang
Thinkin 'bout a little white tank top
Memikirkan tentang tank top putih kecil
Sittin' right there in the middle by me
Duduk tepat di tengah di samping saya
I was thinkin' 'bout a long kiss
Saya sedang memikirkan tentang ciuman panjang
Man, just gotta get goin'
Wah, harus segera berangkat
Where the night might lead
Kemana malam mungkin membawa
I know what I was feelin'
Saya tahu apa yang saya rasakan
Yeah, I know what I was feelin'
Ya, saya tahu apa yang saya rasakan
But what was I thinkin'?
Tapi apa yang sedang saya pikirkan?
What was I thinkin'?
Apa yang sedang saya pikirkan?
I know what I was feelin'
Saya tahu apa yang saya rasakan
But what was I thinkin'?
Tapi apa yang sedang saya pikirkan?
Guess I was thinking 'bout that tank top
Sepertinya saya sedang memikirkan tentang tank top itu
Those cutoffs
Celana pendek itu
Becky was a beauty from south Alabama
เบคกี้เป็นสาวสวยจากแอลาบามาใต้
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
พ่อของเธอมีหัวใจเหมือนค้อนที่หนักเกือบสิบปอนด์
Think he even did a little time in the slammer
คิดว่าเขายังเคยอยู่ในคุกเล็กน้อย
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
She snuck out one night
เธอลอบออกมาในคืนหนึ่ง
And met me by the front gate
และมาพบฉันที่ประตูหน้า
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
พ่อของเธอออกมาโบกปืนแทนเกจสิบสอง
We tore out the drive, he peppered my tailgate
เราขับรถออกจากทางเข้า, เขายิงปืนที่ประตูหลังรถของฉัน
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Oh, I knew there'd be hell to pay
โอ้, ฉันรู้ว่าจะต้องจ่ายค่าเสียหาย
But that crossed my mind a little too late
แต่มันผ่านมาในใจฉันช้าเกินไป
'Cause I was
เพราะฉันกำลังคิดถึง
Thinkin 'bout a little white tank top
เสื้อกล้ามสีขาวเล็ก ๆ
Sittin' right there in the middle by me
นั่งอยู่ที่กลางระหว่างฉัน
I was thinkin' 'bout a long kiss
ฉันกำลังคิดถึงการจูบยาว ๆ
Man, just gotta get goin'
ครับ, ต้องรีบไป
Where the night might lead
ไม่รู้ว่าคืนนี้จะนำพาไปที่ไหน
I know what I was feelin'
ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
But what was I thinkin'?
แต่ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
By the county line
ที่เส้นขอบจังหวัด
The cops were nippn' on our heels
ตำรวจกำลังตามหลังเรา
Pulled off the road and kicked it in four wheel
ขับรถออกจากถนนและเข้าสู่เกียร์สี่
Shut off the lights and tore through a corn field
ปิดไฟและวิ่งผ่านทุ่งข้าวโพด
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Out the other side she was hollerin' faster
ทางออกอีกด้านเธอร้องให้ขับเร็วขึ้น
Took a dirt road, had the radio blastin'
เราเลือกถนนดิน, เปิดวิทยุดัง ๆ
Hit the honky tonk for a little close dancin'
เข้าไปในบาร์เพื่อเต้นใกล้ ๆ
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Oh, I knew there'd be hell to pay
โอ้, ฉันรู้ว่าจะต้องจ่ายค่าเสียหาย
But that crossed my mind a little too late
แต่มันผ่านมาในใจฉันช้าเกินไป
'Cause I was
เพราะฉันกำลังคิดถึง
Thinkin 'bout a little white tank top
เสื้อกล้ามสีขาวเล็ก ๆ
Sittin' right there in the middle by me
นั่งอยู่ที่กลางระหว่างฉัน
I was thinkin' 'bout a long kiss
ฉันกำลังคิดถึงการจูบยาว ๆ
Man, just gotta get goin'
ครับ, ต้องรีบไป
Where the night might lead
ไม่รู้ว่าคืนนี้จะนำพาไปที่ไหน
I know what I was feelin'
ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
But what was I thinkin'?
แต่ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
When a mountain of a man
เมื่อชายที่มีรูปร่างเหมือนภูเขา
With a "born to kill" tattoo
ที่มีรอยสัก "เกิดมาเพื่อฆ่า"
Tried to cut in I knocked out his front tooth
พยายามตัดหน้าฉัน ฉันทำให้ฟันหน้าของเขาหลุด
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
เราวิ่งออกไปข้างนอก สไลด์บนฝากรถเหมือน Bo Duke
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
I finally got her home at a half past, too late
ฉันสุดท้ายก็พาเธอกลับบ้านในตีสองครึ่ง, สายเกินไป
Her Daddy's in a lawn chair
พ่อของเธอนั่งบนเก้าอี้สนาม
Sittin' on the driveway
นั่งอยู่บนทางเข้ารถ
Put it in park as he started my way
ฉันจอดรถเมื่อเขาเริ่มเดินมาทางฉัน
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Oh, what was I thinkin'?
โอ้, ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Oh, what was I thinkin'?
โอ้, ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Then she gave a come and get me grin
แล้วเธอยิ้มแบบเชิญฉันมา
And like a bullet we were gone again
และเหมือนกระสุนเราก็หายไปอีกครั้ง
'Cause I was
เพราะฉันกำลังคิดถึง
Thinkin 'bout a little white tank top
เสื้อกล้ามสีขาวเล็ก ๆ
Sittin' right there in the middle by me
นั่งอยู่ที่กลางระหว่างฉัน
I was thinkin' 'bout a long kiss
ฉันกำลังคิดถึงการจูบยาว ๆ
Man, just gotta get goin'
ครับ, ต้องรีบไป
Where the night might lead
ไม่รู้ว่าคืนนี้จะนำพาไปที่ไหน
I know what I was feelin'
ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Yeah, I know what I was feelin'
ใช่, ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
But what was I thinkin'?
แต่ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
What was I thinkin'?
ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
I know what I was feelin'
ฉันรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
But what was I thinkin'?
แต่ฉันคิดอะไรอยู่นะ?
Guess I was thinking 'bout that tank top
ฉันคิดว่าฉันคงคิดถึงเสื้อกล้ามนั้น
Those cutoffs
และกางเกงขาสั้น
Becky was a beauty from south Alabama
贝基是来自南阿拉巴马的美女
Her Daddy had a heart like a nine pound hammer
她的爸爸有颗像九磅重的锤子一样的心
Think he even did a little time in the slammer
我想他甚至在监狱里呆过一段时间
What was I thinkin'?
我在想什么?
She snuck out one night
她在一个晚上偷偷溜出来
And met me by the front gate
在前门口与我相遇
Her Daddy came out wavin' that twelve gauge
她的爸爸拿着那把十二磅的枪出来挥舞
We tore out the drive, he peppered my tailgate
我们从车道上撤出,他向我的车尾开枪
What was I thinkin'?
我在想什么?
Oh, I knew there'd be hell to pay
哦,我知道会有麻烦
But that crossed my mind a little too late
但那个念头来得太晚了
'Cause I was
因为我在想
Thinkin 'bout a little white tank top
想着一个小白色背心
Sittin' right there in the middle by me
就坐在我旁边的中间
I was thinkin' 'bout a long kiss
我在想一个长吻
Man, just gotta get goin'
伙计,只是得赶紧走
Where the night might lead
不知道晚上会带来什么
I know what I was feelin'
我知道我在感觉什么
But what was I thinkin'?
但我在想什么?
What was I thinkin'?
我在想什么?
By the county line
在县界线
The cops were nippn' on our heels
警察在我们后面紧追不舍
Pulled off the road and kicked it in four wheel
我们驶离公路,开启四驱
Shut off the lights and tore through a corn field
关掉灯,穿过一个玉米田
What was I thinkin'?
我在想什么?
Out the other side she was hollerin' faster
从另一边出来,她大喊着更快
Took a dirt road, had the radio blastin'
走了一条土路,放大了收音机的音量
Hit the honky tonk for a little close dancin'
去了一个酒吧跳了一段紧密的舞
What was I thinkin'?
我在想什么?
Oh, I knew there'd be hell to pay
哦,我知道会有麻烦
But that crossed my mind a little too late
但那个念头来得太晚了
'Cause I was
因为我在想
Thinkin 'bout a little white tank top
想着一个小白色背心
Sittin' right there in the middle by me
就坐在我旁边的中间
I was thinkin' 'bout a long kiss
我在想一个长吻
Man, just gotta get goin'
伙计,只是得赶紧走
Where the night might lead
不知道晚上会带来什么
I know what I was feelin'
我知道我在感觉什么
But what was I thinkin'?
但我在想什么?
When a mountain of a man
当一个巨大的男人
With a "born to kill" tattoo
有一个"生来就是杀人犯"的纹身
Tried to cut in I knocked out his front tooth
试图插队,我把他的前牙打掉
We ran outside hood slidin' like Bo Duke
我们跑到外面,像博·杜克一样滑过车头
What was I thinkin'?
我在想什么?
I finally got her home at a half past, too late
我终于在凌晨两点半把她送回家
Her Daddy's in a lawn chair
她的爸爸坐在草坪椅上
Sittin' on the driveway
坐在车道上
Put it in park as he started my way
当他开始朝我走来时,我把车停了下来
What was I thinkin'?
我在想什么?
Oh, what was I thinkin'?
哦,我在想什么?
Oh, what was I thinkin'?
哦,我在想什么?
Then she gave a come and get me grin
然后她给了我一个让我过来的微笑
And like a bullet we were gone again
就像一颗子弹,我们又消失了
'Cause I was
因为我在想
Thinkin 'bout a little white tank top
想着一个小白色背心
Sittin' right there in the middle by me
就坐在我旁边的中间
I was thinkin' 'bout a long kiss
我在想一个长吻
Man, just gotta get goin'
伙计,只是得赶紧走
Where the night might lead
不知道晚上会带来什么
I know what I was feelin'
我知道我在感觉什么
Yeah, I know what I was feelin'
是的,我知道我在感觉什么
But what was I thinkin'?
但我在想什么?
What was I thinkin'?
我在想什么?
I know what I was feelin'
我知道我在感觉什么
But what was I thinkin'?
但我在想什么?
Guess I was thinking 'bout that tank top
我想我在想那件背心
Those cutoffs
那些短裤