Pa' Que No Te Duermas

Pablo Enoc Bayo Ruiz, Daniel Heredia Vidal

Letra Tradução

(Oh yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Yeah
La' entrada' se venden sola' (ticke', ticke', ticke', sola')
En to' la manzana hay cola (cola)
Tengo respeto sin pistola (pew, pew, pistola)
Sin mirar meto to' las bola' (eh)

Me da lo mismo
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Tú no te puede' olvida' de mí
No importa que vengan otro' mil
Sin pesimismo (woh-oh)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
Miles de ojos apuntan pa' mí
Dicen que hicieron la fama así, pa'

Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas, no
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas, no
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas, no
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas, no

Tú me conoces
Sabes de dónde vengo
Un placer conocernos
Hace cuatro días que no como y que no duermo
Trabajo el verano y el invierno (agua)

Mira casi un año en depresión
Mami salió caro este millón
Dime lo que viene a partir de ahora
Se llenó Madrid y Barcelona

Yo no necesito tu perdón (perdón)
Solo yo elegí la dirección
Enseñé que los hombres no lloran
Que la vida puede ser cabrona

Me da lo mismo (me da lo mismo)
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Tú no te puede' olvidar de mí
No importa que vengan otros mil (no, no)
Se me ve lindo (se me ve lindo)
Y que te importa si yo firmo o si no firmo
Si ni siquiera has esta'o aquí (esta'o)
Dicen que hicieron la fama así
Pa' que

Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas (uh-yeah)
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas (oh-yeah, oh-yeah)
Pa' que no te duermas, no (pa' que no te duermas)
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas (no, no) (pa' que no te duermas)
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas (no) (pa' que no te duermas)

Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te- pa' que no te-
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te- pa' que no te-
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas
Pa' que no te duermas (hey)

(Oh yeah)
(Oh sim)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yeah
Sim
La' entrada' se venden sola' (ticke', ticke', ticke', sola')
Os ingressos se vendem sozinhos (ingressos, ingressos, ingressos, sozinhos)
En to' la manzana hay cola (cola)
Em toda a quadra tem fila (fila)
Tengo respeto sin pistola (pew, pew, pistola)
Tenho respeito sem pistola (pew, pew, pistola)
Sin mirar meto to' las bola' (eh)
Sem olhar meto todas as bolas (eh)
Me da lo mismo
Não me importa
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Eu já lancei quarenta hinos para a rua
Tú no te puede' olvida' de mí
Você não pode se esquecer de mim
No importa que vengan otro' mil
Não importa que venham outros mil
Sin pesimismo (woh-oh)
Sem pessimismo (woh-oh)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
Nesta cruz foi onde cravaram Cristo
Miles de ojos apuntan pa' mí
Milhares de olhos apontam para mim
Dicen que hicieron la fama así, pa'
Dizem que fizeram a fama assim, para
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas, no
Para que você não durma, não
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas, no
Para que você não durma, não
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas, no
Para que você não durma, não
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas, no
Para que você não durma, não
Tú me conoces
Você me conhece
Sabes de dónde vengo
Sabe de onde eu venho
Un placer conocernos
Um prazer nos conhecermos
Hace cuatro días que no como y que no duermo
Faz quatro dias que não como e que não durmo
Trabajo el verano y el invierno (agua)
Trabalho o verão e o inverno (água)
Mira casi un año en depresión
Olha, quase um ano em depressão
Mami salió caro este millón
Mamãe, saiu caro este milhão
Dime lo que viene a partir de ahora
Diga-me o que vem a partir de agora
Se llenó Madrid y Barcelona
Madrid e Barcelona ficaram lotadas
Yo no necesito tu perdón (perdón)
Eu não preciso do seu perdão (perdão)
Solo yo elegí la dirección
Só eu escolhi a direção
Enseñé que los hombres no lloran
Ensinei que os homens não choram
Que la vida puede ser cabrona
Que a vida pode ser cabrona
Me da lo mismo (me da lo mismo)
Não me importa (não me importa)
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Eu já lancei quarenta hinos para a rua
Tú no te puede' olvidar de mí
Você não pode se esquecer de mim
No importa que vengan otros mil (no, no)
Não importa que venham outros mil (não, não)
Se me ve lindo (se me ve lindo)
Eu me vejo bonito (eu me vejo bonito)
Y que te importa si yo firmo o si no firmo
E o que te importa se eu assino ou se não assino
Si ni siquiera has esta'o aquí (esta'o)
Se você nem mesmo esteve aqui (esteve)
Dicen que hicieron la fama así
Dizem que fizeram a fama assim
Pa' que
Para que
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas (uh-yeah)
Para que você não durma (uh-sim)
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas (oh-yeah, oh-yeah)
Para que você não durma (oh-sim, oh-sim)
Pa' que no te duermas, no (pa' que no te duermas)
Para que você não durma, não (para que você não durma)
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas (no, no) (pa' que no te duermas)
Para que você não durma (não, não) (para que você não durma)
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas (no) (pa' que no te duermas)
Para que você não durma (não) (para que você não durma)
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te- pa' que no te-
Para que você não- para que você não-
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te- pa' que no te-
Para que você não- para que você não-
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas
Para que você não durma
Pa' que no te duermas (hey)
Para que você não durma (hey)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yeah
Yeah
La' entrada' se venden sola' (ticke', ticke', ticke', sola')
The tickets sell themselves (tickets, tickets, tickets, alone)
En to' la manzana hay cola (cola)
There's a line around the block (line)
Tengo respeto sin pistola (pew, pew, pistola)
I command respect without a gun (pew, pew, gun)
Sin mirar meto to' las bola' (eh)
Without looking, I sink all the balls (eh)
Me da lo mismo
I don't care
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
I've already launched forty anthems to the street
Tú no te puede' olvida' de mí
You can't forget about me
No importa que vengan otro' mil
It doesn't matter if a thousand others come
Sin pesimismo (woh-oh)
Without pessimism (woh-oh)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
This is the cross where they nailed Christ
Miles de ojos apuntan pa' mí
Thousands of eyes are pointing at me
Dicen que hicieron la fama así, pa'
They say that's how they made fame, for
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas, no
For you not to fall asleep, no
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas, no
For you not to fall asleep, no
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas, no
For you not to fall asleep, no
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas, no
For you not to fall asleep, no
Tú me conoces
You know me
Sabes de dónde vengo
You know where I come from
Un placer conocernos
Nice to meet us
Hace cuatro días que no como y que no duermo
It's been four days since I've eaten or slept
Trabajo el verano y el invierno (agua)
I work in the summer and the winter (water)
Mira casi un año en depresión
Look, almost a year in depression
Mami salió caro este millón
Mom, this million came at a high price
Dime lo que viene a partir de ahora
Tell me what comes from now on
Se llenó Madrid y Barcelona
Madrid and Barcelona are full
Yo no necesito tu perdón (perdón)
I don't need your forgiveness (forgiveness)
Solo yo elegí la dirección
Only I chose the direction
Enseñé que los hombres no lloran
I showed that men don't cry
Que la vida puede ser cabrona
That life can be tough
Me da lo mismo (me da lo mismo)
I don't care (I don't care)
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
I've already launched forty anthems to the street
Tú no te puede' olvidar de mí
You can't forget about me
No importa que vengan otros mil (no, no)
It doesn't matter if a thousand others come (no, no)
Se me ve lindo (se me ve lindo)
I look good (I look good)
Y que te importa si yo firmo o si no firmo
And what does it matter to you if I sign or if I don't sign
Si ni siquiera has esta'o aquí (esta'o)
If you haven't even been here (been)
Dicen que hicieron la fama así
They say that's how they made fame
Pa' que
For what
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas (uh-yeah)
For you not to fall asleep (uh-yeah)
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas (oh-yeah, oh-yeah)
For you not to fall asleep (oh-yeah, oh-yeah)
Pa' que no te duermas, no (pa' que no te duermas)
For you not to fall asleep, no (for you not to fall asleep)
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas (no, no) (pa' que no te duermas)
For you not to fall asleep (no, no) (for you not to fall asleep)
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas (no) (pa' que no te duermas)
For you not to fall asleep (no) (for you not to fall asleep)
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te- pa' que no te-
For you not to- for you not to-
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te- pa' que no te-
For you not to- for you not to-
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas
For you not to fall asleep
Pa' que no te duermas (hey)
For you not to fall asleep (hey)
(Oh yeah)
(Oh ouais)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yeah
Ouais
La' entrada' se venden sola' (ticke', ticke', ticke', sola')
Les entrées se vendent toutes seules (billet, billet, billet, toutes seules)
En to' la manzana hay cola (cola)
Il y a une queue dans toute la rue (queue)
Tengo respeto sin pistola (pew, pew, pistola)
J'ai du respect sans pistolet (pew, pew, pistolet)
Sin mirar meto to' las bola' (eh)
Sans regarder, je mets toutes les balles (eh)
Me da lo mismo
Ça m'est égal
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
J'ai déjà lancé quarante hymnes dans la rue
Tú no te puede' olvida' de mí
Tu ne peux pas m'oublier
No importa que vengan otro' mil
Peu importe si mille autres viennent
Sin pesimismo (woh-oh)
Sans pessimisme (woh-oh)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
C'est sur cette croix que Christ a été cloué
Miles de ojos apuntan pa' mí
Des milliers d'yeux sont braqués sur moi
Dicen que hicieron la fama así, pa'
Ils disent qu'ils ont fait la célébrité comme ça, pour
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas, no
Pour que tu ne t'endormes pas, non
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas, no
Pour que tu ne t'endormes pas, non
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas, no
Pour que tu ne t'endormes pas, non
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas, no
Pour que tu ne t'endormes pas, non
Tú me conoces
Tu me connais
Sabes de dónde vengo
Tu sais d'où je viens
Un placer conocernos
Ravi de nous rencontrer
Hace cuatro días que no como y que no duermo
Ça fait quatre jours que je ne mange pas et que je ne dors pas
Trabajo el verano y el invierno (agua)
Je travaille l'été et l'hiver (eau)
Mira casi un año en depresión
Regarde, presque un an en dépression
Mami salió caro este millón
Maman, ce million a coûté cher
Dime lo que viene a partir de ahora
Dis-moi ce qui va se passer maintenant
Se llenó Madrid y Barcelona
Madrid et Barcelone sont pleines
Yo no necesito tu perdón (perdón)
Je n'ai pas besoin de ton pardon (pardon)
Solo yo elegí la dirección
J'ai choisi la direction tout seul
Enseñé que los hombres no lloran
J'ai montré que les hommes ne pleurent pas
Que la vida puede ser cabrona
Que la vie peut être dure
Me da lo mismo (me da lo mismo)
Ça m'est égal (ça m'est égal)
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
J'ai déjà lancé quarante hymnes dans la rue
Tú no te puede' olvidar de mí
Tu ne peux pas m'oublier
No importa que vengan otros mil (no, no)
Peu importe si mille autres viennent (non, non)
Se me ve lindo (se me ve lindo)
Je suis beau (je suis beau)
Y que te importa si yo firmo o si no firmo
Et qu'est-ce que ça peut te faire si je signe ou si je ne signe pas
Si ni siquiera has esta'o aquí (esta'o)
Si tu n'as même pas été ici (été)
Dicen que hicieron la fama así
Ils disent qu'ils ont fait la célébrité comme ça
Pa' que
Pour que
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas (uh-yeah)
Pour que tu ne t'endormes pas (uh-ouais)
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas (oh-yeah, oh-yeah)
Pour que tu ne t'endormes pas (oh-ouais, oh-ouais)
Pa' que no te duermas, no (pa' que no te duermas)
Pour que tu ne t'endormes pas, non (pour que tu ne t'endormes pas)
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas (no, no) (pa' que no te duermas)
Pour que tu ne t'endormes pas (non, non) (pour que tu ne t'endormes pas)
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas (no) (pa' que no te duermas)
Pour que tu ne t'endormes pas (non) (pour que tu ne t'endormes pas)
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te- pa' que no te-
Pour que tu ne t'- pour que tu ne t'-
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te- pa' que no te-
Pour que tu ne t'- pour que tu ne t'-
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas
Pour que tu ne t'endormes pas
Pa' que no te duermas (hey)
Pour que tu ne t'endormes pas (hey)
(Oh yeah)
(Oh ja)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yeah
Ja
La' entrada' se venden sola' (ticke', ticke', ticke', sola')
Die Eintrittskarten verkaufen sich von selbst (Tickets, Tickets, Tickets, alleine)
En to' la manzana hay cola (cola)
In der ganzen Straße gibt es eine Schlange (Schlange)
Tengo respeto sin pistola (pew, pew, pistola)
Ich habe Respekt ohne Pistole (pew, pew, Pistole)
Sin mirar meto to' las bola' (eh)
Ohne zu schauen, treffe ich alle Kugeln (eh)
Me da lo mismo
Es ist mir egal
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Ich habe schon vierzig Hymnen auf die Straße gebracht
Tú no te puede' olvida' de mí
Du kannst mich nicht vergessen
No importa que vengan otro' mil
Es ist egal, ob tausend andere kommen
Sin pesimismo (woh-oh)
Ohne Pessimismus (woh-oh)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
An diesem Kreuz wurde Christus genagelt
Miles de ojos apuntan pa' mí
Tausende von Augen richten sich auf mich
Dicen que hicieron la fama así, pa'
Sie sagen, so haben sie den Ruhm gemacht, für
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas, no
Damit du nicht einschläfst, nein
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas, no
Damit du nicht einschläfst, nein
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas, no
Damit du nicht einschläfst, nein
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas, no
Damit du nicht einschläfst, nein
Tú me conoces
Du kennst mich
Sabes de dónde vengo
Du weißt, woher ich komme
Un placer conocernos
Es ist ein Vergnügen, uns kennenzulernen
Hace cuatro días que no como y que no duermo
Seit vier Tagen habe ich nicht gegessen und nicht geschlafen
Trabajo el verano y el invierno (agua)
Ich arbeite im Sommer und im Winter (Wasser)
Mira casi un año en depresión
Schau, fast ein Jahr in Depression
Mami salió caro este millón
Mama, diese Million war teuer
Dime lo que viene a partir de ahora
Sag mir, was jetzt kommt
Se llenó Madrid y Barcelona
Madrid und Barcelona sind voll
Yo no necesito tu perdón (perdón)
Ich brauche deine Vergebung nicht (Vergebung)
Solo yo elegí la dirección
Ich habe allein die Richtung gewählt
Enseñé que los hombres no lloran
Ich habe gezeigt, dass Männer nicht weinen
Que la vida puede ser cabrona
Dass das Leben hart sein kann
Me da lo mismo (me da lo mismo)
Es ist mir egal (es ist mir egal)
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Ich habe schon vierzig Hymnen auf die Straße gebracht
Tú no te puede' olvidar de mí
Du kannst mich nicht vergessen
No importa que vengan otros mil (no, no)
Es ist egal, ob tausend andere kommen (nein, nein)
Se me ve lindo (se me ve lindo)
Ich sehe gut aus (ich sehe gut aus)
Y que te importa si yo firmo o si no firmo
Was geht es dich an, ob ich unterschreibe oder nicht
Si ni siquiera has esta'o aquí (esta'o)
Wenn du nicht einmal hier warst (warst)
Dicen que hicieron la fama así
Sie sagen, so haben sie den Ruhm gemacht
Pa' que
Für was
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas (uh-yeah)
Damit du nicht einschläfst (uh-ja)
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas (oh-yeah, oh-yeah)
Damit du nicht einschläfst (oh-ja, oh-ja)
Pa' que no te duermas, no (pa' que no te duermas)
Damit du nicht einschläfst, nein (damit du nicht einschläfst)
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas (no, no) (pa' que no te duermas)
Damit du nicht einschläfst (nein, nein) (damit du nicht einschläfst)
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas (no) (pa' que no te duermas)
Damit du nicht einschläfst (nein) (damit du nicht einschläfst)
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te- pa' que no te-
Damit du nicht- damit du nicht-
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te- pa' que no te-
Damit du nicht- damit du nicht-
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas
Damit du nicht einschläfst
Pa' que no te duermas (hey)
Damit du nicht einschläfst (hey)
(Oh yeah)
(Oh sì)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Yeah
La' entrada' se venden sola' (ticke', ticke', ticke', sola')
L'ingresso si vende da solo (biglietti, biglietti, biglietti, da solo)
En to' la manzana hay cola (cola)
In tutta la mela c'è una coda (coda)
Tengo respeto sin pistola (pew, pew, pistola)
Ho rispetto senza pistola (pew, pew, pistola)
Sin mirar meto to' las bola' (eh)
Senza guardare metto tutte le palle (eh)
Me da lo mismo
Non mi importa
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Io per la strada ho già lanciato quaranta inni
Tú no te puede' olvida' de mí
Non puoi dimenticarti di me
No importa que vengan otro' mil
Non importa che arrivino altri mille
Sin pesimismo (woh-oh)
Senza pessimismo (woh-oh)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
In questa croce è stato crocifisso Cristo
Miles de ojos apuntan pa' mí
Migliaia di occhi puntano su di me
Dicen que hicieron la fama así, pa'
Dicono che hanno fatto la fama così, per
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas, no
Per non farti addormentare, no
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas, no
Per non farti addormentare, no
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas, no
Per non farti addormentare, no
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas, no
Per non farti addormentare, no
Tú me conoces
Tu mi conosci
Sabes de dónde vengo
Sai da dove vengo
Un placer conocernos
Un piacere conoscerci
Hace cuatro días que no como y que no duermo
Sono quattro giorni che non mangio e non dormo
Trabajo el verano y el invierno (agua)
Lavoro l'estate e l'inverno (acqua)
Mira casi un año en depresión
Guarda quasi un anno in depressione
Mami salió caro este millón
Mamma, questo milione è costato caro
Dime lo que viene a partir de ahora
Dimmi cosa succede da ora in poi
Se llenó Madrid y Barcelona
Madrid e Barcellona si sono riempite
Yo no necesito tu perdón (perdón)
Non ho bisogno del tuo perdono (perdono)
Solo yo elegí la dirección
Solo io ho scelto la direzione
Enseñé que los hombres no lloran
Ho insegnato che gli uomini non piangono
Que la vida puede ser cabrona
Che la vita può essere dura
Me da lo mismo (me da lo mismo)
Non mi importa (non mi importa)
Yo pa' la calle ya lancé cuarenta himno'
Io per la strada ho già lanciato quaranta inni
Tú no te puede' olvidar de mí
Non puoi dimenticarti di me
No importa que vengan otros mil (no, no)
Non importa che arrivino altri mille (no, no)
Se me ve lindo (se me ve lindo)
Mi vedo bello (mi vedo bello)
Y que te importa si yo firmo o si no firmo
E che ti importa se firmo o non firmo
Si ni siquiera has esta'o aquí (esta'o)
Se non sei nemmeno stato qui (stato)
Dicen que hicieron la fama así
Dicono che hanno fatto la fama così
Pa' que
Perché
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas (uh-yeah)
Per non farti addormentare (uh-sì)
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas (oh-yeah, oh-yeah)
Per non farti addormentare (oh-sì, oh-sì)
Pa' que no te duermas, no (pa' que no te duermas)
Per non farti addormentare, no (per non farti addormentare)
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas (no, no) (pa' que no te duermas)
Per non farti addormentare (no, no) (per non farti addormentare)
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas (no) (pa' que no te duermas)
Per non farti addormentare (no) (per non farti addormentare)
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te- pa' que no te-
Per non farti- per non farti-
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te- pa' que no te-
Per non farti- per non farti-
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas
Per non farti addormentare
Pa' que no te duermas (hey)
Per non farti addormentare (hey)

Curiosidades sobre a música Pa' Que No Te Duermas de DELLAFUENTE

Quando a música “Pa' Que No Te Duermas” foi lançada por DELLAFUENTE?
A música Pa' Que No Te Duermas foi lançada em 2020, no álbum “Descanso En Poder”.
De quem é a composição da música “Pa' Que No Te Duermas” de DELLAFUENTE?
A música “Pa' Que No Te Duermas” de DELLAFUENTE foi composta por Pablo Enoc Bayo Ruiz, Daniel Heredia Vidal.

Músicas mais populares de DELLAFUENTE

Outros artistas de Hip Hop/Rap