3:33 (version acoustique)

diego 2d

Letra Tradução

Il est trois heures matin
J’me lève j’ai besoin de ressources
Cœur de glace plus rien ne m’atteint
J'avoue j'suis pas bien
J’veux faire vibrer l’oreille d’un sourd
J’penche vers le coté des catins
En vrai persévérer se lie qu’avec mental
J’attends juste un appel
Et on parlant d’elle
J’esquive ce que j'devais dire d’eux
J’revois les notes sur mon tel
Mes cauchemars sont des rêves non réalisés
J'pense à tout les liens que j’aurai pu tisser
C’est mal mais la je fais mon chemin tout seul
On échoue qu’en limitant les essais
Dans ma tête c’est désert frère
J’ai pas besoin d’me concerter
Obnubilé par un sert tête
Les gamins s’font matrixer
Influenceur influencé
Eh yeah yeah
J’pensais que j’avançais j'étais ailleurs
Un zénith complet et j’me taille
J’termine la j’me réveil talleur
Dans ce son je sais très bien qu’on peut m’tailler
Mais maintenant j’en aie marre ouais y a trop d’tasse
Qui n’ont pas les marques moi j’part contre un Mastar
Dans la zik y a pas d’impasse
C’est pas sympa
J'irai m'incruster cher sky comme Apash
Et même en soignant les plaies j’aurai toujours les cicatrices encrées dans mon dos
Les gens qui abandonnent leurs rêve c’est parce qu'ils,ont commencés trop tard fini trop tôt
J’ai commencé tôt j’fini jamais
L’épreuve est longue mais j’entame
Les gens doivent m’prendre pour un taré
Ca parait bête mais j’m'arrêterai jamais
Ouais on sera pas tous la
Mais on finira gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Dans ce monde de dingue
Ils font genre ils sont frère
A la base ils sont tous rats
Ils me front pas danser
J’pourrai m’taire
Mais le buzz me touchera
C'est pas moi qui ira l’chercher
Hey hey
Ouais on sera pas tous la
Mais on finira gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Dans ce monde de dingue
Ils font genre ils sont frère
A la base ils sont tous rats
Ils me front pas danser
J’pourrai m’taire
Mais le buzz me touchera
C'est pas moi qui irai l’chercher
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
j’vais réussir je suis passionné
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
L’passé dessine la destiné
J’en aie marre de tout j’en ai marre de rien je sais plus quoi faire
Le rap ils commencent tous a l’faire
Toute cette affaire commence a m’briser les cotes ils font du rap pour le buzz pas l’flaire
Des l’premier texte j’ai eu l’alchimie
J’ai mit du temps pour l’montrer j'étais un gars timide
Oh nan
Mille cinq cent rec depuis treize ans j’capte tout dans mon phone
Et j’pense c’est bien fait
J’ai rencontré j’ai usé l’amitié puis j’ai changé d’thôme
Mais j’pensais bien faire
J’ai pris
J’ai compris
Les opportunités ça n’a pas d’prix
J’fais un rêve ou j’vie ma meilleure vie ou j’ai réussi
Mais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Faut pas que je les baisses
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Ouais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Faut pas que je les baisses
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Ouais on sera pas tous la
Mais on finira gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Dans ce monde de dingue
Ils font genre ils sont frère
A la base ils sont tous rats
Ils me front pas danser
J’pourrai m’taire
Mais le buzz me touchera
C'est pas moi qui irai l’chercher
Oh nan
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Je vais réussir je suis passionné
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Passé dessine la destinée
Oh nan nan
Oh nan nan
On sera pas tous la
Mais on finira gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Dans ce monde de dingue
Ils font genre ils sont frère
A la base ils sont tous rats
Ils me front pas danser
J’pourrai m’taire
Mais le buzz me touchera
C'est pas moi qui ira l’chercher

Il est trois heures matin
São três horas da manhã
J’me lève j’ai besoin de ressources
Eu me levanto, preciso de recursos
Cœur de glace plus rien ne m’atteint
Coração de gelo, nada mais me atinge
J'avoue j'suis pas bien
Admito, não estou bem
J’veux faire vibrer l’oreille d’un sourd
Quero fazer vibrar o ouvido de um surdo
J’penche vers le coté des catins
Inclino-me para o lado das prostitutas
En vrai persévérer se lie qu’avec mental
Na verdade, perseverar só se liga com a mentalidade
J’attends juste un appel
Estou apenas esperando uma ligação
Et on parlant d’elle
E falando dela
J’esquive ce que j'devais dire d’eux
Eu evito o que deveria dizer sobre eles
J’revois les notes sur mon tel
Revejo as notas no meu telefone
Mes cauchemars sont des rêves non réalisés
Meus pesadelos são sonhos não realizados
J'pense à tout les liens que j’aurai pu tisser
Penso em todos os laços que poderia ter tecido
C’est mal mais la je fais mon chemin tout seul
É ruim, mas agora estou fazendo meu caminho sozinho
On échoue qu’en limitant les essais
Só falhamos limitando as tentativas
Dans ma tête c’est désert frère
Na minha cabeça é um deserto, irmão
J’ai pas besoin d’me concerter
Não preciso me consultar
Obnubilé par un sert tête
Obcecado por uma tiara
Les gamins s’font matrixer
As crianças estão sendo manipuladas
Influenceur influencé
Influenciador influenciado
Eh yeah yeah
Eh yeah yeah
J’pensais que j’avançais j'étais ailleurs
Pensei que estava avançando, estava em outro lugar
Un zénith complet et j’me taille
Um zênite completo e eu vou embora
J’termine la j’me réveil talleur
Termino aqui, acordo mais tarde
Dans ce son je sais très bien qu’on peut m’tailler
Nessa música sei muito bem que podem me criticar
Mais maintenant j’en aie marre ouais y a trop d’tasse
Mas agora estou cansado, sim, há muitas garotas
Qui n’ont pas les marques moi j’part contre un Mastar
Que não têm as marcas, eu vou contra um Mastar
Dans la zik y a pas d’impasse
Na música não há beco sem saída
C’est pas sympa
Não é legal
J'irai m'incruster cher sky comme Apash
Vou me infiltrar no céu como Apash
Et même en soignant les plaies j’aurai toujours les cicatrices encrées dans mon dos
E mesmo curando as feridas, sempre terei as cicatrizes gravadas nas minhas costas
Les gens qui abandonnent leurs rêve c’est parce qu'ils,ont commencés trop tard fini trop tôt
As pessoas que abandonam seus sonhos é porque começaram tarde demais, terminaram cedo demais
J’ai commencé tôt j’fini jamais
Comecei cedo, nunca termino
L’épreuve est longue mais j’entame
O teste é longo, mas eu começo
Les gens doivent m’prendre pour un taré
As pessoas devem me achar louco
Ca parait bête mais j’m'arrêterai jamais
Parece bobo, mas nunca vou parar
Ouais on sera pas tous la
Sim, nem todos nós estaremos lá
Mais on finira gang
Mas vamos acabar como gangue
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Pego um bocado de ar, pela primeira vez não estou tossindo
Dans ce monde de dingue
Neste mundo louco
Ils font genre ils sont frère
Eles fingem que são irmãos
A la base ils sont tous rats
Basicamente, eles são todos ratos
Ils me front pas danser
Eles não me farão dançar
J’pourrai m’taire
Eu poderia ficar quieto
Mais le buzz me touchera
Mas o buzz vai me atingir
C'est pas moi qui ira l’chercher
Não sou eu quem vai buscá-lo
Hey hey
Hey hey
Ouais on sera pas tous la
Sim, nem todos nós estaremos lá
Mais on finira gang
Mas vamos acabar como gangue
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Pego um bocado de ar, pela primeira vez não estou tossindo
Dans ce monde de dingue
Neste mundo louco
Ils font genre ils sont frère
Eles fingem que são irmãos
A la base ils sont tous rats
Basicamente, eles são todos ratos
Ils me front pas danser
Eles não me farão dançar
J’pourrai m’taire
Eu poderia ficar quieto
Mais le buzz me touchera
Mas o buzz vai me atingir
C'est pas moi qui irai l’chercher
Não sou eu quem vai buscá-lo
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
Não, não, não, não sou eu quem vai buscá-lo
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
Não sou esse tipo de puta, você sabe
j’vais réussir je suis passionné
Vou ter sucesso, sou apaixonado
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
Não, não, não, não sou eu quem vai buscá-lo
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
Não sou esse tipo de puta, você sabe
L’passé dessine la destiné
O passado desenha o destino
J’en aie marre de tout j’en ai marre de rien je sais plus quoi faire
Estou cansado de tudo, não estou cansado de nada, não sei mais o que fazer
Le rap ils commencent tous a l’faire
O rap, eles estão todos começando a fazer
Toute cette affaire commence a m’briser les cotes ils font du rap pour le buzz pas l’flaire
Todo esse negócio está começando a quebrar minhas costelas, eles fazem rap para o buzz, não para o talento
Des l’premier texte j’ai eu l’alchimie
Desde o primeiro texto, tive a alquimia
J’ai mit du temps pour l’montrer j'étais un gars timide
Levei um tempo para mostrar, eu era um cara tímido
Oh nan
Oh não
Mille cinq cent rec depuis treize ans j’capte tout dans mon phone
Mil e quinhentas gravações desde os treze anos, capto tudo no meu telefone
Et j’pense c’est bien fait
E acho que está bem feito
J’ai rencontré j’ai usé l’amitié puis j’ai changé d’thôme
Conheci, desgastei a amizade, então mudei de tom
Mais j’pensais bien faire
Mas pensei que estava fazendo a coisa certa
J’ai pris
Eu peguei
J’ai compris
Eu entendi
Les opportunités ça n’a pas d’prix
As oportunidades não têm preço
J’fais un rêve ou j’vie ma meilleure vie ou j’ai réussi
Estou sonhando ou vivendo minha melhor vida ou tive sucesso
Mais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Mas às vezes me odeio, sim, esqueço de levantar os ombros
Faut pas que je les baisses
Não posso baixá-los
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Não venho do gueto, mas tenho mais de um truque na manga
Ouais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Sim, às vezes me odeio, sim, esqueço de levantar os ombros
Faut pas que je les baisses
Não posso baixá-los
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Não venho do gueto, mas tenho mais de um truque na manga
Ouais on sera pas tous la
Sim, nem todos nós estaremos lá
Mais on finira gang
Mas vamos acabar como gangue
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Pego um bocado de ar, pela primeira vez não estou tossindo
Dans ce monde de dingue
Neste mundo louco
Ils font genre ils sont frère
Eles fingem que são irmãos
A la base ils sont tous rats
Basicamente, eles são todos ratos
Ils me front pas danser
Eles não me farão dançar
J’pourrai m’taire
Eu poderia ficar quieto
Mais le buzz me touchera
Mas o buzz vai me atingir
C'est pas moi qui irai l’chercher
Não sou eu quem vai buscá-lo
Oh nan
Oh não
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Mas não, não, não, não sou eu quem vai buscá-lo
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Não sou esse tipo de puta, você sabe
Je vais réussir je suis passionné
Vou ter sucesso, sou apaixonado
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Mas não, não, não, não sou eu quem vai buscá-lo
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Não sou esse tipo de puta, você sabe
Passé dessine la destinée
O passado desenha o destino
Oh nan nan
Oh não, não
Oh nan nan
Oh não, não
On sera pas tous la
Nem todos nós estaremos lá
Mais on finira gang
Mas vamos acabar como gangue
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Pego um bocado de ar, pela primeira vez não estou tossindo
Dans ce monde de dingue
Neste mundo louco
Ils font genre ils sont frère
Eles fingem que são irmãos
A la base ils sont tous rats
Basicamente, eles são todos ratos
Ils me front pas danser
Eles não me farão dançar
J’pourrai m’taire
Eu poderia ficar quieto
Mais le buzz me touchera
Mas o buzz vai me atingir
C'est pas moi qui ira l’chercher
Não sou eu quem vai buscá-lo
Il est trois heures matin
It's three in the morning
J’me lève j’ai besoin de ressources
I get up, I need resources
Cœur de glace plus rien ne m’atteint
Heart of ice, nothing affects me anymore
J'avoue j'suis pas bien
I admit, I'm not well
J’veux faire vibrer l’oreille d’un sourd
I want to make a deaf person's ear vibrate
J’penche vers le coté des catins
I lean towards the side of the whores
En vrai persévérer se lie qu’avec mental
In truth, perseverance is only linked with mentality
J’attends juste un appel
I'm just waiting for a call
Et on parlant d’elle
And speaking of her
J’esquive ce que j'devais dire d’eux
I dodge what I was supposed to say about them
J’revois les notes sur mon tel
I see the notes on my phone
Mes cauchemars sont des rêves non réalisés
My nightmares are unrealized dreams
J'pense à tout les liens que j’aurai pu tisser
I think about all the connections I could have made
C’est mal mais la je fais mon chemin tout seul
It's bad, but now I'm making my way alone
On échoue qu’en limitant les essais
We only fail by limiting attempts
Dans ma tête c’est désert frère
In my head, it's a desert, brother
J’ai pas besoin d’me concerter
I don't need to consult
Obnubilé par un sert tête
Obsessed with a headache
Les gamins s’font matrixer
Kids get matrixed
Influenceur influencé
Influencer influenced
Eh yeah yeah
Eh yeah yeah
J’pensais que j’avançais j'étais ailleurs
I thought I was moving forward, I was elsewhere
Un zénith complet et j’me taille
A full zenith and I'm leaving
J’termine la j’me réveil talleur
I finish here, I wake up later
Dans ce son je sais très bien qu’on peut m’tailler
In this song, I know very well that they can criticize me
Mais maintenant j’en aie marre ouais y a trop d’tasse
But now I'm fed up, yeah there's too much hassle
Qui n’ont pas les marques moi j’part contre un Mastar
Who don't have the brands, I leave against a Mastar
Dans la zik y a pas d’impasse
In music, there's no dead end
C’est pas sympa
It's not nice
J'irai m'incruster cher sky comme Apash
I'll go and impose myself at Sky like Apash
Et même en soignant les plaies j’aurai toujours les cicatrices encrées dans mon dos
And even by healing the wounds, I will always have the scars engraved on my back
Les gens qui abandonnent leurs rêve c’est parce qu'ils,ont commencés trop tard fini trop tôt
People who give up their dreams, it's because they started too late, finished too early
J’ai commencé tôt j’fini jamais
I started early, I never finish
L’épreuve est longue mais j’entame
The test is long but I start
Les gens doivent m’prendre pour un taré
People must think I'm crazy
Ca parait bête mais j’m'arrêterai jamais
It seems stupid but I'll never stop
Ouais on sera pas tous la
Yeah, we won't all be there
Mais on finira gang
But we'll end up gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
I take a breath of air, for once I don't cough
Dans ce monde de dingue
In this crazy world
Ils font genre ils sont frère
They pretend they are brothers
A la base ils sont tous rats
Basically, they are all rats
Ils me front pas danser
They won't make me dance
J’pourrai m’taire
I could keep quiet
Mais le buzz me touchera
But the buzz will touch me
C'est pas moi qui ira l’chercher
It's not me who will go looking for it
Hey hey
Hey hey
Ouais on sera pas tous la
Yeah, we won't all be there
Mais on finira gang
But we'll end up gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
I take a breath of air, for once I don't cough
Dans ce monde de dingue
In this crazy world
Ils font genre ils sont frère
They pretend they are brothers
A la base ils sont tous rats
Basically, they are all rats
Ils me front pas danser
They won't make me dance
J’pourrai m’taire
I could keep quiet
Mais le buzz me touchera
But the buzz will touch me
C'est pas moi qui irai l’chercher
It's not me who will go looking for it
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
No no no, it's not me who will go looking for it
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
I'm not that kind of bitch, you know
j’vais réussir je suis passionné
I'm going to succeed, I'm passionate
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
No no no, it's not me who will go looking for it
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
I'm not that kind of bitch, you know
L’passé dessine la destiné
The past shapes destiny
J’en aie marre de tout j’en ai marre de rien je sais plus quoi faire
I'm fed up with everything, I'm fed up with nothing, I don't know what to do
Le rap ils commencent tous a l’faire
Rap, they all start to do it
Toute cette affaire commence a m’briser les cotes ils font du rap pour le buzz pas l’flaire
This whole affair is starting to break my ribs, they rap for the buzz, not the flair
Des l’premier texte j’ai eu l’alchimie
From the first text, I had the alchemy
J’ai mit du temps pour l’montrer j'étais un gars timide
I took time to show it, I was a shy guy
Oh nan
Oh no
Mille cinq cent rec depuis treize ans j’capte tout dans mon phone
Fifteen hundred records since thirteen years, I capture everything in my phone
Et j’pense c’est bien fait
And I think it's well done
J’ai rencontré j’ai usé l’amitié puis j’ai changé d’thôme
I met, I wore out friendship, then I changed theme
Mais j’pensais bien faire
But I thought I was doing well
J’ai pris
I took
J’ai compris
I understood
Les opportunités ça n’a pas d’prix
Opportunities are priceless
J’fais un rêve ou j’vie ma meilleure vie ou j’ai réussi
I have a dream where I live my best life, where I have succeeded
Mais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
But sometimes I hate myself, yeah I forget to shrug my shoulders
Faut pas que je les baisses
I must not lower them
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
I don't come from the binks but I have more than one trick in my head
Ouais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Yeah, sometimes I hate myself, yeah I forget to shrug my shoulders
Faut pas que je les baisses
I must not lower them
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
I don't come from the binks but I have more than one trick in my head
Ouais on sera pas tous la
Yeah, we won't all be there
Mais on finira gang
But we'll end up gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
I take a breath of air, for once I don't cough
Dans ce monde de dingue
In this crazy world
Ils font genre ils sont frère
They pretend they are brothers
A la base ils sont tous rats
Basically, they are all rats
Ils me front pas danser
They won't make me dance
J’pourrai m’taire
I could keep quiet
Mais le buzz me touchera
But the buzz will touch me
C'est pas moi qui irai l’chercher
It's not me who will go looking for it
Oh nan
Oh no
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
But no no no, it's not me who will go looking for it
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
I'm not that kind of bitch, you know
Je vais réussir je suis passionné
I'm going to succeed, I'm passionate
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
But no no no, it's not me who will go looking for it
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
I'm not that kind of bitch, you know
Passé dessine la destinée
Past shapes destiny
Oh nan nan
Oh no no
Oh nan nan
Oh no no
On sera pas tous la
We won't all be there
Mais on finira gang
But we'll end up gang
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
I take a breath of air, for once I don't cough
Dans ce monde de dingue
In this crazy world
Ils font genre ils sont frère
They pretend they are brothers
A la base ils sont tous rats
Basically, they are all rats
Ils me front pas danser
They won't make me dance
J’pourrai m’taire
I could keep quiet
Mais le buzz me touchera
But the buzz will touch me
C'est pas moi qui ira l’chercher
It's not me who will go looking for it
Il est trois heures matin
Son las tres de la mañana
J’me lève j’ai besoin de ressources
Me levanto, necesito recursos
Cœur de glace plus rien ne m’atteint
Corazón de hielo, nada me afecta
J'avoue j'suis pas bien
Admito que no estoy bien
J’veux faire vibrer l’oreille d’un sourd
Quiero hacer vibrar el oído de un sordo
J’penche vers le coté des catins
Me inclino hacia el lado de las prostitutas
En vrai persévérer se lie qu’avec mental
En realidad, perseverar solo se relaciona con la mentalidad
J’attends juste un appel
Solo espero una llamada
Et on parlant d’elle
Y hablando de ella
J’esquive ce que j'devais dire d’eux
Esquivo lo que debía decir de ellos
J’revois les notes sur mon tel
Vuelvo a ver las notas en mi teléfono
Mes cauchemars sont des rêves non réalisés
Mis pesadillas son sueños no realizados
J'pense à tout les liens que j’aurai pu tisser
Pienso en todos los lazos que podría haber tejido
C’est mal mais la je fais mon chemin tout seul
Está mal, pero ahora hago mi camino solo
On échoue qu’en limitant les essais
Solo fracasamos al limitar los intentos
Dans ma tête c’est désert frère
En mi cabeza es un desierto, hermano
J’ai pas besoin d’me concerter
No necesito consultarlo
Obnubilé par un sert tête
Obsesionado con una joya para la cabeza
Les gamins s’font matrixer
Los niños se dejan engañar
Influenceur influencé
Influencer influenciado
Eh yeah yeah
Eh sí sí
J’pensais que j’avançais j'étais ailleurs
Pensé que estaba avanzando, estaba en otro lugar
Un zénith complet et j’me taille
Un zénith completo y me voy
J’termine la j’me réveil talleur
Termino aquí, me despierto más tarde
Dans ce son je sais très bien qu’on peut m’tailler
En esta canción sé muy bien que pueden criticarme
Mais maintenant j’en aie marre ouais y a trop d’tasse
Pero ahora estoy harto, sí, hay demasiadas tazas
Qui n’ont pas les marques moi j’part contre un Mastar
Que no tienen las marcas, yo me voy contra un Mastar
Dans la zik y a pas d’impasse
En la música no hay callejón sin salida
C’est pas sympa
No es agradable
J'irai m'incruster cher sky comme Apash
Iré a colarme en Sky como Apash
Et même en soignant les plaies j’aurai toujours les cicatrices encrées dans mon dos
Y aunque cure las heridas, siempre tendré las cicatrices grabadas en mi espalda
Les gens qui abandonnent leurs rêve c’est parce qu'ils,ont commencés trop tard fini trop tôt
Las personas que abandonan sus sueños es porque empezaron demasiado tarde, terminaron demasiado pronto
J’ai commencé tôt j’fini jamais
Empecé temprano, nunca termino
L’épreuve est longue mais j’entame
La prueba es larga pero empiezo
Les gens doivent m’prendre pour un taré
La gente debe pensar que estoy loco
Ca parait bête mais j’m'arrêterai jamais
Parece tonto pero nunca me detendré
Ouais on sera pas tous la
Sí, no todos estaremos allí
Mais on finira gang
Pero terminaremos como una pandilla
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Tomo un bocado de aire, por una vez no toso
Dans ce monde de dingue
En este mundo loco
Ils font genre ils sont frère
Fingen ser hermanos
A la base ils sont tous rats
En realidad, todos son ratas
Ils me front pas danser
No me harán bailar
J’pourrai m’taire
Podría callarme
Mais le buzz me touchera
Pero el buzz me tocará
C'est pas moi qui ira l’chercher
No seré yo quien lo busque
Hey hey
Hey hey
Ouais on sera pas tous la
Sí, no todos estaremos allí
Mais on finira gang
Pero terminaremos como una pandilla
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Tomo un bocado de aire, por una vez no toso
Dans ce monde de dingue
En este mundo loco
Ils font genre ils sont frère
Fingen ser hermanos
A la base ils sont tous rats
En realidad, todos son ratas
Ils me front pas danser
No me harán bailar
J’pourrai m’taire
Podría callarme
Mais le buzz me touchera
Pero el buzz me tocará
C'est pas moi qui irai l’chercher
No seré yo quien lo busque
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
No, no, no, no seré yo quien lo busque
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
No soy ese tipo de puta, lo sabes
j’vais réussir je suis passionné
Voy a tener éxito, estoy apasionado
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
No, no, no, no seré yo quien lo busque
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
No soy ese tipo de puta, lo sabes
L’passé dessine la destiné
El pasado dibuja el destino
J’en aie marre de tout j’en ai marre de rien je sais plus quoi faire
Estoy harto de todo, no estoy harto de nada, no sé qué hacer
Le rap ils commencent tous a l’faire
El rap, todos empiezan a hacerlo
Toute cette affaire commence a m’briser les cotes ils font du rap pour le buzz pas l’flaire
Todo este asunto empieza a romperme las costillas, hacen rap por el buzz, no por el olfato
Des l’premier texte j’ai eu l’alchimie
Desde el primer texto tuve la alquimia
J’ai mit du temps pour l’montrer j'étais un gars timide
Me tomó tiempo mostrarlo, era un chico tímido
Oh nan
Oh no
Mille cinq cent rec depuis treize ans j’capte tout dans mon phone
Mil quinientas grabaciones desde hace trece años, lo capto todo en mi teléfono
Et j’pense c’est bien fait
Y creo que está bien hecho
J’ai rencontré j’ai usé l’amitié puis j’ai changé d’thôme
Conocí, gasté la amistad, luego cambié de tema
Mais j’pensais bien faire
Pero pensé que estaba haciendo lo correcto
J’ai pris
Tomé
J’ai compris
Entendí
Les opportunités ça n’a pas d’prix
Las oportunidades no tienen precio
J’fais un rêve ou j’vie ma meilleure vie ou j’ai réussi
Sueño con vivir mi mejor vida, con tener éxito
Mais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Pero a veces me odio, sí, olvido encogerme de hombros
Faut pas que je les baisses
No debo bajarlos
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
No vengo del gueto pero tengo más de un truco en la cabeza
Ouais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Sí, a veces me odio, sí, olvido encogerme de hombros
Faut pas que je les baisses
No debo bajarlos
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
No vengo del gueto pero tengo más de un truco en la cabeza
Ouais on sera pas tous la
Sí, no todos estaremos allí
Mais on finira gang
Pero terminaremos como una pandilla
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Tomo un bocado de aire, por una vez no toso
Dans ce monde de dingue
En este mundo loco
Ils font genre ils sont frère
Fingen ser hermanos
A la base ils sont tous rats
En realidad, todos son ratas
Ils me front pas danser
No me harán bailar
J’pourrai m’taire
Podría callarme
Mais le buzz me touchera
Pero el buzz me tocará
C'est pas moi qui irai l’chercher
No seré yo quien lo busque
Oh nan
Oh no
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Pero no, no, no, no seré yo quien lo busque
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
No soy ese tipo de puta, lo sabes
Je vais réussir je suis passionné
Voy a tener éxito, estoy apasionado
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Pero no, no, no, no seré yo quien lo busque
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
No soy ese tipo de puta, lo sabes
Passé dessine la destinée
El pasado dibuja el destino
Oh nan nan
Oh no, no
Oh nan nan
Oh no, no
On sera pas tous la
No todos estaremos allí
Mais on finira gang
Pero terminaremos como una pandilla
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Tomo un bocado de aire, por una vez no toso
Dans ce monde de dingue
En este mundo loco
Ils font genre ils sont frère
Fingen ser hermanos
A la base ils sont tous rats
En realidad, todos son ratas
Ils me front pas danser
No me harán bailar
J’pourrai m’taire
Podría callarme
Mais le buzz me touchera
Pero el buzz me tocará
C'est pas moi qui ira l’chercher
No seré yo quien lo busque
Il est trois heures matin
Es ist drei Uhr morgens
J’me lève j’ai besoin de ressources
Ich stehe auf, ich brauche Ressourcen
Cœur de glace plus rien ne m’atteint
Herz aus Eis, nichts berührt mich mehr
J'avoue j'suis pas bien
Ich gebe zu, es geht mir nicht gut
J’veux faire vibrer l’oreille d’un sourd
Ich will das Ohr eines Tauben zum Vibrieren bringen
J’penche vers le coté des catins
Ich neige zur Seite der Huren
En vrai persévérer se lie qu’avec mental
In Wahrheit hängt Durchhalten nur mit der mentalen Stärke zusammen
J’attends juste un appel
Ich warte nur auf einen Anruf
Et on parlant d’elle
Und während wir über sie sprechen
J’esquive ce que j'devais dire d’eux
Ich weiche dem aus, was ich über sie sagen sollte
J’revois les notes sur mon tel
Ich sehe die Notizen auf meinem Handy
Mes cauchemars sont des rêves non réalisés
Meine Albträume sind unerfüllte Träume
J'pense à tout les liens que j’aurai pu tisser
Ich denke an all die Verbindungen, die ich hätte knüpfen können
C’est mal mais la je fais mon chemin tout seul
Es ist schlecht, aber jetzt gehe ich meinen Weg alleine
On échoue qu’en limitant les essais
Man scheitert nur, indem man die Versuche begrenzt
Dans ma tête c’est désert frère
In meinem Kopf ist es eine Wüste, Bruder
J’ai pas besoin d’me concerter
Ich brauche keine Beratung
Obnubilé par un sert tête
Besessen von einem Kopfschmuck
Les gamins s’font matrixer
Die Kinder werden in die Matrix gesteckt
Influenceur influencé
Einflussreicher Influencer
Eh yeah yeah
Eh ja ja
J’pensais que j’avançais j'étais ailleurs
Ich dachte, ich würde vorankommen, ich war woanders
Un zénith complet et j’me taille
Ein volles Zenith und ich mache mich aus dem Staub
J’termine la j’me réveil talleur
Ich beende hier, ich wache später auf
Dans ce son je sais très bien qu’on peut m’tailler
In diesem Song weiß ich sehr gut, dass man mich kritisieren kann
Mais maintenant j’en aie marre ouais y a trop d’tasse
Aber jetzt habe ich genug, ja, es gibt zu viele Tassen
Qui n’ont pas les marques moi j’part contre un Mastar
Die keine Marken haben, ich gehe gegen einen Mastar
Dans la zik y a pas d’impasse
In der Musik gibt es keine Sackgasse
C’est pas sympa
Es ist nicht nett
J'irai m'incruster cher sky comme Apash
Ich werde mich bei Sky einmischen wie Apash
Et même en soignant les plaies j’aurai toujours les cicatrices encrées dans mon dos
Und selbst wenn ich die Wunden heile, werde ich immer noch die Narben auf meinem Rücken haben
Les gens qui abandonnent leurs rêve c’est parce qu'ils,ont commencés trop tard fini trop tôt
Die Leute, die ihre Träume aufgeben, haben zu spät angefangen und zu früh aufgehört
J’ai commencé tôt j’fini jamais
Ich habe früh angefangen, ich höre nie auf
L’épreuve est longue mais j’entame
Die Prüfung ist lang, aber ich fange an
Les gens doivent m’prendre pour un taré
Die Leute müssen mich für einen Verrückten halten
Ca parait bête mais j’m'arrêterai jamais
Es mag dumm erscheinen, aber ich werde nie aufhören
Ouais on sera pas tous la
Ja, wir werden nicht alle da sein
Mais on finira gang
Aber wir werden als Gang enden
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Ich nehme einen Atemzug Luft, zum ersten Mal huste ich nicht
Dans ce monde de dingue
In dieser verrückten Welt
Ils font genre ils sont frère
Sie tun so, als wären sie Brüder
A la base ils sont tous rats
Ursprünglich waren sie alle Ratten
Ils me front pas danser
Sie werden mich nicht tanzen lassen
J’pourrai m’taire
Ich könnte schweigen
Mais le buzz me touchera
Aber der Buzz wird mich berühren
C'est pas moi qui ira l’chercher
Ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
Hey hey
Hey hey
Ouais on sera pas tous la
Ja, wir werden nicht alle da sein
Mais on finira gang
Aber wir werden als Gang enden
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Ich nehme einen Atemzug Luft, zum ersten Mal huste ich nicht
Dans ce monde de dingue
In dieser verrückten Welt
Ils font genre ils sont frère
Sie tun so, als wären sie Brüder
A la base ils sont tous rats
Ursprünglich waren sie alle Ratten
Ils me front pas danser
Sie werden mich nicht tanzen lassen
J’pourrai m’taire
Ich könnte schweigen
Mais le buzz me touchera
Aber der Buzz wird mich berühren
C'est pas moi qui irai l’chercher
Ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
Nein nein nein, ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
Ich bin nicht diese Art von Hure, du weißt es
j’vais réussir je suis passionné
Ich werde Erfolg haben, ich bin leidenschaftlich
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
Nein nein nein, ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
Ich bin nicht diese Art von Hure, du weißt es
L’passé dessine la destiné
Die Vergangenheit zeichnet das Schicksal
J’en aie marre de tout j’en ai marre de rien je sais plus quoi faire
Ich habe genug von allem, ich habe genug von nichts, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Le rap ils commencent tous a l’faire
Rap, sie fangen alle an, es zu tun
Toute cette affaire commence a m’briser les cotes ils font du rap pour le buzz pas l’flaire
Diese ganze Sache fängt an, mir die Rippen zu brechen, sie machen Rap für den Buzz, nicht für den Flair
Des l’premier texte j’ai eu l’alchimie
Vom ersten Text an hatte ich die Alchemie
J’ai mit du temps pour l’montrer j'étais un gars timide
Es hat eine Weile gedauert, bis ich es gezeigt habe, ich war ein schüchterner Kerl
Oh nan
Oh nein
Mille cinq cent rec depuis treize ans j’capte tout dans mon phone
Tausendfünfhundert Aufnahmen seit dreizehn Jahren, ich fange alles auf meinem Handy auf
Et j’pense c’est bien fait
Und ich denke, es ist gut gemacht
J’ai rencontré j’ai usé l’amitié puis j’ai changé d’thôme
Ich habe getroffen, ich habe die Freundschaft abgenutzt, dann habe ich das Thema gewechselt
Mais j’pensais bien faire
Aber ich dachte, ich würde das Richtige tun
J’ai pris
Ich habe genommen
J’ai compris
Ich habe verstanden
Les opportunités ça n’a pas d’prix
Chancen haben keinen Preis
J’fais un rêve ou j’vie ma meilleure vie ou j’ai réussi
Ich träume einen Traum, in dem ich mein bestes Leben lebe, in dem ich Erfolg habe
Mais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Aber manchmal hasse ich mich selbst, ja, ich vergesse, die Schultern zu heben
Faut pas que je les baisses
Ich darf sie nicht senken
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Ich komme nicht aus dem Ghetto, aber ich habe mehr als einen Trick im Kopf
Ouais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Ja, manchmal hasse ich mich selbst, ja, ich vergesse, die Schultern zu heben
Faut pas que je les baisses
Ich darf sie nicht senken
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Ich komme nicht aus dem Ghetto, aber ich habe mehr als einen Trick im Kopf
Ouais on sera pas tous la
Ja, wir werden nicht alle da sein
Mais on finira gang
Aber wir werden als Gang enden
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Ich nehme einen Atemzug Luft, zum ersten Mal huste ich nicht
Dans ce monde de dingue
In dieser verrückten Welt
Ils font genre ils sont frère
Sie tun so, als wären sie Brüder
A la base ils sont tous rats
Ursprünglich waren sie alle Ratten
Ils me front pas danser
Sie werden mich nicht tanzen lassen
J’pourrai m’taire
Ich könnte schweigen
Mais le buzz me touchera
Aber der Buzz wird mich berühren
C'est pas moi qui irai l’chercher
Ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
Oh nan
Oh nein
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Aber nein nein nein, ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Ich bin nicht diese Art von Hure, du weißt es
Je vais réussir je suis passionné
Ich werde Erfolg haben, ich bin leidenschaftlich
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Aber nein nein nein, ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Ich bin nicht diese Art von Hure, du weißt es
Passé dessine la destinée
Die Vergangenheit zeichnet das Schicksal
Oh nan nan
Oh nein nein
Oh nan nan
Oh nein nein
On sera pas tous la
Wir werden nicht alle da sein
Mais on finira gang
Aber wir werden als Gang enden
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Ich nehme einen Atemzug Luft, zum ersten Mal huste ich nicht
Dans ce monde de dingue
In dieser verrückten Welt
Ils font genre ils sont frère
Sie tun so, als wären sie Brüder
A la base ils sont tous rats
Ursprünglich waren sie alle Ratten
Ils me front pas danser
Sie werden mich nicht tanzen lassen
J’pourrai m’taire
Ich könnte schweigen
Mais le buzz me touchera
Aber der Buzz wird mich berühren
C'est pas moi qui ira l’chercher
Ich bin nicht derjenige, der danach suchen wird
Il est trois heures matin
Sono le tre del mattino
J’me lève j’ai besoin de ressources
Mi alzo, ho bisogno di risorse
Cœur de glace plus rien ne m’atteint
Cuore di ghiaccio, niente mi tocca più
J'avoue j'suis pas bien
Ammetto, non sto bene
J’veux faire vibrer l’oreille d’un sourd
Voglio far vibrare l'orecchio di un sordo
J’penche vers le coté des catins
Mi inclino verso il lato delle puttane
En vrai persévérer se lie qu’avec mental
In realtà, perseverare è legato solo alla forza mentale
J’attends juste un appel
Sto solo aspettando una chiamata
Et on parlant d’elle
E parlando di lei
J’esquive ce que j'devais dire d’eux
Evito quello che dovevo dire di loro
J’revois les notes sur mon tel
Rivedo le note sul mio telefono
Mes cauchemars sont des rêves non réalisés
I miei incubi sono sogni non realizzati
J'pense à tout les liens que j’aurai pu tisser
Penso a tutti i legami che avrei potuto creare
C’est mal mais la je fais mon chemin tout seul
È male, ma ora sto facendo il mio percorso da solo
On échoue qu’en limitant les essais
Si fallisce solo limitando i tentativi
Dans ma tête c’est désert frère
Nella mia testa è un deserto, fratello
J’ai pas besoin d’me concerter
Non ho bisogno di consultarmi
Obnubilé par un sert tête
Ossessionato da un mal di testa
Les gamins s’font matrixer
I ragazzi vengono ingannati
Influenceur influencé
Influencer influenzato
Eh yeah yeah
Eh sì sì
J’pensais que j’avançais j'étais ailleurs
Pensavo di andare avanti, ero altrove
Un zénith complet et j’me taille
Un concerto sold out e me ne vado
J’termine la j’me réveil talleur
Finisco qui, mi sveglio più tardi
Dans ce son je sais très bien qu’on peut m’tailler
In questa canzone so bene che possono criticarmi
Mais maintenant j’en aie marre ouais y a trop d’tasse
Ma ora ne ho abbastanza, sì, ci sono troppe ragazze
Qui n’ont pas les marques moi j’part contre un Mastar
Che non hanno le marche, io vado contro un Mastar
Dans la zik y a pas d’impasse
Nella musica non ci sono vicoli ciechi
C’est pas sympa
Non è simpatico
J'irai m'incruster cher sky comme Apash
Andrò a intrufolarmi da Sky come Apash
Et même en soignant les plaies j’aurai toujours les cicatrices encrées dans mon dos
E anche curando le ferite, avrò sempre le cicatrici incise sulla mia schiena
Les gens qui abandonnent leurs rêve c’est parce qu'ils,ont commencés trop tard fini trop tôt
Le persone che abbandonano i loro sogni è perché hanno iniziato troppo tardi, finito troppo presto
J’ai commencé tôt j’fini jamais
Ho iniziato presto, non finisco mai
L’épreuve est longue mais j’entame
La prova è lunga ma inizio
Les gens doivent m’prendre pour un taré
Le persone devono pensare che sono pazzo
Ca parait bête mais j’m'arrêterai jamais
Sembra stupido ma non mi fermerò mai
Ouais on sera pas tous la
Sì, non saremo tutti lì
Mais on finira gang
Ma finiremo in banda
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Prendo un respiro per una volta non tossisco
Dans ce monde de dingue
In questo mondo pazzo
Ils font genre ils sont frère
Fanno finta di essere fratelli
A la base ils sont tous rats
In realtà sono tutti ratti
Ils me front pas danser
Non mi faranno ballare
J’pourrai m’taire
Potrei stare zitto
Mais le buzz me touchera
Ma il buzz mi toccherà
C'est pas moi qui ira l’chercher
Non sarò io ad andarlo a cercare
Hey hey
Ehi ehi
Ouais on sera pas tous la
Sì, non saremo tutti lì
Mais on finira gang
Ma finiremo in banda
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Prendo un respiro per una volta non tossisco
Dans ce monde de dingue
In questo mondo pazzo
Ils font genre ils sont frère
Fanno finta di essere fratelli
A la base ils sont tous rats
In realtà sono tutti ratti
Ils me front pas danser
Non mi faranno ballare
J’pourrai m’taire
Potrei stare zitto
Mais le buzz me touchera
Ma il buzz mi toccherà
C'est pas moi qui irai l’chercher
Non sarò io ad andarlo a cercare
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
No no no, non sarò io ad andarlo a cercare
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
Non sono quel tipo di puttana, lo sai
j’vais réussir je suis passionné
Riuscirò, sono appassionato
Nan nan nan c’est pas moi qui irai l’chercher
No no no, non sarò io ad andarlo a cercare
J'suis pas ce genre de putes tu l’sais
Non sono quel tipo di puttana, lo sai
L’passé dessine la destiné
Il passato disegna il destino
J’en aie marre de tout j’en ai marre de rien je sais plus quoi faire
Ne ho abbastanza di tutto, non ne ho abbastanza di niente, non so più cosa fare
Le rap ils commencent tous a l’faire
Il rap, tutti cominciano a farlo
Toute cette affaire commence a m’briser les cotes ils font du rap pour le buzz pas l’flaire
Tutta questa faccenda comincia a rompermi le costole, fanno rap per il buzz, non per il talento
Des l’premier texte j’ai eu l’alchimie
Dal primo testo ho avuto l'alchimia
J’ai mit du temps pour l’montrer j'étais un gars timide
Ci ho messo del tempo per mostrarlo, ero un ragazzo timido
Oh nan
Oh no
Mille cinq cent rec depuis treize ans j’capte tout dans mon phone
Millecinquecento registrazioni da tredici anni, capisco tutto nel mio telefono
Et j’pense c’est bien fait
E penso che sia ben fatto
J’ai rencontré j’ai usé l’amitié puis j’ai changé d’thôme
Ho incontrato, ho consumato l'amicizia, poi ho cambiato tema
Mais j’pensais bien faire
Ma pensavo di fare bene
J’ai pris
Ho preso
J’ai compris
Ho capito
Les opportunités ça n’a pas d’prix
Le opportunità non hanno prezzo
J’fais un rêve ou j’vie ma meilleure vie ou j’ai réussi
Faccio un sogno in cui vivo la mia vita migliore, in cui ho avuto successo
Mais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Ma a volte mi odio, sì, dimentico di alzare le spalle
Faut pas que je les baisses
Non devo abbassarle
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Non vengo dal ghetto, ma ho più di un trucco nel cappello
Ouais des fois j’me déteste ouais j’oublie d’hausser les épaules
Sì, a volte mi odio, sì, dimentico di alzare le spalle
Faut pas que je les baisses
Non devo abbassarle
J’viens pas du binks mais j’ai plus d’un tour dans la chepo
Non vengo dal ghetto, ma ho più di un trucco nel cappello
Ouais on sera pas tous la
Sì, non saremo tutti lì
Mais on finira gang
Ma finiremo in banda
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Prendo un respiro per una volta non tossisco
Dans ce monde de dingue
In questo mondo pazzo
Ils font genre ils sont frère
Fanno finta di essere fratelli
A la base ils sont tous rats
In realtà sono tutti ratti
Ils me front pas danser
Non mi faranno ballare
J’pourrai m’taire
Potrei stare zitto
Mais le buzz me touchera
Ma il buzz mi toccherà
C'est pas moi qui irai l’chercher
Non sarò io ad andarlo a cercare
Oh nan
Oh no
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Ma no no no, non sarò io ad andarlo a cercare
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Non sono quel tipo di puttana, lo sai
Je vais réussir je suis passionné
Riuscirò, sono appassionato
Mais nan nan nan c'est pas moi qui irai l'chercher
Ma no no no, non sarò io ad andarlo a cercare
J'suis pas ce genre de pute tu l'sais
Non sono quel tipo di puttana, lo sai
Passé dessine la destinée
Il passato disegna il destino
Oh nan nan
Oh no no
Oh nan nan
Oh no no
On sera pas tous la
Non saremo tutti lì
Mais on finira gang
Ma finiremo in banda
J’prends une bouchée d’air pour une fois je ne tousse pas
Prendo un respiro per una volta non tossisco
Dans ce monde de dingue
In questo mondo pazzo
Ils font genre ils sont frère
Fanno finta di essere fratelli
A la base ils sont tous rats
In realtà sono tutti ratti
Ils me front pas danser
Non mi faranno ballare
J’pourrai m’taire
Potrei stare zitto
Mais le buzz me touchera
Ma il buzz mi toccherà
C'est pas moi qui ira l’chercher
Non sarò io ad andarlo a cercare

Curiosidades sobre a música 3:33 (version acoustique) de Diego

De quem é a composição da música “3:33 (version acoustique)” de Diego?
A música “3:33 (version acoustique)” de Diego foi composta por diego 2d.

Músicas mais populares de Diego

Outros artistas de Sertanejo