Alejandro Ramirez, Pablo Diaz, Frank Dukes, Jose Alvaro Osorio Balvin, Mariachi Budda, Rosalia Vila Tobella
Yeah
Oh
Hmm
All the worries, worries
I'm gonna leave them behind
Leave 'em in the city, city, uh
Leave 'em on somebody else's mind
Gonna get up, get out (yeah)
I'm gonna jump on a plane
Leave my troubles all a million miles away
Well you can live your life
Stuck at a traffic light
Walking down crowded streets I'll be
I'll be seaside
Sitting on the sand drinking a mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Sunlight
I'll be seaside
Watching all the seagulls flying so high
Looking at our future looking so bright, so bright
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
I be busy, busy, nah
Busy doing nothing all day
Y bailando con toda mi gente, y
Veo que no me dejas de ver
Mientras la música suene
Aquí pegaditos al mar
No me pienso mover a otro lugar
(No, no, no, no)
Well, you can live your life
Stuck at a traffic light
Walking down crowded streets we'll be
We'll be seaside
Sitting on the sand drinking a mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Sunlight
We'll be seaside
Watching all the seagulls flying so high
Looking at our future looking so bright, so bright
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Lejos es pa' llevarte a la playa con una medallas
Tu cuerpo sobre el mío, ese combo no falla
Que tú me digas tus fantasias y yo las mías
Cuanto extrañaba cómo lo hacías (yeah)
Flotando en el aire (aire)
Como hacen las aves, eh (eh)
Brillando con highlighter (highlighter)
Como dicen ROSALÍA y Jose (uh)
I'll be seaside
Sitting on the sand drinking a mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Sunlight (sunlight, sunlight)
I'll be seaside
Watching all the seagulls flying so high
Looking at our future looking so bright, so bright
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
I'll be seaside
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
I'll be seaside
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
I'll be seaside (Diane Warren)
Yeah
Sim
Oh
Oh
Hmm
Hmm
All the worries, worries
Todas as preocupações, preocupações
I'm gonna leave them behind
Vou deixá-las para trás
Leave 'em in the city, city, uh
Deixá-las na cidade, cidade, uh
Leave 'em on somebody else's mind
Deixá-las na mente de outra pessoa
Gonna get up, get out (yeah)
Vou me levantar, sair (sim)
I'm gonna jump on a plane
Vou pegar um avião
Leave my troubles all a million miles away
Deixar meus problemas a milhões de milhas de distância
Well you can live your life
Bem, você pode viver sua vida
Stuck at a traffic light
Preso em um semáforo
Walking down crowded streets I'll be
Caminhando por ruas lotadas eu estarei
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
Sitting on the sand drinking a mai tai
Sentado na areia bebendo um mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Acordando e absorvendo a luz do sol
Sunlight
Luz do sol
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
Watching all the seagulls flying so high
Observando todas as gaivotas voando tão alto
Looking at our future looking so bright, so bright
Olhando para o nosso futuro parecendo tão brilhante, tão brilhante
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se você está procurando por mim
I be busy, busy, nah
Estarei ocupado, ocupado, não
Busy doing nothing all day
Ocupado não fazendo nada o dia todo
Y bailando con toda mi gente, y
E dançando com toda a minha gente, e
Veo que no me dejas de ver
Vejo que você não para de me olhar
Mientras la música suene
Enquanto a música toca
Aquí pegaditos al mar
Aqui coladinhos ao mar
No me pienso mover a otro lugar
Não penso em me mover para outro lugar
(No, no, no, no)
(Não, não, não, não)
Well, you can live your life
Bem, você pode viver sua vida
Stuck at a traffic light
Preso em um semáforo
Walking down crowded streets we'll be
Caminhando por ruas lotadas estaremos
We'll be seaside
Estaremos à beira-mar
Sitting on the sand drinking a mai tai
Sentados na areia bebendo um mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Acordando e absorvendo a luz do sol
Sunlight
Luz do sol
We'll be seaside
Estaremos à beira-mar
Watching all the seagulls flying so high
Observando todas as gaivotas voando tão alto
Looking at our future looking so bright, so bright
Olhando para o nosso futuro parecendo tão brilhante, tão brilhante
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se você está procurando por mim
Lejos es pa' llevarte a la playa con una medallas
Longe é para te levar à praia com uma medalha
Tu cuerpo sobre el mío, ese combo no falla
Seu corpo sobre o meu, essa combinação não falha
Que tú me digas tus fantasias y yo las mías
Que você me diga suas fantasias e eu as minhas
Cuanto extrañaba cómo lo hacías (yeah)
Quanto eu sentia falta de como você fazia (sim)
Flotando en el aire (aire)
Flutuando no ar (ar)
Como hacen las aves, eh (eh)
Como fazem os pássaros, eh (eh)
Brillando con highlighter (highlighter)
Brilhando com highlighter (highlighter)
Como dicen ROSALÍA y Jose (uh)
Como dizem ROSALÍA e Jose (uh)
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
Sitting on the sand drinking a mai tai
Sentado na areia bebendo um mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Acordando e absorvendo a luz do sol
Sunlight (sunlight, sunlight)
Luz do sol (luz do sol, luz do sol)
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
Watching all the seagulls flying so high
Observando todas as gaivotas voando tão alto
Looking at our future looking so bright, so bright
Olhando para o nosso futuro parecendo tão brilhante, tão brilhante
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se você está procurando por mim
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
I'll be seaside
Estarei à beira-mar
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se você está procurando por mim
I'll be seaside (Diane Warren)
Estarei à beira-mar (Diane Warren)
Yeah
Ouais
Oh
Oh
Hmm
Hmm
All the worries, worries
Tous les soucis, soucis
I'm gonna leave them behind
Je vais les laisser derrière moi
Leave 'em in the city, city, uh
Les laisser dans la ville, ville, uh
Leave 'em on somebody else's mind
Les laisser dans l'esprit de quelqu'un d'autre
Gonna get up, get out (yeah)
Je vais me lever, sortir (ouais)
I'm gonna jump on a plane
Je vais sauter dans un avion
Leave my troubles all a million miles away
Laisser mes problèmes à des millions de kilomètres
Well you can live your life
Eh bien, tu peux vivre ta vie
Stuck at a traffic light
Coincé à un feu de circulation
Walking down crowded streets I'll be
Marchant dans des rues bondées, je serai
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
Sitting on the sand drinking a mai tai
Assis sur le sable en buvant un mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Me réveillant et profitant du soleil
Sunlight
Soleil
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
Watching all the seagulls flying so high
Regardant toutes les mouettes voler si haut
Looking at our future looking so bright, so bright
Regardant notre avenir qui semble si brillant, si brillant
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Si tu me cherches
I be busy, busy, nah
Je serai occupé, occupé, non
Busy doing nothing all day
Occupé à ne rien faire toute la journée
Y bailando con toda mi gente, y
Et dansant avec tous mes gens, et
Veo que no me dejas de ver
Je vois que tu ne cesses de me regarder
Mientras la música suene
Tant que la musique joue
Aquí pegaditos al mar
Ici, collés à la mer
No me pienso mover a otro lugar
Je ne pense pas bouger ailleurs
(No, no, no, no)
(Non, non, non, non)
Well, you can live your life
Eh bien, tu peux vivre ta vie
Stuck at a traffic light
Coincé à un feu de circulation
Walking down crowded streets we'll be
Marchant dans des rues bondées, nous serons
We'll be seaside
Nous serons au bord de la mer
Sitting on the sand drinking a mai tai
Assis sur le sable en buvant un mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Se réveillant et profitant du soleil
Sunlight
Soleil
We'll be seaside
Nous serons au bord de la mer
Watching all the seagulls flying so high
Regardant toutes les mouettes voler si haut
Looking at our future looking so bright, so bright
Regardant notre avenir qui semble si brillant, si brillant
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Si tu me cherches
Lejos es pa' llevarte a la playa con una medallas
Loin, c'est pour t'emmener à la plage avec une médaille
Tu cuerpo sobre el mío, ese combo no falla
Ton corps sur le mien, ce combo ne rate jamais
Que tú me digas tus fantasias y yo las mías
Que tu me dises tes fantasmes et moi les miens
Cuanto extrañaba cómo lo hacías (yeah)
Combien tu me manquais comme tu le faisais (ouais)
Flotando en el aire (aire)
Flottant dans l'air (air)
Como hacen las aves, eh (eh)
Comme le font les oiseaux, eh (eh)
Brillando con highlighter (highlighter)
Brillant avec du highlighter (highlighter)
Como dicen ROSALÍA y Jose (uh)
Comme disent ROSALÍA et Jose (uh)
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
Sitting on the sand drinking a mai tai
Assis sur le sable en buvant un mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Me réveillant et profitant du soleil
Sunlight (sunlight, sunlight)
Soleil (soleil, soleil)
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
Watching all the seagulls flying so high
Regardant toutes les mouettes voler si haut
Looking at our future looking so bright, so bright
Regardant notre avenir qui semble si brillant, si brillant
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Si tu me cherches
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
I'll be seaside
Je serai au bord de la mer
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Si tu me cherches
I'll be seaside (Diane Warren)
Je serai au bord de la mer (Diane Warren)
Yeah
Ja
Oh
Oh
Hmm
Hmm
All the worries, worries
All die Sorgen, Sorgen
I'm gonna leave them behind
Ich werde sie hinter mir lassen
Leave 'em in the city, city, uh
Lass sie in der Stadt, Stadt, uh
Leave 'em on somebody else's mind
Lass sie in jemand anderes Kopf
Gonna get up, get out (yeah)
Ich werde aufstehen, rausgehen (ja)
I'm gonna jump on a plane
Ich werde in ein Flugzeug steigen
Leave my troubles all a million miles away
Lasse meine Probleme alle eine Million Meilen entfernt
Well you can live your life
Nun, du kannst dein Leben leben
Stuck at a traffic light
Feststecken an einer Ampel
Walking down crowded streets I'll be
Laufen durch überfüllte Straßen werde ich sein
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
Sitting on the sand drinking a mai tai
Sitzend im Sand, trinke einen Mai Tai
Waking up and soaking up the sunlight
Aufwachen und das Sonnenlicht aufsaugen
Sunlight
Sonnenlicht
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
Watching all the seagulls flying so high
Beobachte alle Möwen, die so hoch fliegen
Looking at our future looking so bright, so bright
Betrachte unsere Zukunft, die so hell aussieht, so hell
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I be busy, busy, nah
Ich werde beschäftigt sein, beschäftigt, nein
Busy doing nothing all day
Beschäftigt, den ganzen Tag nichts zu tun
Y bailando con toda mi gente, y
Und tanze mit all meinen Leuten, und
Veo que no me dejas de ver
Ich sehe, dass du nicht aufhörst, mich anzusehen
Mientras la música suene
Während die Musik spielt
Aquí pegaditos al mar
Hier, ganz nah am Meer
No me pienso mover a otro lugar
Ich habe nicht vor, an einen anderen Ort zu ziehen
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)
Well, you can live your life
Nun, du kannst dein Leben leben
Stuck at a traffic light
Feststecken an einer Ampel
Walking down crowded streets we'll be
Laufen durch überfüllte Straßen werden wir sein
We'll be seaside
Wir werden am Meer sein
Sitting on the sand drinking a mai tai
Sitzend im Sand, trinke einen Mai Tai
Waking up and soaking up the sunlight
Aufwachen und das Sonnenlicht aufsaugen
Sunlight
Sonnenlicht
We'll be seaside
Wir werden am Meer sein
Watching all the seagulls flying so high
Beobachte alle Möwen, die so hoch fliegen
Looking at our future looking so bright, so bright
Betrachte unsere Zukunft, die so hell aussieht, so hell
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
Lejos es pa' llevarte a la playa con una medallas
Weit weg ist, um dich an den Strand zu bringen mit einer Medaille
Tu cuerpo sobre el mío, ese combo no falla
Dein Körper auf meinem, diese Kombination versagt nie
Que tú me digas tus fantasias y yo las mías
Dass du mir deine Fantasien erzählst und ich die meinen
Cuanto extrañaba cómo lo hacías (yeah)
Wie sehr ich vermisst habe, wie du es gemacht hast (ja)
Flotando en el aire (aire)
Schwebend in der Luft (Luft)
Como hacen las aves, eh (eh)
Wie die Vögel es tun, eh (eh)
Brillando con highlighter (highlighter)
Strahlend mit Highlighter (Highlighter)
Como dicen ROSALÍA y Jose (uh)
Wie ROSALÍA und Jose sagen (uh)
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
Sitting on the sand drinking a mai tai
Sitzend im Sand, trinke einen Mai Tai
Waking up and soaking up the sunlight
Aufwachen und das Sonnenlicht aufsaugen
Sunlight (sunlight, sunlight)
Sonnenlicht (Sonnenlicht, Sonnenlicht)
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
Watching all the seagulls flying so high
Beobachte alle Möwen, die so hoch fliegen
Looking at our future looking so bright, so bright
Betrachte unsere Zukunft, die so hell aussieht, so hell
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
I'll be seaside
Ich werde am Meer sein
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Wenn du mich suchst
I'll be seaside (Diane Warren)
Ich werde am Meer sein (Diane Warren)
Yeah
Sì
Oh
Oh
Hmm
Hmm
All the worries, worries
Tutte le preoccupazioni, preoccupazioni
I'm gonna leave them behind
Le lascerò alle spalle
Leave 'em in the city, city, uh
Lasciarle in città, città, uh
Leave 'em on somebody else's mind
Lasciarle nella mente di qualcun altro
Gonna get up, get out (yeah)
Mi alzerò, uscirò (sì)
I'm gonna jump on a plane
Salterò su un aereo
Leave my troubles all a million miles away
Lasciare i miei problemi a un milione di miglia di distanza
Well you can live your life
Beh, puoi vivere la tua vita
Stuck at a traffic light
Bloccato a un semaforo
Walking down crowded streets I'll be
Camminando per strade affollate sarò
I'll be seaside
Sarò al mare
Sitting on the sand drinking a mai tai
Seduto sulla sabbia bevendo un mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Svegliandomi e assorbendo la luce del sole
Sunlight
Luce del sole
I'll be seaside
Sarò al mare
Watching all the seagulls flying so high
Guardando tutti i gabbiani volare così in alto
Looking at our future looking so bright, so bright
Guardando il nostro futuro che sembra così luminoso, così luminoso
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se stai cercando me
I be busy, busy, nah
Sarò occupato, occupato, nah
Busy doing nothing all day
Occupato a non fare nulla tutto il giorno
Y bailando con toda mi gente, y
E ballando con tutta la mia gente, e
Veo que no me dejas de ver
Vedo che non smetti di guardarmi
Mientras la música suene
Mentre la musica suona
Aquí pegaditos al mar
Qui attaccati al mare
No me pienso mover a otro lugar
Non penso di spostarmi in un altro posto
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
Well, you can live your life
Beh, puoi vivere la tua vita
Stuck at a traffic light
Bloccato a un semaforo
Walking down crowded streets we'll be
Camminando per strade affollate saremo
We'll be seaside
Saremo al mare
Sitting on the sand drinking a mai tai
Seduti sulla sabbia bevendo un mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Svegliandoci e assorbendo la luce del sole
Sunlight
Luce del sole
We'll be seaside
Saremo al mare
Watching all the seagulls flying so high
Guardando tutti i gabbiani volare così in alto
Looking at our future looking so bright, so bright
Guardando il nostro futuro che sembra così luminoso, così luminoso
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se stai cercando me
Lejos es pa' llevarte a la playa con una medallas
Lontano è per portarti alla spiaggia con una medaglia
Tu cuerpo sobre el mío, ese combo no falla
Il tuo corpo sul mio, quel combo non fallisce
Que tú me digas tus fantasias y yo las mías
Che tu mi dica le tue fantasie e io le mie
Cuanto extrañaba cómo lo hacías (yeah)
Quanto mi mancava come lo facevi (sì)
Flotando en el aire (aire)
Fluttuando nell'aria (aria)
Como hacen las aves, eh (eh)
Come fanno gli uccelli, eh (eh)
Brillando con highlighter (highlighter)
Brillando con l'illuminante (illuminante)
Como dicen ROSALÍA y Jose (uh)
Come dicono ROSALÍA e Jose (uh)
I'll be seaside
Sarò al mare
Sitting on the sand drinking a mai tai
Seduto sulla sabbia bevendo un mai tai
Waking up and soaking up the sunlight
Svegliandomi e assorbendo la luce del sole
Sunlight (sunlight, sunlight)
Luce del sole (luce del sole, luce del sole)
I'll be seaside
Sarò al mare
Watching all the seagulls flying so high
Guardando tutti i gabbiani volare così in alto
Looking at our future looking so bright, so bright
Guardando il nostro futuro che sembra così luminoso, così luminoso
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se stai cercando me
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
(Oh-oh-oh) (ay, ay, ay-ay
I'll be seaside
Sarò al mare
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
If you're looking for me
Se stai cercando me
I'll be seaside (Diane Warren)
Sarò al mare (Diane Warren)