Fondu

Roland Mpanzu Makakila, Loic Moussant

Letra Tradução

C'est encore d'la musique de jeunes
Hi-hi-hi-hi-hi
C'est encore d'la musique de jeunes
Hi-hi-hi-hi-hi

On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Ça fait tellement d'années que j'traîne
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu

Obligé d'tout reprendre comme au début
Montrer à quel point j'suis meilleur qu'eux
Elle m'suce parce que j'ai une meilleure queue
Viens nous voir, t'auras l'meilleur te'
J'étais dans l'bloc avec Xavi'
J'ai tellement galéré, si vous saviez
Des rêves de gosses que j'ai pas encore touché
D'la cité, j'ai pas encore bougé

J'suis trop fort, j'suis plus douter d'moi
Y a pas assez, j'peux pas m'coucher
Tu peux t'cacher, on sait où t'es, toi, si tu dois, on va t'trouver
Même s'il faut qu'j'm'abrite
C'est trop la merde où j'habite
J'suis toujours frais quand j'm'habille
Pour les miens, pour les miens faut qu'j'm'applique
Tu pensais qu'j'avais tout niqué
Mais en fait pour moi, ça va prendre plus de temps
J'faisais partir le bédo
Les schmitts arrivaient par derrière ou devant

J'te mens pas, dealer, c'est fatiguant
Y a les keufs, il faut foutre le camp
Si t'es là au mauvais moment, au mauvais endroit, ils te foutent dedans
J'suis un vrai mec du ghetto, tu sais qu'j'abuse pas dans mes propos (propos)
Me compare pas à ses fakes
C'est pas la même recette qu'on propose (propose)

J'vais pas plus loin de c'que j'vis
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (han-han)
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (skuu, skuu)

On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Ça fait tellement d'années que j'traîne
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu

J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu

C'est encore d'la musique de jeunes
É ainda música de jovens
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
C'est encore d'la musique de jeunes
É ainda música de jovens
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Crescemos com o ódio, se és meu irmão, por ti eu sangro
Ça fait tellement d'années que j'traîne
Faz tantos anos que ando por aí
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Eu poderia tê-la, mas estava com preguiça
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Não consigo mais vê-los, esses falsos, na cidade, obrigado a manter o foco
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Ela é boa, mas é falsa, eu tinha buzz, mas ele derreteu
Obligé d'tout reprendre comme au début
Obrigado a começar tudo de novo como no início
Montrer à quel point j'suis meilleur qu'eux
Mostrar o quanto sou melhor que eles
Elle m'suce parce que j'ai une meilleure queue
Ela me chupa porque eu tenho um pau melhor
Viens nous voir, t'auras l'meilleur te'
Venha nos ver, você terá o melhor chá
J'étais dans l'bloc avec Xavi'
Estava no bloco com Xavi
J'ai tellement galéré, si vous saviez
Eu lutei tanto, se vocês soubessem
Des rêves de gosses que j'ai pas encore touché
Sonhos de criança que ainda não realizei
D'la cité, j'ai pas encore bougé
Da cidade, ainda não me mudei
J'suis trop fort, j'suis plus douter d'moi
Sou muito forte, não duvido mais de mim
Y a pas assez, j'peux pas m'coucher
Não é suficiente, não posso me deitar
Tu peux t'cacher, on sait où t'es, toi, si tu dois, on va t'trouver
Você pode se esconder, sabemos onde você está, se você deve, vamos te encontrar
Même s'il faut qu'j'm'abrite
Mesmo que eu tenha que me abrigar
C'est trop la merde où j'habite
É uma merda onde eu moro
J'suis toujours frais quand j'm'habille
Estou sempre fresco quando me visto
Pour les miens, pour les miens faut qu'j'm'applique
Para os meus, para os meus, tenho que me esforçar
Tu pensais qu'j'avais tout niqué
Você pensou que eu tinha arrasado
Mais en fait pour moi, ça va prendre plus de temps
Mas na verdade, para mim, vai levar mais tempo
J'faisais partir le bédo
Eu estava fumando um baseado
Les schmitts arrivaient par derrière ou devant
Os policiais chegavam por trás ou pela frente
J'te mens pas, dealer, c'est fatiguant
Não estou mentindo, ser traficante é cansativo
Y a les keufs, il faut foutre le camp
Há policiais, temos que fugir
Si t'es là au mauvais moment, au mauvais endroit, ils te foutent dedans
Se você está no lugar errado na hora errada, eles te colocam dentro
J'suis un vrai mec du ghetto, tu sais qu'j'abuse pas dans mes propos (propos)
Sou um verdadeiro cara do gueto, você sabe que não exagero nas minhas palavras
Me compare pas à ses fakes
Não me compare com esses falsos
C'est pas la même recette qu'on propose (propose)
Não é a mesma receita que propomos
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
Não vou além do que vivo
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (han-han)
Sair disso um dia, é o que eu almejo
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
Não vou além do que vivo
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (skuu, skuu)
Sair disso um dia, é o que eu almejo
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Crescemos com o ódio, se és meu irmão, por ti eu sangro
Ça fait tellement d'années que j'traîne
Faz tantos anos que ando por aí
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Eu poderia tê-la, mas estava com preguiça
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Não consigo mais vê-los, esses falsos, na cidade, obrigado a manter o foco
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Ela é boa, mas é falsa, eu tinha buzz, mas ele derreteu
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Não consigo mais vê-los, esses falsos, na cidade, obrigado a manter o foco
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Ela é boa, mas é falsa, eu tinha buzz, mas ele derreteu
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Não consigo mais vê-los, esses falsos, na cidade, obrigado a manter o foco
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Ela é boa, mas é falsa, eu tinha buzz, mas ele derreteu
C'est encore d'la musique de jeunes
It's still young people's music
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
C'est encore d'la musique de jeunes
It's still young people's music
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
We grew up with hatred, if you're my bro, for you I bleed
Ça fait tellement d'années que j'traîne
I've been hanging around for so many years
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
I could have slept with her but I was too lazy
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
I can't stand them anymore, these fakes, in the town, I have to stay focused
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
She's hot but she's a fake, I had some buzz but it melted away
Obligé d'tout reprendre comme au début
I have to start everything over like in the beginning
Montrer à quel point j'suis meilleur qu'eux
Show how much better I am than them
Elle m'suce parce que j'ai une meilleure queue
She's with me because I'm better endowed
Viens nous voir, t'auras l'meilleur te'
Come see us, you'll get the best stuff
J'étais dans l'bloc avec Xavi'
I was in the block with Xavi'
J'ai tellement galéré, si vous saviez
I struggled so much, if you only knew
Des rêves de gosses que j'ai pas encore touché
Childhood dreams that I haven't yet achieved
D'la cité, j'ai pas encore bougé
From the projects, I haven't moved yet
J'suis trop fort, j'suis plus douter d'moi
I'm too strong, I don't doubt myself anymore
Y a pas assez, j'peux pas m'coucher
There's not enough, I can't go to bed
Tu peux t'cacher, on sait où t'es, toi, si tu dois, on va t'trouver
You can hide, we know where you are, if you owe, we'll find you
Même s'il faut qu'j'm'abrite
Even if I have to take shelter
C'est trop la merde où j'habite
It's too messed up where I live
J'suis toujours frais quand j'm'habille
I'm always fresh when I dress
Pour les miens, pour les miens faut qu'j'm'applique
For my people, for my people I have to apply myself
Tu pensais qu'j'avais tout niqué
You thought I had it all
Mais en fait pour moi, ça va prendre plus de temps
But in fact for me, it's going to take more time
J'faisais partir le bédo
I was dealing weed
Les schmitts arrivaient par derrière ou devant
The cops were coming from behind or in front
J'te mens pas, dealer, c'est fatiguant
I'm not lying to you, dealing is tiring
Y a les keufs, il faut foutre le camp
There are the cops, you have to run away
Si t'es là au mauvais moment, au mauvais endroit, ils te foutent dedans
If you're there at the wrong time, in the wrong place, they'll lock you up
J'suis un vrai mec du ghetto, tu sais qu'j'abuse pas dans mes propos (propos)
I'm a real ghetto guy, you know I don't exaggerate in my words (words)
Me compare pas à ses fakes
Don't compare me to these fakes
C'est pas la même recette qu'on propose (propose)
It's not the same recipe we're offering (offering)
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
I'm not going further than what I live
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (han-han)
Getting out one day, that's what I'm aiming for (han-han)
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
I'm not going further than what I live
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (skuu, skuu)
Getting out one day, that's what I'm aiming for (skuu, skuu)
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
We grew up with hatred, if you're my bro, for you I bleed
Ça fait tellement d'années que j'traîne
I've been hanging around for so many years
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
I could have slept with her but I was too lazy
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
I can't stand them anymore, these fakes, in the town, I have to stay focused
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
She's hot but she's a fake, I had some buzz but it melted away
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
I can't stand them anymore, these fakes, in the town, I have to stay focused
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
She's hot but she's a fake, I had some buzz but it melted away
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
I can't stand them anymore, these fakes, in the town, I have to stay focused
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
She's hot but she's a fake, I had some buzz but it melted away
C'est encore d'la musique de jeunes
Es todavía música de jóvenes
Hi-hi-hi-hi-hi
Je-je-je-je-je
C'est encore d'la musique de jeunes
Es todavía música de jóvenes
Hi-hi-hi-hi-hi
Je-je-je-je-je
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Crecimos con el odio, si eres mi hermano, por ti sangro
Ça fait tellement d'années que j'traîne
He estado vagando durante tantos años
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Podría haberla follado pero no tenía ganas
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
No puedo soportarlos más, estos falsos, en la ciudad, tengo que mantenerme enfocado
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Está buena pero es una falsa, tenía fama pero se ha desvanecido
Obligé d'tout reprendre comme au début
Tengo que empezar de nuevo desde el principio
Montrer à quel point j'suis meilleur qu'eux
Mostrar cuánto mejor soy que ellos
Elle m'suce parce que j'ai une meilleure queue
Me la chupa porque tengo una mejor polla
Viens nous voir, t'auras l'meilleur te'
Ven a vernos, tendrás la mejor hierba
J'étais dans l'bloc avec Xavi'
Estaba en el bloque con Xavi
J'ai tellement galéré, si vous saviez
He luchado tanto, si supierais
Des rêves de gosses que j'ai pas encore touché
Sueños de niño que aún no he alcanzado
D'la cité, j'ai pas encore bougé
De la ciudad, aún no me he movido
J'suis trop fort, j'suis plus douter d'moi
Soy demasiado fuerte, ya no dudo de mí
Y a pas assez, j'peux pas m'coucher
No es suficiente, no puedo acostarme
Tu peux t'cacher, on sait où t'es, toi, si tu dois, on va t'trouver
Puedes esconderte, sabemos dónde estás, si debes, te encontraremos
Même s'il faut qu'j'm'abrite
Incluso si tengo que refugiarme
C'est trop la merde où j'habite
Es un desastre donde vivo
J'suis toujours frais quand j'm'habille
Siempre estoy fresco cuando me visto
Pour les miens, pour les miens faut qu'j'm'applique
Para los míos, para los míos tengo que esforzarme
Tu pensais qu'j'avais tout niqué
Pensabas que lo había arrasado todo
Mais en fait pour moi, ça va prendre plus de temps
Pero en realidad para mí, va a llevar más tiempo
J'faisais partir le bédo
Estaba vendiendo hierba
Les schmitts arrivaient par derrière ou devant
Los policías llegaban por detrás o por delante
J'te mens pas, dealer, c'est fatiguant
No te miento, ser traficante es agotador
Y a les keufs, il faut foutre le camp
Están los policías, hay que huir
Si t'es là au mauvais moment, au mauvais endroit, ils te foutent dedans
Si estás en el lugar equivocado en el momento equivocado, te meten dentro
J'suis un vrai mec du ghetto, tu sais qu'j'abuse pas dans mes propos (propos)
Soy un verdadero chico del gueto, sabes que no exagero en mis palabras
Me compare pas à ses fakes
No me compares con esos falsos
C'est pas la même recette qu'on propose (propose)
No es la misma receta que proponemos
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
No voy más allá de lo que vivo
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (han-han)
Salir de esto algún día, es lo que apunto
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
No voy más allá de lo que vivo
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (skuu, skuu)
Salir de esto algún día, es lo que apunto
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Crecimos con el odio, si eres mi hermano, por ti sangro
Ça fait tellement d'années que j'traîne
He estado vagando durante tantos años
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Podría haberla follado pero no tenía ganas
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
No puedo soportarlos más, estos falsos, en la ciudad, tengo que mantenerme enfocado
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Está buena pero es una falsa, tenía fama pero se ha desvanecido
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
No puedo soportarlos más, estos falsos, en la ciudad, tengo que mantenerme enfocado
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Está buena pero es una falsa, tenía fama pero se ha desvanecido
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
No puedo soportarlos más, estos falsos, en la ciudad, tengo que mantenerme enfocado
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Está buena pero es una falsa, tenía fama pero se ha desvanecido
C'est encore d'la musique de jeunes
Das ist immer noch Jugendmusik
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
C'est encore d'la musique de jeunes
Das ist immer noch Jugendmusik
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Wir sind mit Hass aufgewachsen, wenn du mein Bruder bist, blute ich für dich
Ça fait tellement d'années que j'traîne
Ich ziehe schon so viele Jahre herum
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Ich hätte sie ficken können, aber ich war zu faul
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Ich kann sie nicht mehr sehen, diese Heuchler, in der Stadt, muss fokussiert bleiben
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Sie ist gut, aber sie ist eine Heuchlerin, ich hatte Buzz, aber er ist geschmolzen
Obligé d'tout reprendre comme au début
Ich muss alles von vorne anfangen
Montrer à quel point j'suis meilleur qu'eux
Zeigen, wie viel besser ich bin als sie
Elle m'suce parce que j'ai une meilleure queue
Sie bläst mir einen, weil ich einen besseren Schwanz habe
Viens nous voir, t'auras l'meilleur te'
Komm und besuche uns, du bekommst den besten Tee
J'étais dans l'bloc avec Xavi'
Ich war im Block mit Xavi
J'ai tellement galéré, si vous saviez
Ich habe so viel gekämpft, wenn ihr nur wüsstet
Des rêves de gosses que j'ai pas encore touché
Kinderträume, die ich noch nicht erreicht habe
D'la cité, j'ai pas encore bougé
Aus dem Ghetto bin ich noch nicht weggezogen
J'suis trop fort, j'suis plus douter d'moi
Ich bin zu stark, ich zweifle nicht mehr an mir
Y a pas assez, j'peux pas m'coucher
Es ist nicht genug, ich kann nicht schlafen
Tu peux t'cacher, on sait où t'es, toi, si tu dois, on va t'trouver
Du kannst dich verstecken, wir wissen, wo du bist, wenn du schuldest, werden wir dich finden
Même s'il faut qu'j'm'abrite
Auch wenn ich mich verstecken muss
C'est trop la merde où j'habite
Es ist so scheiße, wo ich wohne
J'suis toujours frais quand j'm'habille
Ich bin immer frisch, wenn ich mich anziehe
Pour les miens, pour les miens faut qu'j'm'applique
Für meine Leute muss ich mich anstrengen
Tu pensais qu'j'avais tout niqué
Du dachtest, ich hätte alles zerstört
Mais en fait pour moi, ça va prendre plus de temps
Aber tatsächlich wird es für mich länger dauern
J'faisais partir le bédo
Ich habe das Gras verkauft
Les schmitts arrivaient par derrière ou devant
Die Bullen kamen von hinten oder von vorne
J'te mens pas, dealer, c'est fatiguant
Ich lüge nicht, dealen ist anstrengend
Y a les keufs, il faut foutre le camp
Da sind die Bullen, man muss abhauen
Si t'es là au mauvais moment, au mauvais endroit, ils te foutent dedans
Wenn du zur falschen Zeit am falschen Ort bist, stecken sie dich rein
J'suis un vrai mec du ghetto, tu sais qu'j'abuse pas dans mes propos (propos)
Ich bin ein echter Ghettotyp, du weißt, dass ich in meinen Aussagen nicht übertreibe
Me compare pas à ses fakes
Vergleiche mich nicht mit diesen Fälschungen
C'est pas la même recette qu'on propose (propose)
Wir bieten nicht das gleiche Rezept an
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
Ich gehe nicht weiter als das, was ich erlebe
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (han-han)
Eines Tages rauskommen, das ist mein Ziel
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
Ich gehe nicht weiter als das, was ich erlebe
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (skuu, skuu)
Eines Tages rauskommen, das ist mein Ziel
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Wir sind mit Hass aufgewachsen, wenn du mein Bruder bist, blute ich für dich
Ça fait tellement d'années que j'traîne
Ich ziehe schon so viele Jahre herum
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Ich hätte sie ficken können, aber ich war zu faul
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Ich kann sie nicht mehr sehen, diese Heuchler, in der Stadt, muss fokussiert bleiben
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Sie ist gut, aber sie ist eine Heuchlerin, ich hatte Buzz, aber er ist geschmolzen
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Ich kann sie nicht mehr sehen, diese Heuchler, in der Stadt, muss fokussiert bleiben
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Sie ist gut, aber sie ist eine Heuchlerin, ich hatte Buzz, aber er ist geschmolzen
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Ich kann sie nicht mehr sehen, diese Heuchler, in der Stadt, muss fokussiert bleiben
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Sie ist gut, aber sie ist eine Heuchlerin, ich hatte Buzz, aber er ist geschmolzen
C'est encore d'la musique de jeunes
È ancora musica da giovani
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
C'est encore d'la musique de jeunes
È ancora musica da giovani
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Siamo cresciuti con l'odio, se sei mio fratello, per te sanguino
Ça fait tellement d'années que j'traîne
È da così tanti anni che giro
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Potevo scoparla ma non avevo voglia
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Non posso più vederli, questi falsi, in città, devo rimanere concentrato
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Lei è bella ma è una falsa, avevo del successo ma si è sciolto
Obligé d'tout reprendre comme au début
Devo ricominciare tutto da capo
Montrer à quel point j'suis meilleur qu'eux
Mostrare quanto sono migliore di loro
Elle m'suce parce que j'ai une meilleure queue
Lei mi succhia perché ho un cazzo migliore
Viens nous voir, t'auras l'meilleur te'
Vieni a trovarci, avrai il miglior te'
J'étais dans l'bloc avec Xavi'
Ero nel blocco con Xavi'
J'ai tellement galéré, si vous saviez
Ho faticato così tanto, se solo sapeste
Des rêves de gosses que j'ai pas encore touché
Sogni di bambino che non ho ancora realizzato
D'la cité, j'ai pas encore bougé
Dalla città, non mi sono ancora mosso
J'suis trop fort, j'suis plus douter d'moi
Sono troppo forte, non dubito più di me
Y a pas assez, j'peux pas m'coucher
Non c'è abbastanza, non posso andare a letto
Tu peux t'cacher, on sait où t'es, toi, si tu dois, on va t'trouver
Puoi nasconderti, sappiamo dove sei, se devi, ti troveremo
Même s'il faut qu'j'm'abrite
Anche se devo rifugiarmi
C'est trop la merde où j'habite
È un casino dove vivo
J'suis toujours frais quand j'm'habille
Sono sempre fresco quando mi vesto
Pour les miens, pour les miens faut qu'j'm'applique
Per i miei, per i miei devo impegnarmi
Tu pensais qu'j'avais tout niqué
Pensavi che avessi distrutto tutto
Mais en fait pour moi, ça va prendre plus de temps
Ma in realtà per me, ci vorrà più tempo
J'faisais partir le bédo
Facevo sparire la roba
Les schmitts arrivaient par derrière ou devant
Gli sbirri arrivavano da dietro o da davanti
J'te mens pas, dealer, c'est fatiguant
Non ti mento, fare il pusher è stancante
Y a les keufs, il faut foutre le camp
Ci sono i poliziotti, bisogna scappare
Si t'es là au mauvais moment, au mauvais endroit, ils te foutent dedans
Se sei nel posto sbagliato al momento sbagliato, ti mettono dentro
J'suis un vrai mec du ghetto, tu sais qu'j'abuse pas dans mes propos (propos)
Sono un vero ragazzo del ghetto, sai che non esagero nelle mie parole (parole)
Me compare pas à ses fakes
Non paragonarmi a questi falsi
C'est pas la même recette qu'on propose (propose)
Non è la stessa ricetta che proponiamo (proponiamo)
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
Non vado oltre quello che vivo
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (han-han)
Uscire da questa situazione un giorno, è quello che spero (han-han)
J'vais pas plus loin de c'que j'vis
Non vado oltre quello che vivo
M'en sortir un jour, c'est c'que j'vise (skuu, skuu)
Uscire da questa situazione un giorno, è quello che spero (skuu, skuu)
On a grandi avec la haine, si t'es mon reuf, pour toi je saigne
Siamo cresciuti con l'odio, se sei mio fratello, per te sanguino
Ça fait tellement d'années que j'traîne
È da così tanti anni che giro
J'pouvais la baiser mais j'avais la flemme
Potevo scoparla ma non avevo voglia
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Non posso più vederli, questi falsi, in città, devo rimanere concentrato
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Lei è bella ma è una falsa, avevo del successo ma si è sciolto
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Non posso più vederli, questi falsi, in città, devo rimanere concentrato
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Lei è bella ma è una falsa, avevo del successo ma si è sciolto
J'peux plus m'les voir, ces faux culs, dans la town, obligé d'rester focus
Non posso più vederli, questi falsi, in città, devo rimanere concentrato
Elle est bonne mais c'est un faux cul, j'avais du buzz mais il a fondu
Lei è bella ma è una falsa, avevo del successo ma si è sciolto

Curiosidades sobre a música Fondu de Diddi Trix

Em quais álbuns a música “Fondu” foi lançada por Diddi Trix?
Diddi Trix lançou a música nos álbums “Trix City 2” em 2023 e “Fondu” em 2023.
De quem é a composição da música “Fondu” de Diddi Trix?
A música “Fondu” de Diddi Trix foi composta por Roland Mpanzu Makakila, Loic Moussant.

Músicas mais populares de Diddi Trix

Outros artistas de French rap