Never Seen Such Good Things

DEVENDRA BANHART

Letra Tradução

Never seen such good things go so wrong,
And everywhere we turn they're playing our song.

(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).

Well, should have known someone so much like me,
Would give me Hell and send me to my knees.

Love, you're a strange fella',
Show Eve your mark and let 'er be.

Love, you're a strange fella',
Wont you leave your mark on me?

If we ever make sweet love again,
I'm sure that it will be quite disgusting.

(Race to the end, race to the end.)

The memory of a ceremony so
Empty, bitter, boring, and hollow.

(Hollow, hollow)

But, love, you're a strange fella
Show Eve your mark and let 'er be.
May as well be forever,
Love, wont you come and punish me?

(Sad lady, you win)
Sad lady you win
(Sad lady, you win)
Sad lady you win
(Sad lady, you win)
Sad lady you win
(Sad lady, you win)
Sad lady you win

(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)

Never seen such good things go so wrong,
Nunca vi coisas tão boas darem tão errado,
And everywhere we turn they're playing our song.
E em todo lugar que viramos, eles estão tocando nossa música.
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
Well, should have known someone so much like me,
Bem, deveria ter sabido que alguém tão parecido comigo,
Would give me Hell and send me to my knees.
Iria me dar inferno e me mandar para os meus joelhos.
Love, you're a strange fella',
Amor, você é um sujeito estranho,
Show Eve your mark and let 'er be.
Mostre a Eva sua marca e deixe-a ser.
Love, you're a strange fella',
Amor, você é um sujeito estranho,
Wont you leave your mark on me?
Você não vai deixar sua marca em mim?
If we ever make sweet love again,
Se algum dia fizermos amor doce novamente,
I'm sure that it will be quite disgusting.
Tenho certeza de que será bastante repugnante.
(Race to the end, race to the end.)
(Corrida até o fim, corrida até o fim.)
The memory of a ceremony so
A memória de uma cerimônia tão
Empty, bitter, boring, and hollow.
Vazia, amarga, chata e oca.
(Hollow, hollow)
(Oca, oca)
But, love, you're a strange fella
Mas, amor, você é um sujeito estranho
Show Eve your mark and let 'er be.
Mostre a Eva sua marca e deixe-a ser.
May as well be forever,
Pode muito bem ser para sempre,
Love, wont you come and punish me?
Amor, você não vai vir e me punir?
(Sad lady, you win)
(Triste senhora, você vence)
Sad lady you win
Triste senhora, você vence
(Sad lady, you win)
(Triste senhora, você vence)
Sad lady you win
Triste senhora, você vence
(Sad lady, you win)
(Triste senhora, você vence)
Sad lady you win
Triste senhora, você vence
(Sad lady, you win)
(Triste senhora, você vence)
Sad lady you win
Triste senhora, você vence
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
Never seen such good things go so wrong,
Nunca he visto cosas tan buenas ir tan mal,
And everywhere we turn they're playing our song.
Y en todas partes a donde nos giramos, están tocando nuestra canción.
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
Well, should have known someone so much like me,
Bueno, debería haber sabido que alguien tan parecido a mí,
Would give me Hell and send me to my knees.
Me daría el infierno y me enviaría a mis rodillas.
Love, you're a strange fella',
Amor, eres un tipo extraño,
Show Eve your mark and let 'er be.
Muéstrale a Eva tu marca y déjala ser.
Love, you're a strange fella',
Amor, eres un tipo extraño,
Wont you leave your mark on me?
¿No dejarás tu marca en mí?
If we ever make sweet love again,
Si alguna vez volvemos a hacer el amor dulcemente,
I'm sure that it will be quite disgusting.
Estoy seguro de que será bastante repugnante.
(Race to the end, race to the end.)
(Carrera hasta el final, carrera hasta el final.)
The memory of a ceremony so
El recuerdo de una ceremonia tan
Empty, bitter, boring, and hollow.
Vacía, amarga, aburrida y hueca.
(Hollow, hollow)
(Hueca, hueca)
But, love, you're a strange fella
Pero, amor, eres un tipo extraño
Show Eve your mark and let 'er be.
Muéstrale a Eva tu marca y déjala ser.
May as well be forever,
Podría ser para siempre,
Love, wont you come and punish me?
Amor, ¿no vendrás y me castigarás?
(Sad lady, you win)
(Triste dama, ganas)
Sad lady you win
Triste dama, ganas
(Sad lady, you win)
(Triste dama, ganas)
Sad lady you win
Triste dama, ganas
(Sad lady, you win)
(Triste dama, ganas)
Sad lady you win
Triste dama, ganas
(Sad lady, you win)
(Triste dama, ganas)
Sad lady you win
Triste dama, ganas
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
Never seen such good things go so wrong,
Jamais vu de si bonnes choses aller si mal,
And everywhere we turn they're playing our song.
Et partout où nous nous tournons, ils jouent notre chanson.
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
Well, should have known someone so much like me,
Eh bien, j'aurais dû savoir qu'une personne si semblable à moi,
Would give me Hell and send me to my knees.
Me donnerait l'enfer et me mettrait à genoux.
Love, you're a strange fella',
Amour, tu es un drôle de type,
Show Eve your mark and let 'er be.
Montre à Eve ta marque et laisse-la être.
Love, you're a strange fella',
Amour, tu es un drôle de type,
Wont you leave your mark on me?
Ne veux-tu pas laisser ta marque sur moi ?
If we ever make sweet love again,
Si nous faisons à nouveau l'amour doux,
I'm sure that it will be quite disgusting.
Je suis sûr que ce sera assez dégoûtant.
(Race to the end, race to the end.)
(Course à la fin, course à la fin.)
The memory of a ceremony so
Le souvenir d'une cérémonie si
Empty, bitter, boring, and hollow.
Vide, amère, ennuyeuse et creuse.
(Hollow, hollow)
(Creuse, creuse)
But, love, you're a strange fella
Mais, amour, tu es un drôle de type
Show Eve your mark and let 'er be.
Montre à Eve ta marque et laisse-la être.
May as well be forever,
Autant que ce soit pour toujours,
Love, wont you come and punish me?
Amour, ne veux-tu pas venir me punir ?
(Sad lady, you win)
(Triste dame, tu gagnes)
Sad lady you win
Triste dame tu gagnes
(Sad lady, you win)
(Triste dame, tu gagnes)
Sad lady you win
Triste dame tu gagnes
(Sad lady, you win)
(Triste dame, tu gagnes)
Sad lady you win
Triste dame tu gagnes
(Sad lady, you win)
(Triste dame, tu gagnes)
Sad lady you win
Triste dame tu gagnes
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
Never seen such good things go so wrong,
Habe noch nie gesehen, dass gute Dinge so schief gehen,
And everywhere we turn they're playing our song.
Und überall, wo wir hingehen, spielen sie unser Lied.
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
Well, should have known someone so much like me,
Nun, hätte wissen müssen, dass jemand, der so sehr wie ich ist,
Would give me Hell and send me to my knees.
Mir die Hölle heiß machen und mich in die Knie zwingen würde.
Love, you're a strange fella',
Liebe, du bist ein seltsamer Kerl,
Show Eve your mark and let 'er be.
Zeige Eva dein Zeichen und lass sie in Ruhe.
Love, you're a strange fella',
Liebe, du bist ein seltsamer Kerl,
Wont you leave your mark on me?
Willst du nicht dein Zeichen auf mir hinterlassen?
If we ever make sweet love again,
Wenn wir jemals wieder süße Liebe machen,
I'm sure that it will be quite disgusting.
Bin ich sicher, dass es ziemlich ekelhaft sein wird.
(Race to the end, race to the end.)
(Rennen bis zum Ende, rennen bis zum Ende.)
The memory of a ceremony so
Die Erinnerung an eine so
Empty, bitter, boring, and hollow.
Leere, bittere, langweilige und hohle Zeremonie.
(Hollow, hollow)
(Hohl, hohl)
But, love, you're a strange fella
Aber, Liebe, du bist ein seltsamer Kerl
Show Eve your mark and let 'er be.
Zeige Eva dein Zeichen und lass sie in Ruhe.
May as well be forever,
Könnte genauso gut für immer sein,
Love, wont you come and punish me?
Liebe, willst du nicht kommen und mich bestrafen?
(Sad lady, you win)
(Traurige Dame, du gewinnst)
Sad lady you win
Traurige Dame, du gewinnst
(Sad lady, you win)
(Traurige Dame, du gewinnst)
Sad lady you win
Traurige Dame, du gewinnst
(Sad lady, you win)
(Traurige Dame, du gewinnst)
Sad lady you win
Traurige Dame, du gewinnst
(Sad lady, you win)
(Traurige Dame, du gewinnst)
Sad lady you win
Traurige Dame, du gewinnst
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
Never seen such good things go so wrong,
Non ho mai visto cose così buone andare così male,
And everywhere we turn they're playing our song.
E ovunque ci giriamo stanno suonando la nostra canzone.
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
Well, should have known someone so much like me,
Beh, avrei dovuto sapere che qualcuno così simile a me,
Would give me Hell and send me to my knees.
Mi avrebbe dato l'inferno e mandato in ginocchio.
Love, you're a strange fella',
Amore, sei un tipo strano,
Show Eve your mark and let 'er be.
Mostra a Eva il tuo segno e lasciala stare.
Love, you're a strange fella',
Amore, sei un tipo strano,
Wont you leave your mark on me?
Non vuoi lasciare il tuo segno su di me?
If we ever make sweet love again,
Se mai faremo di nuovo dolce amore,
I'm sure that it will be quite disgusting.
Sono sicuro che sarà piuttosto disgustoso.
(Race to the end, race to the end.)
(Corri fino alla fine, corri fino alla fine.)
The memory of a ceremony so
Il ricordo di una cerimonia così
Empty, bitter, boring, and hollow.
Vuota, amara, noiosa e vuota.
(Hollow, hollow)
(Vuoto, vuoto)
But, love, you're a strange fella
Ma, amore, sei un tipo strano
Show Eve your mark and let 'er be.
Mostra a Eva il tuo segno e lasciala stare.
May as well be forever,
Potrebbe anche essere per sempre,
Love, wont you come and punish me?
Amore, non vuoi venire a punirmi?
(Sad lady, you win)
(Triste signora, hai vinto)
Sad lady you win
Triste signora hai vinto
(Sad lady, you win)
(Triste signora, hai vinto)
Sad lady you win
Triste signora hai vinto
(Sad lady, you win)
(Triste signora, hai vinto)
Sad lady you win
Triste signora hai vinto
(Sad lady, you win)
(Triste signora, hai vinto)
Sad lady you win
Triste signora hai vinto
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
Never seen such good things go so wrong,
Tak pernah melihat hal baik berubah begitu buruk,
And everywhere we turn they're playing our song.
Dan di mana-mana mereka memutar lagu kita.
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
Well, should have known someone so much like me,
Seharusnya tahu seseorang yang sangat mirip denganku,
Would give me Hell and send me to my knees.
Akan membuatku menderita dan membawaku berlutut.
Love, you're a strange fella',
Cinta, kau aneh sekali,
Show Eve your mark and let 'er be.
Tunjukkan tanda pada Hawa dan biarkan dia.
Love, you're a strange fella',
Cinta, kau aneh sekali,
Wont you leave your mark on me?
Maukah kau meninggalkan tanda padaku?
If we ever make sweet love again,
Jika kita pernah bercinta lagi,
I'm sure that it will be quite disgusting.
Aku yakin itu akan sangat menjijikkan.
(Race to the end, race to the end.)
(Berlomba hingga akhir, berlomba hingga akhir.)
The memory of a ceremony so
Kenangan akan sebuah upacara yang
Empty, bitter, boring, and hollow.
Kosong, pahit, membosankan, dan hampa.
(Hollow, hollow)
(Hampa, hampa)
But, love, you're a strange fella
Tapi, cinta, kau aneh sekali
Show Eve your mark and let 'er be.
Tunjukkan tanda pada Hawa dan biarkan dia.
May as well be forever,
Mungkin juga selamanya,
Love, wont you come and punish me?
Cinta, maukah kau datang dan menghukumku?
(Sad lady, you win)
(Wanita sedih, kau menang)
Sad lady you win
Wanita sedih, kau menang
(Sad lady, you win)
(Wanita sedih, kau menang)
Sad lady you win
Wanita sedih, kau menang
(Sad lady, you win)
(Wanita sedih, kau menang)
Sad lady you win
Wanita sedih, kau menang
(Sad lady, you win)
(Wanita sedih, kau menang)
Sad lady you win
Wanita sedih, kau menang
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
(Na, naa, na, na, naa)
Never seen such good things go so wrong,
ไม่เคยเห็นสิ่งดีๆ พังไปขนาดนี้มาก่อน
And everywhere we turn they're playing our song.
และทุกที่ที่เราหันไป พวกเขากำลังเล่นเพลงของเรา
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(มม ฮัม ฮัม, ฮัม ฮัม ฮัม)
Well, should have known someone so much like me,
ควรจะรู้ตั้งแต่แรกว่ามีคนคล้ายฉันมากขนาดนี้
Would give me Hell and send me to my knees.
จะทำให้ฉันตกนรกและทำให้ฉันต้องคุกเข่า
Love, you're a strange fella',
รัก, คุณเป็นคนแปลกหน้า
Show Eve your mark and let 'er be.
แสดงให้อีฟเห็นรอยของคุณและปล่อยให้เธอเป็นอย่างนั้น
Love, you're a strange fella',
รัก, คุณเป็นคนแปลกหน้า
Wont you leave your mark on me?
คุณจะไม่ทิ้งรอยไว้บนฉันหรือ?
If we ever make sweet love again,
ถ้าเราได้ทำรักหวานๆ กันอีกครั้ง
I'm sure that it will be quite disgusting.
ฉันแน่ใจว่ามันจะน่าขยะแขยงมาก
(Race to the end, race to the end.)
(แข่งไปจนถึงท้ายที่สุด, แข่งไปจนถึงท้ายที่สุด)
The memory of a ceremony so
ความทรงจำของพิธีกรรมที่
Empty, bitter, boring, and hollow.
ว่างเปล่า, ขมขื่น, น่าเบื่อ, และโหวง
(Hollow, hollow)
(โหวง, โหวง)
But, love, you're a strange fella
แต่, รัก, คุณเป็นคนแปลกหน้า
Show Eve your mark and let 'er be.
แสดงให้อีฟเห็นรอยของคุณและปล่อยให้เธอเป็นอย่างนั้น
May as well be forever,
อาจจะเป็นตลอดไป,
Love, wont you come and punish me?
รัก, คุณจะไม่มาลงโทษฉันหรือ?
(Sad lady, you win)
(สาวเศร้า, คุณชนะ)
Sad lady you win
สาวเศร้า คุณชนะ
(Sad lady, you win)
(สาวเศร้า, คุณชนะ)
Sad lady you win
สาวเศร้า คุณชนะ
(Sad lady, you win)
(สาวเศร้า, คุณชนะ)
Sad lady you win
สาวเศร้า คุณชนะ
(Sad lady, you win)
(สาวเศร้า, คุณชนะ)
Sad lady you win
สาวเศร้า คุณชนะ
(Na, naa, na, na, naa)
(นา, นา, นา, นา, นา)
(Na, naa, na, na, naa)
(นา, นา, นา, นา, นา)
(Na, naa, na, na, naa)
(นา, นา, นา, นา, นา)
(Na, naa, na, na, naa)
(นา, นา, นา, นา, นา)
Never seen such good things go so wrong,
从未见过如此美好的事情变得如此糟糕,
And everywhere we turn they're playing our song.
到处转身,他们都在播放我们的歌。
(Mm hmm hmm, hmm hmm hmm).
(嗯 嗯 嗯,嗯 嗯 嗯)。
Well, should have known someone so much like me,
嗯,早该知道一个和我这么像的人,
Would give me Hell and send me to my knees.
会让我受苦并跪下。
Love, you're a strange fella',
爱,你是个奇怪的家伙,
Show Eve your mark and let 'er be.
向夏娃展示你的印记,让她自由吧。
Love, you're a strange fella',
爱,你是个奇怪的家伙,
Wont you leave your mark on me?
你不会在我身上留下你的印记吗?
If we ever make sweet love again,
如果我们再次做甜蜜的爱,
I'm sure that it will be quite disgusting.
我确信那会非常令人厌恶。
(Race to the end, race to the end.)
(赛跑到终点,赛跑到终点。)
The memory of a ceremony so
一个如此
Empty, bitter, boring, and hollow.
空虚、苦涩、无聊、空洞的仪式的记忆。
(Hollow, hollow)
(空洞,空洞)
But, love, you're a strange fella
但是,爱,你是个奇怪的家伙
Show Eve your mark and let 'er be.
向夏娃展示你的印记,让她自由吧。
May as well be forever,
可能永远如此,
Love, wont you come and punish me?
爱,你不会来惩罚我吗?
(Sad lady, you win)
(悲伤的女士,你赢了)
Sad lady you win
悲伤的女士,你赢了
(Sad lady, you win)
(悲伤的女士,你赢了)
Sad lady you win
悲伤的女士,你赢了
(Sad lady, you win)
(悲伤的女士,你赢了)
Sad lady you win
悲伤的女士,你赢了
(Sad lady, you win)
(悲伤的女士,你赢了)
Sad lady you win
悲伤的女士,你赢了
(Na, naa, na, na, naa)
(娜,娜啊,娜,娜啊)
(Na, naa, na, na, naa)
(娜,娜啊,娜,娜啊)
(Na, naa, na, na, naa)
(娜,娜啊,娜,娜啊)
(Na, naa, na, na, naa)
(娜,娜啊,娜,娜啊)

Curiosidades sobre a música Never Seen Such Good Things de Devendra Banhart

Quando a música “Never Seen Such Good Things” foi lançada por Devendra Banhart?
A música Never Seen Such Good Things foi lançada em 2013, no álbum “Mala”.
De quem é a composição da música “Never Seen Such Good Things” de Devendra Banhart?
A música “Never Seen Such Good Things” de Devendra Banhart foi composta por DEVENDRA BANHART.

Músicas mais populares de Devendra Banhart

Outros artistas de Folk