Adieu

Giuseppe Peveri

Letra Tradução

Come fanno le onde del mare
A non stancarsi mai?
Come fanno le stelle del cielo
A non spegnersi e poi
Com'è che gli anni che passano svelti
Sono fatti di minuti lenti?
I ragazzi lo sanno bene
Quanto costa la fantasia
Che la fortuna passa tra le mani
Ma come sabbia scivola via
E se non giochi non vinci mai
Se non giochi non vinci mai

Salto sul treno, faccio una follia
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Ad ogni stella darò il tuo nome
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Ma come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te
Come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te

La mattina non conosce la notte
Ma io le ho viste camminare vicine
Mentre la pioggia scendeva dal cielo
Brindavo da solo con un po' di vino
Ma non sono solo le parole
Non sono solo le parole
Non sono solo le parole che uccidono
Anche il silenzio sa fare male
Adesso che il vento è veloce
Alzo la testa, sento la mia voce
E vienimi a vedere

Salto sul treno, faccio una follia
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Ad ogni stella darò il tuo nome
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Ma come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te
Come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te

Salto sul treno, faccio una follia
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Ad ogni stella darò il tuo nome
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te
Come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te
Ma come sono lunghe le giornate
E queste notti senza te
Come sono lunghe le giornate
E queste notti senza di te

Come fanno le onde del mare
Como as ondas do mar
A non stancarsi mai?
Nunca se cansam?
Come fanno le stelle del cielo
Como as estrelas do céu
A non spegnersi e poi
Nunca se apagam e então
Com'è che gli anni che passano svelti
Como é que os anos que passam rápido
Sono fatti di minuti lenti?
São feitos de minutos lentos?
I ragazzi lo sanno bene
Os jovens sabem bem
Quanto costa la fantasia
Quanto custa a imaginação
Che la fortuna passa tra le mani
Que a sorte passa pelas mãos
Ma come sabbia scivola via
Mas como areia escorrega
E se non giochi non vinci mai
E se você não joga, nunca ganha
Se non giochi non vinci mai
Se você não joga, nunca ganha
Salto sul treno, faccio una follia
Salto no trem, faço uma loucura
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Arrisco minha vida e depois voo embora
Ad ogni stella darò il tuo nome
A cada estrela darei o seu nome
E porta i miei saluti a questo mondo infame
E leve minhas saudações a este mundo infame
Ma come sono lunghe le giornate
Mas como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
Come sono lunghe le giornate
Como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
La mattina non conosce la notte
A manhã não conhece a noite
Ma io le ho viste camminare vicine
Mas eu as vi caminhando juntas
Mentre la pioggia scendeva dal cielo
Enquanto a chuva caía do céu
Brindavo da solo con un po' di vino
Eu brindava sozinho com um pouco de vinho
Ma non sono solo le parole
Mas não são apenas as palavras
Non sono solo le parole
Não são apenas as palavras
Non sono solo le parole che uccidono
Não são apenas as palavras que matam
Anche il silenzio sa fare male
O silêncio também pode machucar
Adesso che il vento è veloce
Agora que o vento é rápido
Alzo la testa, sento la mia voce
Levanto a cabeça, ouço minha voz
E vienimi a vedere
E venha me ver
Salto sul treno, faccio una follia
Salto no trem, faço uma loucura
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Arrisco minha vida e depois voo embora
Ad ogni stella darò il tuo nome
A cada estrela darei o seu nome
E porta i miei saluti a questo mondo infame
E leve minhas saudações a este mundo infame
Ma come sono lunghe le giornate
Mas como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
Come sono lunghe le giornate
Como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
Salto sul treno, faccio una follia
Salto no trem, faço uma loucura
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Arrisco minha vida e depois voo embora
Ad ogni stella darò il tuo nome
A cada estrela darei o seu nome
E porta i miei saluti a questo mondo infame
E leve minhas saudações a este mundo infame
Come sono lunghe le giornate
Como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
Come sono lunghe le giornate
Como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
Ma come sono lunghe le giornate
Mas como são longos os dias
E queste notti senza te
E estas noites sem você
Come sono lunghe le giornate
Como são longos os dias
E queste notti senza di te
E estas noites sem você
Come fanno le onde del mare
How do the waves of the sea
A non stancarsi mai?
Never get tired?
Come fanno le stelle del cielo
How do the stars in the sky
A non spegnersi e poi
Not switch off and then
Com'è che gli anni che passano svelti
How is it that the years go by quickly
Sono fatti di minuti lenti?
Are they made of slow minutes?
I ragazzi lo sanno bene
The boys know it well
Quanto costa la fantasia
How much does fantasy cost
Che la fortuna passa tra le mani
Of fortune passing through your hands
Ma come sabbia scivola via
But like sand it slips away
E se non giochi non vinci mai
And if you don't play you never win
Se non giochi non vinci mai
If you don't play you never win
Salto sul treno, faccio una follia
I jump on the train, do something crazy
Ci metto la mia vita e dopo volo via
I bet my life in it and then fly away
Ad ogni stella darò il tuo nome
To each star I will give your name
E porta i miei saluti a questo mondo infame
And give my regards to this infamous world
Ma come sono lunghe le giornate
But how long are these days
E queste notti senza te
And these nights without you
Come sono lunghe le giornate
How long are these days
E queste notti senza te
And these nights without you
La mattina non conosce la notte
The morning doesn't know the night
Ma io le ho viste camminare vicine
But I saw them walking close together
Mentre la pioggia scendeva dal cielo
As the rain was falling from the sky
Brindavo da solo con un po' di vino
Toasting alone with a little wine
Ma non sono solo le parole
But it's not just words
Non sono solo le parole
It's not just words
Non sono solo le parole che uccidono
It is not just words that kill
Anche il silenzio sa fare male
Even silence can hurt
Adesso che il vento è veloce
Now that the wind is fast
Alzo la testa, sento la mia voce
I raise my head, I hear my voice
E vienimi a vedere
And come and see me
Salto sul treno, faccio una follia
I jump on the train, do something crazy
Ci metto la mia vita e dopo volo via
I bet my life in it and then fly away
Ad ogni stella darò il tuo nome
To each star I will give your name
E porta i miei saluti a questo mondo infame
And give my regards to this infamous world
Ma come sono lunghe le giornate
But how long are these days
E queste notti senza te
And these nights without you
Come sono lunghe le giornate
How long are these days
E queste notti senza te
And these nights without you
Salto sul treno, faccio una follia
I jump on the train, do something crazy
Ci metto la mia vita e dopo volo via
I bet my life in it and then fly away
Ad ogni stella darò il tuo nome
To each star I will give your name
E porta i miei saluti a questo mondo infame
And give my regards to this infamous world
Come sono lunghe le giornate
How long are the days
E queste notti senza te
And these nights without you
Come sono lunghe le giornate
How long are the days
E queste notti senza te
And these nights without you
Ma come sono lunghe le giornate
But how long are these days
E queste notti senza te
And these nights without you
Come sono lunghe le giornate
How long are these days
E queste notti senza di te
And these nights without you
Come fanno le onde del mare
¿Cómo hacen las olas del mar
A non stancarsi mai?
Para nunca cansarse?
Come fanno le stelle del cielo
¿Cómo hacen las estrellas del cielo
A non spegnersi e poi
Para no apagarse y luego
Com'è che gli anni che passano svelti
¿Cómo es que los años que pasan rápido
Sono fatti di minuti lenti?
Están hechos de minutos lentos?
I ragazzi lo sanno bene
Los chicos lo saben bien
Quanto costa la fantasia
Cuánto cuesta la imaginación
Che la fortuna passa tra le mani
Que la suerte pasa entre las manos
Ma come sabbia scivola via
Pero como arena se desliza
E se non giochi non vinci mai
Y si no juegas nunca ganas
Se non giochi non vinci mai
Si no juegas nunca ganas
Salto sul treno, faccio una follia
Salto en el tren, hago una locura
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Pongo mi vida en ello y luego vuelo lejos
Ad ogni stella darò il tuo nome
A cada estrella le daré tu nombre
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Y lleva mis saludos a este mundo infame
Ma come sono lunghe le giornate
Pero cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
Come sono lunghe le giornate
Cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
La mattina non conosce la notte
La mañana no conoce la noche
Ma io le ho viste camminare vicine
Pero yo las he visto caminar juntas
Mentre la pioggia scendeva dal cielo
Mientras la lluvia caía del cielo
Brindavo da solo con un po' di vino
Brindaba solo con un poco de vino
Ma non sono solo le parole
Pero no son solo las palabras
Non sono solo le parole
No son solo las palabras
Non sono solo le parole che uccidono
No son solo las palabras las que matan
Anche il silenzio sa fare male
También el silencio puede hacer daño
Adesso che il vento è veloce
Ahora que el viento es rápido
Alzo la testa, sento la mia voce
Levanto la cabeza, escucho mi voz
E vienimi a vedere
Y ven a verme
Salto sul treno, faccio una follia
Salto en el tren, hago una locura
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Pongo mi vida en ello y luego vuelo lejos
Ad ogni stella darò il tuo nome
A cada estrella le daré tu nombre
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Y lleva mis saludos a este mundo infame
Ma come sono lunghe le giornate
Pero cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
Come sono lunghe le giornate
Cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
Salto sul treno, faccio una follia
Salto en el tren, hago una locura
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Pongo mi vida en ello y luego vuelo lejos
Ad ogni stella darò il tuo nome
A cada estrella le daré tu nombre
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Y lleva mis saludos a este mundo infame
Come sono lunghe le giornate
Cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
Come sono lunghe le giornate
Cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
Ma come sono lunghe le giornate
Pero cómo son largos los días
E queste notti senza te
Y estas noches sin ti
Come sono lunghe le giornate
Cómo son largos los días
E queste notti senza di te
Y estas noches sin ti
Come fanno le onde del mare
Comment font les vagues de la mer
A non stancarsi mai?
Pour ne jamais se fatiguer ?
Come fanno le stelle del cielo
Comment font les étoiles du ciel
A non spegnersi e poi
Pour ne jamais s'éteindre et puis
Com'è che gli anni che passano svelti
Comment se fait-il que les années qui passent vite
Sono fatti di minuti lenti?
Soient faites de minutes lentes ?
I ragazzi lo sanno bene
Les jeunes le savent bien
Quanto costa la fantasia
Combien coûte l'imagination
Che la fortuna passa tra le mani
Que la chance passe entre les mains
Ma come sabbia scivola via
Mais comme le sable, elle glisse
E se non giochi non vinci mai
Et si tu ne joues pas, tu ne gagnes jamais
Se non giochi non vinci mai
Si tu ne joues pas, tu ne gagnes jamais
Salto sul treno, faccio una follia
Je saute dans le train, je fais une folie
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Je mets ma vie en jeu et ensuite je m'envole
Ad ogni stella darò il tuo nome
À chaque étoile, je donnerai ton nom
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Et transmets mes salutations à ce monde infâme
Ma come sono lunghe le giornate
Mais comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
Come sono lunghe le giornate
Comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
La mattina non conosce la notte
Le matin ne connaît pas la nuit
Ma io le ho viste camminare vicine
Mais je les ai vues marcher ensemble
Mentre la pioggia scendeva dal cielo
Alors que la pluie tombait du ciel
Brindavo da solo con un po' di vino
Je trinquais seul avec un peu de vin
Ma non sono solo le parole
Mais ce ne sont pas seulement les mots
Non sono solo le parole
Ce ne sont pas seulement les mots
Non sono solo le parole che uccidono
Ce ne sont pas seulement les mots qui tuent
Anche il silenzio sa fare male
Le silence aussi peut faire mal
Adesso che il vento è veloce
Maintenant que le vent est rapide
Alzo la testa, sento la mia voce
Je lève la tête, j'entends ma voix
E vienimi a vedere
Et viens me voir
Salto sul treno, faccio una follia
Je saute dans le train, je fais une folie
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Je mets ma vie en jeu et ensuite je m'envole
Ad ogni stella darò il tuo nome
À chaque étoile, je donnerai ton nom
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Et transmets mes salutations à ce monde infâme
Ma come sono lunghe le giornate
Mais comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
Come sono lunghe le giornate
Comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
Salto sul treno, faccio una follia
Je saute dans le train, je fais une folie
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Je mets ma vie en jeu et ensuite je m'envole
Ad ogni stella darò il tuo nome
À chaque étoile, je donnerai ton nom
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Et transmets mes salutations à ce monde infâme
Come sono lunghe le giornate
Comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
Come sono lunghe le giornate
Comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
Ma come sono lunghe le giornate
Mais comme les journées sont longues
E queste notti senza te
Et ces nuits sans toi
Come sono lunghe le giornate
Comme les journées sont longues
E queste notti senza di te
Et ces nuits sans toi
Come fanno le onde del mare
Wie schaffen es die Wellen des Meeres
A non stancarsi mai?
Sich nie zu ermüden?
Come fanno le stelle del cielo
Wie schaffen es die Sterne am Himmel
A non spegnersi e poi
Sich nicht auszuschalten und dann
Com'è che gli anni che passano svelti
Wie ist es, dass die schnell vergehenden Jahre
Sono fatti di minuti lenti?
Aus langsamen Minuten bestehen?
I ragazzi lo sanno bene
Die Jungs wissen es gut
Quanto costa la fantasia
Wie teuer Fantasie ist
Che la fortuna passa tra le mani
Dass das Glück durch die Hände geht
Ma come sabbia scivola via
Aber wie Sand rutscht es weg
E se non giochi non vinci mai
Und wenn du nicht spielst, gewinnst du nie
Se non giochi non vinci mai
Wenn du nicht spielst, gewinnst du nie
Salto sul treno, faccio una follia
Ich springe auf den Zug, ich mache eine Verrücktheit
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Ich setze mein Leben ein und dann fliege ich weg
Ad ogni stella darò il tuo nome
Jedem Stern werde ich deinen Namen geben
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Und grüße diese schändliche Welt für mich
Ma come sono lunghe le giornate
Aber wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
Come sono lunghe le giornate
Wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
La mattina non conosce la notte
Der Morgen kennt die Nacht nicht
Ma io le ho viste camminare vicine
Aber ich habe sie zusammen gehen sehen
Mentre la pioggia scendeva dal cielo
Während der Regen vom Himmel fiel
Brindavo da solo con un po' di vino
Ich trank alleine ein wenig Wein
Ma non sono solo le parole
Aber es sind nicht nur die Worte
Non sono solo le parole
Es sind nicht nur die Worte
Non sono solo le parole che uccidono
Es sind nicht nur die Worte, die töten
Anche il silenzio sa fare male
Auch die Stille kann weh tun
Adesso che il vento è veloce
Jetzt, wo der Wind schnell ist
Alzo la testa, sento la mia voce
Ich hebe meinen Kopf, ich höre meine Stimme
E vienimi a vedere
Und komm und sieh mich an
Salto sul treno, faccio una follia
Ich springe auf den Zug, ich mache eine Verrücktheit
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Ich setze mein Leben ein und dann fliege ich weg
Ad ogni stella darò il tuo nome
Jedem Stern werde ich deinen Namen geben
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Und grüße diese schändliche Welt für mich
Ma come sono lunghe le giornate
Aber wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
Come sono lunghe le giornate
Wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
Salto sul treno, faccio una follia
Ich springe auf den Zug, ich mache eine Verrücktheit
Ci metto la mia vita e dopo volo via
Ich setze mein Leben ein und dann fliege ich weg
Ad ogni stella darò il tuo nome
Jedem Stern werde ich deinen Namen geben
E porta i miei saluti a questo mondo infame
Und grüße diese schändliche Welt für mich
Come sono lunghe le giornate
Wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
Come sono lunghe le giornate
Wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
Ma come sono lunghe le giornate
Aber wie lang sind die Tage
E queste notti senza te
Und diese Nächte ohne dich
Come sono lunghe le giornate
Wie lang sind die Tage
E queste notti senza di te
Und diese Nächte ohne dich

Curiosidades sobre a música Adieu de Dente

Quando a música “Adieu” foi lançada por Dente?
A música Adieu foi lançada em 2020, no álbum “Dente”.
De quem é a composição da música “Adieu” de Dente?
A música “Adieu” de Dente foi composta por Giuseppe Peveri.

Músicas mais populares de Dente

Outros artistas de Pop rock