Fuori di me

Giuseppe Peveri

Letra Tradução

Sono fuori di me
Vedo la mia vita da una prospettiva diversa
Mi fa male la testa poi non vivo più
Da quando ci sei tu
Ti prendi gioco di me
Con la semina con l'odio poi con la tempesta
Mi rovini la festa poi mi butti giù
E non mi molli più
Volerò più veloce del vento, più di mio zio
Che con la moto faceva i centomila all'ora
Che diceva che si vive una volta sola e infatti non c'è più

Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Vorrei vivere tutta la vita e un minuto in più
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Cantare bene come canti tu
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
E poi buttarmi sul divano
Chiudere gli occhi piano piano
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più

Se ti dico che, che non c'erano le cose che ci sono adesso
Che era tutto diverso e che si stava meglio
È solo una bugia
Se c'è una cosa che dicono tutti la dico anch'io
L'ha detto quello nuovo che sta nel palazzo
Quello con la faccia da testa di c-
Sfido io

Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Vorrei vivere tutta la vita o due minuti in più
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Cantare bene come canti tu
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
E poi buttarmi sul divano
Chiudere gli occhi piano piano
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
E non pensarci più

E poi buttarmi sul divano
Chiudere gli occhi piano piano
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
E non pensarci più, uuh
E non pensarci più, uuh
E non pensarci più

Sono fuori di me
Estou fora de mim
Vedo la mia vita da una prospettiva diversa
Vejo a minha vida de uma perspectiva diferente
Mi fa male la testa poi non vivo più
Minha cabeça dói e então não vivo mais
Da quando ci sei tu
Desde que você está aqui
Ti prendi gioco di me
Você brinca comigo
Con la semina con l'odio poi con la tempesta
Com a semeadura, com o ódio e depois com a tempestade
Mi rovini la festa poi mi butti giù
Você estraga a minha festa e depois me derruba
E non mi molli più
E não me solta mais
Volerò più veloce del vento, più di mio zio
Vou voar mais rápido que o vento, mais que meu tio
Che con la moto faceva i centomila all'ora
Que com a moto fazia cem mil por hora
Che diceva che si vive una volta sola e infatti non c'è più
Que dizia que se vive apenas uma vez e de fato ele não está mais aqui
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Gostaria de olhar sempre mais longe, mas você está sempre na minha frente
Vorrei vivere tutta la vita e un minuto in più
Gostaria de viver toda a vida e mais um minuto
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Deixar o mundo como o encontrei
Cantare bene come canti tu
Cantar bem como você canta
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Fazer o bobo no topo da colina para que ninguém mais me esqueça
E poi buttarmi sul divano
E então me jogar no sofá
Chiudere gli occhi piano piano
Fechar os olhos devagar
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più
Voar mais alto que um avião e não pensar mais nisso
Se ti dico che, che non c'erano le cose che ci sono adesso
Se eu te disser que, que as coisas que existem agora não existiam
Che era tutto diverso e che si stava meglio
Que tudo era diferente e que era melhor
È solo una bugia
É apenas uma mentira
Se c'è una cosa che dicono tutti la dico anch'io
Se há uma coisa que todos dizem, eu também digo
L'ha detto quello nuovo che sta nel palazzo
Disse o novo que está no palácio
Quello con la faccia da testa di c-
Aquele com cara de cabeça de c-
Sfido io
Desafio eu
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Gostaria de olhar sempre mais longe, mas você está sempre na minha frente
Vorrei vivere tutta la vita o due minuti in più
Gostaria de viver toda a vida ou mais dois minutos
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Deixar o mundo como o encontrei
Cantare bene come canti tu
Cantar bem como você canta
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Fazer o bobo no topo da colina para que ninguém mais me esqueça
E poi buttarmi sul divano
E então me jogar no sofá
Chiudere gli occhi piano piano
Fechar os olhos devagar
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Voar mais alto que um avião e não pensar mais nisso, uuh
E non pensarci più
E não pensar mais nisso
E poi buttarmi sul divano
E então me jogar no sofá
Chiudere gli occhi piano piano
Fechar os olhos devagar
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Voar mais alto que um avião e não pensar mais nisso, uuh
E non pensarci più, uuh
E não pensar mais nisso, uuh
E non pensarci più, uuh
E não pensar mais nisso, uuh
E non pensarci più
E não pensar mais nisso
Sono fuori di me
I'm out of my mind
Vedo la mia vita da una prospettiva diversa
I see my life from a different perspective
Mi fa male la testa poi non vivo più
My head hurts then I no longer live
Da quando ci sei tu
Since you are here
Ti prendi gioco di me
You make fun of me
Con la semina con l'odio poi con la tempesta
Sowing with hatred then with the storm
Mi rovini la festa poi mi butti giù
You spoil my party then throw me down
E non mi molli più
And you don't give up on me any more
Volerò più veloce del vento, più di mio zio
I will fly faster than the wind, faster than my uncle
Che con la moto faceva i centomila all'ora
Who was doing 100,000 mph on his motorbike
Che diceva che si vive una volta sola e infatti non c'è più
Who said that you only live once and in fact there is no more
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
I would like to look further and further away but you are always in front of us
Vorrei vivere tutta la vita e un minuto in più
I would like to live my whole life and one minute more
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Leaving the world as I found it
Cantare bene come canti tu
Sing as well as you sing
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Playing dumb over the hill so no one will forget me
E poi buttarmi sul divano
And then throw myself on the sofa
Chiudere gli occhi piano piano
Closing your eyes slowly
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più
Fly higher than an aeroplane and never think about it again
Se ti dico che, che non c'erano le cose che ci sono adesso
If I tell you that, that there were not the things that are there now
Che era tutto diverso e che si stava meglio
That everything was different and that it was better
È solo una bugia
It's only a lie
Se c'è una cosa che dicono tutti la dico anch'io
If there is one thing everyone says I say it too
L'ha detto quello nuovo che sta nel palazzo
The new guy in the building said so
Quello con la faccia da testa di c-
The one with the d-head face
Sfido io
I challenge
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
I would like to look further and further away but you are always in front of us
Vorrei vivere tutta la vita o due minuti in più
I would like to live my whole life and one minute more
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Leaving the world as I found it
Cantare bene come canti tu
Sing as well as you sing
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Playing dumb over the hill so no one will forget me
E poi buttarmi sul divano
And then throw myself on the sofa
Chiudere gli occhi piano piano
Closing your eyes slowly
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Fly higher than an aeroplane and never think about it again
E non pensarci più
And think no more about it
E poi buttarmi sul divano
And then throw myself on the sofa
Chiudere gli occhi piano piano
Closing your eyes slowly
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Fly higher than an aeroplane and never think about it again, huh
E non pensarci più, uuh
And think no more about it, huh
E non pensarci più, uuh
And think no more about it, huh
E non pensarci più
And think no more about it
Sono fuori di me
Estoy fuera de mí
Vedo la mia vita da una prospettiva diversa
Veo mi vida desde una perspectiva diferente
Mi fa male la testa poi non vivo più
Me duele la cabeza y luego ya no vivo más
Da quando ci sei tu
Desde que estás tú
Ti prendi gioco di me
Te burlas de mí
Con la semina con l'odio poi con la tempesta
Con la siembra, con el odio y luego con la tormenta
Mi rovini la festa poi mi butti giù
Arruinas mi fiesta y luego me derribas
E non mi molli più
Y ya no me sueltas
Volerò più veloce del vento, più di mio zio
Volaré más rápido que el viento, más que mi tío
Che con la moto faceva i centomila all'ora
Que con la moto hacía cien mil por hora
Che diceva che si vive una volta sola e infatti non c'è più
Que decía que solo se vive una vez y de hecho ya no está
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Quisiera mirar siempre más lejos pero siempre estás tú delante
Vorrei vivere tutta la vita e un minuto in più
Quisiera vivir toda la vida y un minuto más
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Dejar el mundo como lo encontré
Cantare bene come canti tu
Cantar bien como cantas tú
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Hacer el tonto en la colina para que nadie me olvide más
E poi buttarmi sul divano
Y luego tirarme en el sofá
Chiudere gli occhi piano piano
Cerrar los ojos lentamente
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più
Volar más alto que un avión y no pensar más en ello
Se ti dico che, che non c'erano le cose che ci sono adesso
Si te digo que, que no había las cosas que hay ahora
Che era tutto diverso e che si stava meglio
Que todo era diferente y que estábamos mejor
È solo una bugia
Es solo una mentira
Se c'è una cosa che dicono tutti la dico anch'io
Si hay una cosa que todos dicen, yo también la digo
L'ha detto quello nuovo che sta nel palazzo
Lo dijo el nuevo que está en el palacio
Quello con la faccia da testa di c-
Ese con cara de cabeza de c-
Sfido io
Desafío yo
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Quisiera mirar siempre más lejos pero siempre estás tú delante
Vorrei vivere tutta la vita o due minuti in più
Quisiera vivir toda la vida o dos minutos más
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Dejar el mundo como lo encontré
Cantare bene come canti tu
Cantar bien como cantas tú
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Hacer el tonto en la colina para que nadie me olvide más
E poi buttarmi sul divano
Y luego tirarme en el sofá
Chiudere gli occhi piano piano
Cerrar los ojos lentamente
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Volar más alto que un avión y no pensar más en ello, uuh
E non pensarci più
Y no pensar más en ello
E poi buttarmi sul divano
Y luego tirarme en el sofá
Chiudere gli occhi piano piano
Cerrar los ojos lentamente
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Volar más alto que un avión y no pensar más en ello, uuh
E non pensarci più, uuh
Y no pensar más en ello, uuh
E non pensarci più, uuh
Y no pensar más en ello, uuh
E non pensarci più
Y no pensar más en ello
Sono fuori di me
Je suis hors de moi
Vedo la mia vita da una prospettiva diversa
Je vois ma vie d'une perspective différente
Mi fa male la testa poi non vivo più
J'ai mal à la tête puis je ne vis plus
Da quando ci sei tu
Depuis que tu es là
Ti prendi gioco di me
Tu te moques de moi
Con la semina con l'odio poi con la tempesta
Avec la semence avec la haine puis avec la tempête
Mi rovini la festa poi mi butti giù
Tu gâches ma fête puis tu me jettes
E non mi molli più
Et tu ne me lâches plus
Volerò più veloce del vento, più di mio zio
Je volerai plus vite que le vent, plus que mon oncle
Che con la moto faceva i centomila all'ora
Qui avec la moto faisait cent mille à l'heure
Che diceva che si vive una volta sola e infatti non c'è più
Qui disait qu'on ne vit qu'une fois et en effet il n'est plus là
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Je voudrais regarder toujours plus loin mais tu es toujours devant moi
Vorrei vivere tutta la vita e un minuto in più
Je voudrais vivre toute ma vie et une minute de plus
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Laisser le monde tel que je l'ai trouvé
Cantare bene come canti tu
Chanter aussi bien que tu chantes
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Faire le fou sur la colline pour que personne ne m'oublie plus
E poi buttarmi sul divano
Et puis me jeter sur le canapé
Chiudere gli occhi piano piano
Fermer les yeux doucement
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più
Voler plus haut qu'un avion et ne plus y penser
Se ti dico che, che non c'erano le cose che ci sono adesso
Si je te dis que, que les choses qui existent maintenant n'existaient pas
Che era tutto diverso e che si stava meglio
Que tout était différent et que c'était mieux
È solo una bugia
C'est juste un mensonge
Se c'è una cosa che dicono tutti la dico anch'io
S'il y a une chose que tout le monde dit, je la dis aussi
L'ha detto quello nuovo che sta nel palazzo
C'est ce que dit le nouveau qui est dans le palais
Quello con la faccia da testa di c-
Celui avec le visage de tête de c-
Sfido io
Je défie moi
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Je voudrais regarder toujours plus loin mais tu es toujours devant moi
Vorrei vivere tutta la vita o due minuti in più
Je voudrais vivre toute ma vie ou deux minutes de plus
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Laisser le monde tel que je l'ai trouvé
Cantare bene come canti tu
Chanter aussi bien que tu chantes
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Faire le fou sur la colline pour que personne ne m'oublie plus
E poi buttarmi sul divano
Et puis me jeter sur le canapé
Chiudere gli occhi piano piano
Fermer les yeux doucement
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Voler plus haut qu'un avion et ne plus y penser, uuh
E non pensarci più
Et ne plus y penser
E poi buttarmi sul divano
Et puis me jeter sur le canapé
Chiudere gli occhi piano piano
Fermer les yeux doucement
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Voler plus haut qu'un avion et ne plus y penser, uuh
E non pensarci più, uuh
Et ne plus y penser, uuh
E non pensarci più, uuh
Et ne plus y penser, uuh
E non pensarci più
Et ne plus y penser
Sono fuori di me
Ich bin außer mir
Vedo la mia vita da una prospettiva diversa
Ich sehe mein Leben aus einer anderen Perspektive
Mi fa male la testa poi non vivo più
Mein Kopf tut weh, dann lebe ich nicht mehr
Da quando ci sei tu
Seit du da bist
Ti prendi gioco di me
Du machst dich über mich lustig
Con la semina con l'odio poi con la tempesta
Mit der Aussaat, mit dem Hass, dann mit dem Sturm
Mi rovini la festa poi mi butti giù
Du ruinierst meine Party, dann wirfst du mich runter
E non mi molli più
Und du lässt mich nicht mehr los
Volerò più veloce del vento, più di mio zio
Ich werde schneller fliegen als der Wind, mehr als mein Onkel
Che con la moto faceva i centomila all'ora
Der mit dem Motorrad hunderttausend Stundenkilometer fuhr
Che diceva che si vive una volta sola e infatti non c'è più
Er sagte, dass man nur einmal lebt und tatsächlich ist er nicht mehr da
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Ich würde gerne immer weiter schauen, aber du bist immer vor mir
Vorrei vivere tutta la vita e un minuto in più
Ich möchte mein ganzes Leben und eine Minute mehr leben
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Die Welt so verlassen, wie ich sie gefunden habe
Cantare bene come canti tu
So gut singen, wie du singst
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Der Dumme auf dem Hügel sein, damit niemand mich mehr vergisst
E poi buttarmi sul divano
Und dann auf das Sofa werfen
Chiudere gli occhi piano piano
Die Augen langsam schließen
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più
Höher fliegen als ein Flugzeug und nicht mehr darüber nachdenken
Se ti dico che, che non c'erano le cose che ci sono adesso
Wenn ich dir sage, dass es die Dinge, die es jetzt gibt, nicht gab
Che era tutto diverso e che si stava meglio
Dass alles anders war und es besser war
È solo una bugia
Ist es nur eine Lüge
Se c'è una cosa che dicono tutti la dico anch'io
Wenn es eine Sache gibt, die alle sagen, sage ich sie auch
L'ha detto quello nuovo che sta nel palazzo
Das hat der Neue gesagt, der im Palast ist
Quello con la faccia da testa di c-
Der mit dem Gesicht eines Arsch-
Sfido io
Ich fordere heraus
Vorrei guardare sempre più lontano ma ci sei sempre davanti tu
Ich würde gerne immer weiter schauen, aber du bist immer vor mir
Vorrei vivere tutta la vita o due minuti in più
Ich möchte mein ganzes Leben oder zwei Minuten mehr leben
Lasciare il mondo come l'ho trovato
Die Welt so verlassen, wie ich sie gefunden habe
Cantare bene come canti tu
So gut singen, wie du singst
Fare lo scemo sopra la collina così nessuno mi dimentica più
Der Dumme auf dem Hügel sein, damit niemand mich mehr vergisst
E poi buttarmi sul divano
Und dann auf das Sofa werfen
Chiudere gli occhi piano piano
Die Augen langsam schließen
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Höher fliegen als ein Flugzeug und nicht mehr darüber nachdenken, uuh
E non pensarci più
Und nicht mehr darüber nachdenken
E poi buttarmi sul divano
Und dann auf das Sofa werfen
Chiudere gli occhi piano piano
Die Augen langsam schließen
Volare in alto più di un aeroplano e non pensarci più, uuh
Höher fliegen als ein Flugzeug und nicht mehr darüber nachdenken, uuh
E non pensarci più, uuh
Und nicht mehr darüber nachdenken, uuh
E non pensarci più, uuh
Und nicht mehr darüber nachdenken, uuh
E non pensarci più
Und nicht mehr darüber nachdenken

Curiosidades sobre a música Fuori di me de Dente

De quem é a composição da música “Fuori di me” de Dente?
A música “Fuori di me” de Dente foi composta por Giuseppe Peveri.

Músicas mais populares de Dente

Outros artistas de Pop rock