Fala, fala, fala, fala
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Essa daqui é pika hein
Traga suas drogas no colt
Tem bala, tem lança, tem doce
Traga suas drogas no colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
'To de Dior (óh, óh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Traga suas drogas no colt
Tem bala, tem lança e tem doce
Traga suas drogas no colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
'To de Dior (óh, óh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Quando 'cê pensa já foi
Chega mais 5, tem 2
Faço meu corre depois
Tem bala da verde e da roxa
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Minha brisa já 'tá moucha
Xota, xota, xota boa
Droga, droga, droga boa
E hoje só minha vibe
Gravo lá no Spike
Sei que ela vai
E ela pede mais (yeah)
Hoje eu peso na gang
Recayd já fecha com a gang (yeah)
Rima zuada não tem
'Cês acha que a gente é quem? (Yeah)
Rima rara, rara rima
Faço isso muito fácil (yeah)
Droga boa, droga fina
Que me deixa até cansado (yeah)
'To de Glock, 'to de Uzi
Jogo whisky na piscina
Fumo droga na Jacuzzi
Lanço lança pras menina
Muito bandido na sala
Só não explana senão vai da pala
Guarda minha Uzi, já vai pra Jacuzzi
Prepara essa bunda que eu vou dar tapa
Óh, chama as amiga safada
Que os menino 'tá tudo na bala
Liga pro Calvin, voltou de viagem
Pede a minha bagagem que é só droga rara
Óh, bunda que sobe e não para
Bunda que desce e quica e não para
Fica de costas, empina gostosa
Que eu vou dar tapa pra deixar minha marca
Óh, chama os muleque do corte
Fala pro Klyn que tem lean no estoque
Depois do show nóis já vai pro hotel
E só entra com nóis as amiga que fode
Ed chamando, batendo um radin
Que os contratante já mandou o din
Uma me chupando, a outra contando
Enquanto 'cê deixa meus dread finin
Essa vida bandida que nunca tem fim
Essa porra de vida que nunca tem fim
Já vi minha morte, isso que me fode
Pra sua tristeza demora um tempin
'Tá de Juliet, Romeo 2 e Double Shox
18k no pescoço, de Ecko e Nike Shox
Os menor 'tá já na caça, da Glock .40
20k na minha maleta, mais um kit pra nóis fecha
Faço o que quero, comprei Juliet
Ela quer joia fazendo um boquete
Mando o pacote, 'tá tendo mais quilo
Ela quica com a bunda falando que desce
Nunca toca na minha Glock (yeah)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Lá do Maricota pra Santa Cecília
De 160 de fuga nos homi
Acelera forte, os malote no tanque
E o fuzil na garupa
Pilota com uma mão e atira com a outra
Especialista em fuga
Acelera forte, os malote no tanque
E o fuzil na garupa
Pilota com uma mão e atira com a outra
Especialista em fuga
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
(Óh, óh, óh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (óh, óh, óh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (óh, óh, óh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Oakley (óh) (oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Fala, fala, fala, fala
Speak, speak, speak, speak
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Essa daqui é pika hein
This one is tough huh
Traga suas drogas no colt
Bring your drugs in the colt
Tem bala, tem lança, tem doce
There's bullets, there's spear, there's candy
Traga suas drogas no colt
Bring your drugs in the colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
There's bullets, and there's spear, and there's candy
'To de Dior (óh, óh)
I'm in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
I'm with my Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
I'm in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
I'm with my Glock (gló, gló)
Traga suas drogas no colt
Bring your drugs in the colt
Tem bala, tem lança e tem doce
There's bullets, there's spear and there's candy
Traga suas drogas no colt
Bring your drugs in the colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
There's bullets, and there's spear, and there's candy
'To de Dior (óh, óh)
I'm in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
I'm with my Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
I'm in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
I'm with my Glock (gló, gló)
Quando 'cê pensa já foi
When you think it's already gone
Chega mais 5, tem 2
5 more arrive, there's 2
Faço meu corre depois
I do my hustle later
Tem bala da verde e da roxa
There's green and purple bullets
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Minha brisa já 'tá moucha
My high is already mellow
Xota, xota, xota boa
Pussy, pussy, good pussy
Droga, droga, droga boa
Drug, drug, good drug
E hoje só minha vibe
And today only my vibe
Gravo lá no Spike
I record at Spike
Sei que ela vai
I know she will go
E ela pede mais (yeah)
And she asks for more (yeah)
Hoje eu peso na gang
Today I weigh in the gang
Recayd já fecha com a gang (yeah)
Recayd already closes with the gang (yeah)
Rima zuada não tem
There's no messed up rhyme
'Cês acha que a gente é quem? (Yeah)
Who do you think we are? (Yeah)
Rima rara, rara rima
Rare rhyme, rare rhyme
Faço isso muito fácil (yeah)
I do this very easily (yeah)
Droga boa, droga fina
Good drug, fine drug
Que me deixa até cansado (yeah)
That makes me even tired (yeah)
'To de Glock, 'to de Uzi
I'm with Glock, I'm with Uzi
Jogo whisky na piscina
I throw whisky in the pool
Fumo droga na Jacuzzi
I smoke drug in the Jacuzzi
Lanço lança pras menina
I throw spear for the girls
Muito bandido na sala
A lot of bandit in the room
Só não explana senão vai da pala
Just don't expose or it will give away
Guarda minha Uzi, já vai pra Jacuzzi
Keep my Uzi, already go to the Jacuzzi
Prepara essa bunda que eu vou dar tapa
Prepare that ass that I'm going to slap
Óh, chama as amiga safada
Oh, call the naughty friends
Que os menino 'tá tudo na bala
That the boys are all on bullets
Liga pro Calvin, voltou de viagem
Call Calvin, he's back from travel
Pede a minha bagagem que é só droga rara
Ask for my luggage that is only rare drug
Óh, bunda que sobe e não para
Oh, ass that goes up and doesn't stop
Bunda que desce e quica e não para
Ass that goes down and bounces and doesn't stop
Fica de costas, empina gostosa
Turn your back, arch delicious
Que eu vou dar tapa pra deixar minha marca
That I'm going to slap to leave my mark
Óh, chama os muleque do corte
Oh, call the boys from the cut
Fala pro Klyn que tem lean no estoque
Tell Klyn that there's lean in stock
Depois do show nóis já vai pro hotel
After the show we already go to the hotel
E só entra com nóis as amiga que fode
And only the friends who fuck come with us
Ed chamando, batendo um radin
Ed calling, hitting a radin
Que os contratante já mandou o din
That the contractors have already sent the money
Uma me chupando, a outra contando
One sucking me, the other counting
Enquanto 'cê deixa meus dread finin
While you leave my dread thin
Essa vida bandida que nunca tem fim
This bandit life that never ends
Essa porra de vida que nunca tem fim
This damn life that never ends
Já vi minha morte, isso que me fode
I've seen my death, that's what fucks me
Pra sua tristeza demora um tempin
For your sadness it takes a while
'Tá de Juliet, Romeo 2 e Double Shox
You're in Juliet, Romeo 2 and Double Shox
18k no pescoço, de Ecko e Nike Shox
18k on the neck, from Ecko and Nike Shox
Os menor 'tá já na caça, da Glock .40
The kids are already hunting, from Glock .40
20k na minha maleta, mais um kit pra nóis fecha
20k in my briefcase, another kit for us to close
Faço o que quero, comprei Juliet
I do what I want, I bought Juliet
Ela quer joia fazendo um boquete
She wants jewelry doing a blowjob
Mando o pacote, 'tá tendo mais quilo
I send the package, there's more kilos
Ela quica com a bunda falando que desce
She bounces with her ass saying she goes down
Nunca toca na minha Glock (yeah)
Never touch my Glock (yeah)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Romeo 2 and Double Shox (yeah)
Lá do Maricota pra Santa Cecília
From Maricota to Santa Cecília
De 160 de fuga nos homi
At 160 of escape from the cops
Acelera forte, os malote no tanque
Accelerate hard, the bundles in the tank
E o fuzil na garupa
And the rifle on the back
Pilota com uma mão e atira com a outra
Pilot with one hand and shoot with the other
Especialista em fuga
Escape specialist
Acelera forte, os malote no tanque
Accelerate hard, the bundles in the tank
E o fuzil na garupa
And the rifle on the back
Pilota com uma mão e atira com a outra
Pilot with one hand and shoot with the other
Especialista em fuga
Escape specialist
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
(Hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi)
(Óh, óh, óh)
(Oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Shorts, shirt with "O" printed
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
In the sock the titanium, on the foot the Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gascan cap, Blade 2 wrist
Com a lente transition é o Juliet
With the transition lens is the Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Shorts, shirt with "O" printed
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
In the sock the titanium, on the foot the Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gascan cap, Blade 2 wrist
Com a lente transition é o Juliet
With the transition lens is the Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Shorts, shirt with "O" printed
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
In the sock the titanium, on the foot the Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gascan cap, Blade 2 wrist
Com a lente transition é o Juliet
With the transition lens is the Juliet
Oakley (óh) (oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Oakley (oh) (hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi)
Fala, fala, fala, fala
Habla, habla, habla, habla
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Essa daqui é pika hein
Esta aquí es pica eh
Traga suas drogas no colt
Trae tus drogas en el colt
Tem bala, tem lança, tem doce
Hay bala, hay lanza, hay dulce
Traga suas drogas no colt
Trae tus drogas en el colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
Hay bala, y hay lanza, y hay dulce
'To de Dior (óh, óh)
Estoy de Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Estoy con mi Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Estoy de Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Estoy con mi Glock (gló, gló)
Traga suas drogas no colt
Trae tus drogas en el colt
Tem bala, tem lança e tem doce
Hay bala, hay lanza y hay dulce
Traga suas drogas no colt
Trae tus drogas en el colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
Hay bala, y hay lanza, y hay dulce
'To de Dior (óh, óh)
Estoy de Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Estoy con mi Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Estoy de Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Estoy con mi Glock (gló, gló)
Quando 'cê pensa já foi
Cuando piensas que ya fue
Chega mais 5, tem 2
Llegan más 5, hay 2
Faço meu corre depois
Hago mi corre después
Tem bala da verde e da roxa
Hay bala de verde y de morada
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (sí)
Minha brisa já 'tá moucha
Mi brisa ya está moucha
Xota, xota, xota boa
Xota, xota, xota buena
Droga, droga, droga boa
Droga, droga, droga buena
E hoje só minha vibe
Y hoy solo mi vibra
Gravo lá no Spike
Grabo allá en Spike
Sei que ela vai
Sé que ella va
E ela pede mais (yeah)
Y ella pide más (sí)
Hoje eu peso na gang
Hoy peso en la pandilla
Recayd já fecha com a gang (yeah)
Recayd ya cierra con la pandilla (sí)
Rima zuada não tem
Rima chunga no hay
'Cês acha que a gente é quem? (Yeah)
¿Ustedes creen que somos quiénes? (Sí)
Rima rara, rara rima
Rima rara, rara rima
Faço isso muito fácil (yeah)
Hago esto muy fácil (sí)
Droga boa, droga fina
Droga buena, droga fina
Que me deixa até cansado (yeah)
Que me deja hasta cansado (sí)
'To de Glock, 'to de Uzi
Estoy de Glock, estoy de Uzi
Jogo whisky na piscina
Echo whisky en la piscina
Fumo droga na Jacuzzi
Fumo droga en la Jacuzzi
Lanço lança pras menina
Lanzo lanza para las chicas
Muito bandido na sala
Mucho bandido en la sala
Só não explana senão vai da pala
Solo no explana sino va a dar pala
Guarda minha Uzi, já vai pra Jacuzzi
Guarda mi Uzi, ya va para Jacuzzi
Prepara essa bunda que eu vou dar tapa
Prepara ese trasero que voy a dar palmada
Óh, chama as amiga safada
Oh, llama a las amigas safadas
Que os menino 'tá tudo na bala
Que los chicos están todos en la bala
Liga pro Calvin, voltou de viagem
Llama a Calvin, volvió de viaje
Pede a minha bagagem que é só droga rara
Pide mi equipaje que es solo droga rara
Óh, bunda que sobe e não para
Oh, trasero que sube y no para
Bunda que desce e quica e não para
Trasero que baja y rebota y no para
Fica de costas, empina gostosa
Ponte de espaldas, empina deliciosa
Que eu vou dar tapa pra deixar minha marca
Que voy a dar palmada para dejar mi marca
Óh, chama os muleque do corte
Oh, llama a los chicos del corte
Fala pro Klyn que tem lean no estoque
Dile a Klyn que hay lean en stock
Depois do show nóis já vai pro hotel
Después del show ya vamos al hotel
E só entra com nóis as amiga que fode
Y solo entran con nosotros las amigas que folla
Ed chamando, batendo um radin
Ed llamando, pegando un radin
Que os contratante já mandou o din
Que los contratantes ya mandaron el dinero
Uma me chupando, a outra contando
Una me chupa, la otra contando
Enquanto 'cê deixa meus dread finin
Mientras tú dejas mis dread finin
Essa vida bandida que nunca tem fim
Esta vida bandida que nunca tiene fin
Essa porra de vida que nunca tem fim
Esta mierda de vida que nunca tiene fin
Já vi minha morte, isso que me fode
Ya vi mi muerte, eso es lo que me jode
Pra sua tristeza demora um tempin
Para tu tristeza tarda un rato
'Tá de Juliet, Romeo 2 e Double Shox
Estás de Juliet, Romeo 2 y Double Shox
18k no pescoço, de Ecko e Nike Shox
18k en el cuello, de Ecko y Nike Shox
Os menor 'tá já na caça, da Glock .40
Los menores ya están en la caza, de la Glock .40
20k na minha maleta, mais um kit pra nóis fecha
20k en mi maleta, más un kit para nosotros cerrar
Faço o que quero, comprei Juliet
Hago lo que quiero, compré Juliet
Ela quer joia fazendo um boquete
Ella quiere joya haciendo una mamada
Mando o pacote, 'tá tendo mais quilo
Mando el paquete, está teniendo más kilo
Ela quica com a bunda falando que desce
Ella rebota con el trasero diciendo que baja
Nunca toca na minha Glock (yeah)
Nunca toca en mi Glock (sí)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Romeo 2 y Double Shox (sí)
Lá do Maricota pra Santa Cecília
Desde Maricota hasta Santa Cecília
De 160 de fuga nos homi
De 160 de fuga en los hombres
Acelera forte, os malote no tanque
Acelera fuerte, los fajos en el tanque
E o fuzil na garupa
Y el fusil en la mochila
Pilota com uma mão e atira com a outra
Pilota con una mano y dispara con la otra
Especialista em fuga
Especialista en fuga
Acelera forte, os malote no tanque
Acelera fuerte, los fajos en el tanque
E o fuzil na garupa
Y el fusil en la mochila
Pilota com uma mão e atira com a outra
Pilota con una mano y dispara con la otra
Especialista em fuga
Especialista en fuga
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
(Hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola)
(Óh, óh, óh)
(Oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Pantalones cortos, camisa con "O" estampado
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
En el calcetín el titanio, en el pie el Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gorra de Gascan, muñeca Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Con la lente de transición es el Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Pantalones cortos, camisa con "O" estampado
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
En el calcetín el titanio, en el pie el Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gorra de Gascan, muñeca Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Con la lente de transición es el Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Pantalones cortos, camisa con "O" estampado
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
En el calcetín el titanio, en el pie el Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gorra de Gascan, muñeca Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Con la lente de transición es el Juliet
Oakley (óh) (oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Oakley (oh) (hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola)
Fala, fala, fala, fala
Parle, parle, parle, parle
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Essa daqui é pika hein
Celle-ci est piquante, hein
Traga suas drogas no colt
Apporte tes drogues dans le colt
Tem bala, tem lança, tem doce
Il y a des balles, des lances, des bonbons
Traga suas drogas no colt
Apporte tes drogues dans le colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
Il y a des balles, et des lances, et des bonbons
'To de Dior (óh, óh)
Je suis en Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Je suis avec mon Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Je suis en Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Je suis avec mon Glock (gló, gló)
Traga suas drogas no colt
Apporte tes drogues dans le colt
Tem bala, tem lança e tem doce
Il y a des balles, des lances et des bonbons
Traga suas drogas no colt
Apporte tes drogues dans le colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
Il y a des balles, et des lances, et des bonbons
'To de Dior (óh, óh)
Je suis en Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Je suis avec mon Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Je suis en Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Je suis avec mon Glock (gló, gló)
Quando 'cê pensa já foi
Quand tu penses que c'est déjà fini
Chega mais 5, tem 2
Il en arrive encore 5, il y en a 2
Faço meu corre depois
Je fais mon truc après
Tem bala da verde e da roxa
Il y a des balles vertes et violettes
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (ouais)
Minha brisa já 'tá moucha
Mon buzz est déjà mou
Xota, xota, xota boa
Xota, xota, xota bonne
Droga, droga, droga boa
Drogue, drogue, bonne drogue
E hoje só minha vibe
Et aujourd'hui, c'est juste ma vibe
Gravo lá no Spike
Je tourne là-bas chez Spike
Sei que ela vai
Je sais qu'elle va venir
E ela pede mais (yeah)
Et elle en demande plus (ouais)
Hoje eu peso na gang
Aujourd'hui, je pèse dans le gang
Recayd já fecha com a gang (yeah)
Recayd est déjà avec le gang (ouais)
Rima zuada não tem
Il n'y a pas de rimes pourries
'Cês acha que a gente é quem? (Yeah)
Vous pensez que nous sommes qui ? (Ouais)
Rima rara, rara rima
Rime rare, rime rare
Faço isso muito fácil (yeah)
Je fais ça très facilement (ouais)
Droga boa, droga fina
Bonne drogue, drogue fine
Que me deixa até cansado (yeah)
Qui me rend même fatigué (ouais)
'To de Glock, 'to de Uzi
Je suis avec mon Glock, je suis avec mon Uzi
Jogo whisky na piscina
Je jette du whisky dans la piscine
Fumo droga na Jacuzzi
Je fume de la drogue dans le Jacuzzi
Lanço lança pras menina
Je lance des lances pour les filles
Muito bandido na sala
Beaucoup de bandits dans la salle
Só não explana senão vai da pala
Ne dévoile rien sinon ça va se voir
Guarda minha Uzi, já vai pra Jacuzzi
Garde mon Uzi, va déjà dans le Jacuzzi
Prepara essa bunda que eu vou dar tapa
Prépare ce cul que je vais taper
Óh, chama as amiga safada
Oh, appelle les copines coquines
Que os menino 'tá tudo na bala
Que les garçons sont tous sur les balles
Liga pro Calvin, voltou de viagem
Appelle Calvin, il est de retour de voyage
Pede a minha bagagem que é só droga rara
Demande mes bagages qui sont seulement de la drogue rare
Óh, bunda que sobe e não para
Oh, un cul qui monte et ne s'arrête pas
Bunda que desce e quica e não para
Un cul qui descend et rebondit et ne s'arrête pas
Fica de costas, empina gostosa
Mets-toi de dos, penche-toi délicieusement
Que eu vou dar tapa pra deixar minha marca
Que je vais te donner une tape pour laisser ma marque
Óh, chama os muleque do corte
Oh, appelle les garçons de la coupe
Fala pro Klyn que tem lean no estoque
Dis à Klyn qu'il y a du lean en stock
Depois do show nóis já vai pro hotel
Après le spectacle, nous allons à l'hôtel
E só entra com nóis as amiga que fode
Et seules les copines qui baisent entrent avec nous
Ed chamando, batendo um radin
Ed appelle, envoie un radin
Que os contratante já mandou o din
Que les contractants ont déjà envoyé l'argent
Uma me chupando, a outra contando
Une me suce, l'autre compte
Enquanto 'cê deixa meus dread finin
Pendant que tu laisses mes dreadlocks fines
Essa vida bandida que nunca tem fim
Cette vie de bandit qui n'a jamais de fin
Essa porra de vida que nunca tem fim
Cette putain de vie qui n'a jamais de fin
Já vi minha morte, isso que me fode
J'ai déjà vu ma mort, c'est ce qui me baise
Pra sua tristeza demora um tempin
Pour ton malheur, ça prend du temps
'Tá de Juliet, Romeo 2 e Double Shox
Tu es en Juliet, Romeo 2 et Double Shox
18k no pescoço, de Ecko e Nike Shox
18k autour du cou, en Ecko et Nike Shox
Os menor 'tá já na caça, da Glock .40
Les petits sont déjà à la chasse, avec le Glock .40
20k na minha maleta, mais um kit pra nóis fecha
20k dans ma mallette, plus un kit pour nous fermer
Faço o que quero, comprei Juliet
Je fais ce que je veux, j'ai acheté Juliet
Ela quer joia fazendo um boquete
Elle veut des bijoux en faisant une fellation
Mando o pacote, 'tá tendo mais quilo
J'envoie le paquet, il y a plus de kilos
Ela quica com a bunda falando que desce
Elle rebondit avec son cul en disant qu'elle descend
Nunca toca na minha Glock (yeah)
Ne touche jamais à mon Glock (ouais)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Romeo 2 et Double Shox (ouais)
Lá do Maricota pra Santa Cecília
De Maricota à Santa Cecília
De 160 de fuga nos homi
À 160 de fuite sur les hommes
Acelera forte, os malote no tanque
Accélère fort, les gros sacs dans le réservoir
E o fuzil na garupa
Et le fusil sur le porte-bagages
Pilota com uma mão e atira com a outra
Pilote d'une main et tire de l'autre
Especialista em fuga
Spécialiste de la fuite
Acelera forte, os malote no tanque
Accélère fort, les gros sacs dans le réservoir
E o fuzil na garupa
Et le fusil sur le porte-bagages
Pilota com uma mão e atira com a outra
Pilote d'une main et tire de l'autre
Especialista em fuga
Spécialiste de la fuite
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Óh, óh, óh)
(Oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Short, chemise avec un "O" imprimé
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Dans la chaussette le titane, aux pieds le Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Casquette Gascan, poignet Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Avec les verres transition, c'est le Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Short, chemise avec un "O" imprimé
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Dans la chaussette le titane, aux pieds le Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Casquette Gascan, poignet Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Avec les verres transition, c'est le Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Short, chemise avec un "O" imprimé
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Dans la chaussette le titane, aux pieds le Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Casquette Gascan, poignet Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Avec les verres transition, c'est le Juliet
Oakley (óh) (oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Oakley (oh) (hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Fala, fala, fala, fala
Sprich, sprich, sprich, sprich
Ya ya, uai, uai
Ja ja, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ja ja, uai, uai
Essa daqui é pika hein
Das hier ist spitze, nicht wahr?
Traga suas drogas no colt
Bring deine Drogen im Colt
Tem bala, tem lança, tem doce
Es gibt Kugeln, es gibt Lanzen, es gibt Süßigkeiten
Traga suas drogas no colt
Bring deine Drogen im Colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
Es gibt Kugeln, und es gibt Lanzen, und es gibt Süßigkeiten
'To de Dior (óh, óh)
Ich trage Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Ich habe meine Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Ich trage Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Ich habe meine Glock (gló, gló)
Traga suas drogas no colt
Bring deine Drogen im Colt
Tem bala, tem lança e tem doce
Es gibt Kugeln, es gibt Lanzen und es gibt Süßigkeiten
Traga suas drogas no colt
Bring deine Drogen im Colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
Es gibt Kugeln, und es gibt Lanzen, und es gibt Süßigkeiten
'To de Dior (óh, óh)
Ich trage Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Ich habe meine Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Ich trage Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Ich habe meine Glock (gló, gló)
Quando 'cê pensa já foi
Wenn du denkst, es ist schon vorbei
Chega mais 5, tem 2
Kommen noch 5, es gibt 2
Faço meu corre depois
Ich mache meine Arbeit später
Tem bala da verde e da roxa
Es gibt grüne und lila Kugeln
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Minha brisa já 'tá moucha
Mein Rausch ist schon ziemlich stark
Xota, xota, xota boa
Xota, xota, xota gut
Droga, droga, droga boa
Droge, Droge, gute Droge
E hoje só minha vibe
Und heute nur meine Stimmung
Gravo lá no Spike
Ich nehme im Spike auf
Sei que ela vai
Ich weiß, dass sie geht
E ela pede mais (yeah)
Und sie will mehr (yeah)
Hoje eu peso na gang
Heute wiege ich in der Gang
Recayd já fecha com a gang (yeah)
Recayd schließt sich der Gang an (yeah)
Rima zuada não tem
Es gibt keinen schlechten Reim
'Cês acha que a gente é quem? (Yeah)
Wer glaubt ihr, dass wir sind? (Yeah)
Rima rara, rara rima
Seltener Reim, seltener Reim
Faço isso muito fácil (yeah)
Ich mache das sehr leicht (yeah)
Droga boa, droga fina
Gute Droge, feine Droge
Que me deixa até cansado (yeah)
Die mich sogar müde macht (yeah)
'To de Glock, 'to de Uzi
Ich habe eine Glock, ich habe eine Uzi
Jogo whisky na piscina
Ich werfe Whisky ins Schwimmbad
Fumo droga na Jacuzzi
Ich rauche Drogen in der Jacuzzi
Lanço lança pras menina
Ich werfe Lanzen für die Mädchen
Muito bandido na sala
Viele Banditen im Raum
Só não explana senão vai da pala
Sag es nur nicht, sonst wird es peinlich
Guarda minha Uzi, já vai pra Jacuzzi
Verstecke meine Uzi, gehe schon in die Jacuzzi
Prepara essa bunda que eu vou dar tapa
Bereite diesen Hintern vor, ich werde schlagen
Óh, chama as amiga safada
Oh, ruf die frechen Freundinnen an
Que os menino 'tá tudo na bala
Die Jungs sind alle auf Kugeln
Liga pro Calvin, voltou de viagem
Ruf Calvin an, er ist zurück von der Reise
Pede a minha bagagem que é só droga rara
Fordere mein Gepäck, es ist nur seltene Droge
Óh, bunda que sobe e não para
Oh, ein Hintern, der aufsteigt und nicht aufhört
Bunda que desce e quica e não para
Ein Hintern, der runtergeht und hüpft und nicht aufhört
Fica de costas, empina gostosa
Dreh dich um, beuge dich lecker
Que eu vou dar tapa pra deixar minha marca
Denn ich werde schlagen, um meine Marke zu hinterlassen
Óh, chama os muleque do corte
Oh, ruf die Jungs vom Haarschnitt an
Fala pro Klyn que tem lean no estoque
Sag Klyn, dass es Lean auf Lager gibt
Depois do show nóis já vai pro hotel
Nach der Show gehen wir schon ins Hotel
E só entra com nóis as amiga que fode
Und nur die Freundinnen, die ficken, kommen mit uns
Ed chamando, batendo um radin
Ed ruft an, schlägt einen Radin
Que os contratante já mandou o din
Die Auftraggeber haben schon das Geld geschickt
Uma me chupando, a outra contando
Eine lutscht mich, die andere zählt
Enquanto 'cê deixa meus dread finin
Während du meine Dreadlocks dünn machst
Essa vida bandida que nunca tem fim
Dieses Banditenleben, das nie endet
Essa porra de vida que nunca tem fim
Dieses verdammte Leben, das nie endet
Já vi minha morte, isso que me fode
Ich habe meinen Tod gesehen, das fickt mich
Pra sua tristeza demora um tempin
Zu deinem Kummer dauert es eine Weile
'Tá de Juliet, Romeo 2 e Double Shox
Du trägst Juliet, Romeo 2 und Double Shox
18k no pescoço, de Ecko e Nike Shox
18k um den Hals, von Ecko und Nike Shox
Os menor 'tá já na caça, da Glock .40
Die Jüngeren sind schon auf der Jagd, mit der Glock .40
20k na minha maleta, mais um kit pra nóis fecha
20k in meinem Koffer, noch ein Kit für uns zu schließen
Faço o que quero, comprei Juliet
Ich mache, was ich will, ich habe Juliet gekauft
Ela quer joia fazendo um boquete
Sie will Schmuck beim Blasen
Mando o pacote, 'tá tendo mais quilo
Ich schicke das Paket, es gibt mehr Kilo
Ela quica com a bunda falando que desce
Sie hüpft mit dem Hintern und sagt, dass sie runtergeht
Nunca toca na minha Glock (yeah)
Berühre niemals meine Glock (yeah)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Romeo 2 und Double Shox (yeah)
Lá do Maricota pra Santa Cecília
Von Maricota nach Santa Cecília
De 160 de fuga nos homi
Mit 160 auf der Flucht vor den Cops
Acelera forte, os malote no tanque
Beschleunige stark, die Beute im Tank
E o fuzil na garupa
Und das Gewehr auf dem Rücksitz
Pilota com uma mão e atira com a outra
Fährt mit einer Hand und schießt mit der anderen
Especialista em fuga
Spezialist für Flucht
Acelera forte, os malote no tanque
Beschleunige stark, die Beute im Tank
E o fuzil na garupa
Und das Gewehr auf dem Rücksitz
Pilota com uma mão e atira com a outra
Fährt mit einer Hand und schießt mit der anderen
Especialista em fuga
Spezialist für Flucht
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
(Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo)
(Óh, óh, óh)
(Oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Shorts, Hemd mit „O“ bedruckt
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
In der Socke das Titan, am Fuß der Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gascan-Kappe, Blade 2 am Handgelenk
Com a lente transition é o Juliet
Mit der Übergangslinse ist es die Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Shorts, Hemd mit „O“ bedruckt
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
In der Socke das Titan, am Fuß der Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gascan-Kappe, Blade 2 am Handgelenk
Com a lente transition é o Juliet
Mit der Übergangslinse ist es die Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Shorts, Hemd mit „O“ bedruckt
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
In der Socke das Titan, am Fuß der Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Gascan-Kappe, Blade 2 am Handgelenk
Com a lente transition é o Juliet
Mit der Übergangslinse ist es die Juliet
Oakley (óh) (oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Oakley (oh) (hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo)
Fala, fala, fala, fala
Parla, parla, parla, parla
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Ya ya, uai, uai
Essa daqui é pika hein
Questa qui è pika eh
Traga suas drogas no colt
Porta le tue droghe nel colt
Tem bala, tem lança, tem doce
C'è la pallottola, c'è la lancia, c'è il dolce
Traga suas drogas no colt
Porta le tue droghe nel colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
C'è la pallottola, e c'è la lancia, e c'è il dolce
'To de Dior (óh, óh)
Sono in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Sono con la mia Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Sono in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Sono con la mia Glock (gló, gló)
Traga suas drogas no colt
Porta le tue droghe nel colt
Tem bala, tem lança e tem doce
C'è la pallottola, c'è la lancia e c'è il dolce
Traga suas drogas no colt
Porta le tue droghe nel colt
Tem bala, e tem lança, e tem doce
C'è la pallottola, e c'è la lancia, e c'è il dolce
'To de Dior (óh, óh)
Sono in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Sono con la mia Glock (gló, gló)
'To de Dior (óh, óh)
Sono in Dior (oh, oh)
'To com a minha Glock (gló, gló)
Sono con la mia Glock (gló, gló)
Quando 'cê pensa já foi
Quando pensi che sia già andato
Chega mais 5, tem 2
Arrivano altri 5, ne abbiamo 2
Faço meu corre depois
Faccio il mio giro dopo
Tem bala da verde e da roxa
C'è la pallottola verde e quella viola
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Gucci, Prada, Gosha, Gosha (yeah)
Minha brisa já 'tá moucha
La mia brezza è già moucha
Xota, xota, xota boa
Xota, xota, xota buona
Droga, droga, droga boa
Droga, droga, droga buona
E hoje só minha vibe
E oggi solo la mia vibe
Gravo lá no Spike
Registro lì a Spike
Sei que ela vai
So che lei andrà
E ela pede mais (yeah)
E lei ne chiede di più (yeah)
Hoje eu peso na gang
Oggi peso nella gang
Recayd já fecha com a gang (yeah)
Recayd già chiude con la gang (yeah)
Rima zuada não tem
Non c'è rima zuada
'Cês acha que a gente é quem? (Yeah)
Chi pensate che siamo? (Yeah)
Rima rara, rara rima
Rima rara, rara rima
Faço isso muito fácil (yeah)
Faccio questo molto facilmente (yeah)
Droga boa, droga fina
Buona droga, droga fine
Que me deixa até cansado (yeah)
Che mi lascia anche stanco (yeah)
'To de Glock, 'to de Uzi
Sono con la Glock, sono con l'Uzi
Jogo whisky na piscina
Getto whisky nella piscina
Fumo droga na Jacuzzi
Fumo droga nella Jacuzzi
Lanço lança pras menina
Lancio la lancia per le ragazze
Muito bandido na sala
Molti banditi nella stanza
Só não explana senão vai da pala
Solo non esporre altrimenti darà pala
Guarda minha Uzi, já vai pra Jacuzzi
Metti via la mia Uzi, vai già nella Jacuzzi
Prepara essa bunda que eu vou dar tapa
Prepara quel culo che darò uno schiaffo
Óh, chama as amiga safada
Oh, chiama le amiche arrapate
Que os menino 'tá tudo na bala
Che i ragazzi sono tutti sulla pallottola
Liga pro Calvin, voltou de viagem
Chiama Calvin, è tornato dal viaggio
Pede a minha bagagem que é só droga rara
Chiedi il mio bagaglio che è solo droga rara
Óh, bunda que sobe e não para
Oh, culo che sale e non si ferma
Bunda que desce e quica e não para
Culo che scende e rimbalza e non si ferma
Fica de costas, empina gostosa
Gira le spalle, alza deliziosa
Que eu vou dar tapa pra deixar minha marca
Che darò uno schiaffo per lasciare il mio segno
Óh, chama os muleque do corte
Oh, chiama i ragazzi del taglio
Fala pro Klyn que tem lean no estoque
Dì a Klyn che c'è lean in magazzino
Depois do show nóis já vai pro hotel
Dopo lo spettacolo andiamo già in hotel
E só entra com nóis as amiga que fode
E solo entra con noi le amiche che scopano
Ed chamando, batendo um radin
Ed chiama, batte un radin
Que os contratante já mandou o din
Che i contrattanti hanno già mandato il din
Uma me chupando, a outra contando
Una mi succhia, l'altra conta
Enquanto 'cê deixa meus dread finin
Mentre tu lasci i miei dread finin
Essa vida bandida que nunca tem fim
Questa vita da bandito che non ha mai fine
Essa porra de vida que nunca tem fim
Questa cazzo di vita che non ha mai fine
Já vi minha morte, isso que me fode
Ho visto la mia morte, questo è ciò che mi fode
Pra sua tristeza demora um tempin
Per la tua tristezza ci vuole un po' di tempo
'Tá de Juliet, Romeo 2 e Double Shox
Indossa Juliet, Romeo 2 e Double Shox
18k no pescoço, de Ecko e Nike Shox
18k al collo, di Ecko e Nike Shox
Os menor 'tá já na caça, da Glock .40
I ragazzi sono già a caccia, della Glock .40
20k na minha maleta, mais um kit pra nóis fecha
20k nella mia valigetta, un altro kit per noi chiude
Faço o que quero, comprei Juliet
Faccio quello che voglio, ho comprato Juliet
Ela quer joia fazendo um boquete
Lei vuole gioielli facendo un pompino
Mando o pacote, 'tá tendo mais quilo
Mando il pacchetto, c'è più chilo
Ela quica com a bunda falando que desce
Lei rimbalza con il culo dicendo che scende
Nunca toca na minha Glock (yeah)
Non toccare mai la mia Glock (yeah)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Romeo 2 e Double Shox (yeah)
Lá do Maricota pra Santa Cecília
Dal Maricota a Santa Cecilia
De 160 de fuga nos homi
A 160 di fuga dagli uomini
Acelera forte, os malote no tanque
Accelerare forte, i pacchi nel serbatoio
E o fuzil na garupa
E il fucile sulla sella
Pilota com uma mão e atira com a outra
Guida con una mano e spara con l'altra
Especialista em fuga
Esperto in fuga
Acelera forte, os malote no tanque
Accelerare forte, i pacchi nel serbatoio
E o fuzil na garupa
E il fucile sulla sella
Pilota com uma mão e atira com a outra
Guida con una mano e spara con l'altra
Especialista em fuga
Esperto in fuga
(Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
(Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao)
(Óh, óh, óh)
(Oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Bermuda, camicia con "O" stampato
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Nel calzino il titanio, ai piedi il Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Cappello Gascan, polso Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Con la lente transition è il Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Bermuda, camicia con "O" stampato
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Nel calzino il titanio, ai piedi il Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Cappello Gascan, polso Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Con la lente transition è il Juliet
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Oakley (óh, óh, óh)
Oakley (oh, oh, oh)
Bermuda, camisa com "O" estampado
Bermuda, camicia con "O" stampato
Na meia o titânio, no pé o Flack Jack
Nel calzino il titanio, ai piedi il Flack Jack
Boné da Gascan, pulso Blade 2
Cappello Gascan, polso Blade 2
Com a lente transition é o Juliet
Con la lente transition è il Juliet
Oakley (óh) (oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi)
Oakley (oh) (ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao)