Onde Estará

Daniel Azevedo da Cruz

Letra Tradução

Diga onde estará
Eu vou até você
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Diga onde estará
Eu vou até você
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber

Eu estava disfarçado, acredite, eu precisei
Nós sabemos da verdade ou pelo menos eu sei
Vamos falar do futuro, eu preciso te dizer
O quanto me fez maduro, prazer de te conhecer

Diga onde estará
Eu vou até você
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Diga onde estará
Eu vou até você (você)
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Já se passaram alguns anos, eu mudei, você vai ver

Ah, ah, ah, ah, você tem que dizer
(Ah, ah, ah, ah)
Amanhã pode ser (ah, ah, ah, ah)
Tarde pra nós
Tarde demais, eu quero mais uma vez
Todas as manhãs o som da sua voz
O som da sua voz

Diga onde estará
Eu vou até você
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Diga onde estará
Eu vou até você
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Me recuperei dos danos que eu tinha que perder
(Diga onde estará)
(Diga onde estará, você)
(Diga onde estará)
(Diga onde estará, você)

Diga onde estará
Tell me where you'll be
Eu vou até você
I'll come to you
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
I'm just calling to let you know I'm coming back
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
You can make other plans, I don't even want to know
Diga onde estará
Tell me where you'll be
Eu vou até você
I'll come to you
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
I'm just calling to let you know I'm coming back
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
You can make other plans, I don't even want to know
Eu estava disfarçado, acredite, eu precisei
I was disguised, believe me, I needed to
Nós sabemos da verdade ou pelo menos eu sei
We know the truth or at least I do
Vamos falar do futuro, eu preciso te dizer
Let's talk about the future, I need to tell you
O quanto me fez maduro, prazer de te conhecer
How much it made me mature, nice to meet you
Diga onde estará
Tell me where you'll be
Eu vou até você
I'll come to you
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
I'm just calling to let you know I'm coming back
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
You can make other plans, I don't even want to know
Diga onde estará
Tell me where you'll be
Eu vou até você (você)
I'll come to you (you)
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
I'm just calling to let you know I'm coming back
Já se passaram alguns anos, eu mudei, você vai ver
A few years have passed, I've changed, you'll see
Ah, ah, ah, ah, você tem que dizer
Ah, ah, ah, ah, you have to say
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Amanhã pode ser (ah, ah, ah, ah)
Tomorrow could be (Ah, ah, ah, ah)
Tarde pra nós
Late for us
Tarde demais, eu quero mais uma vez
Too late, I want one more time
Todas as manhãs o som da sua voz
Every morning the sound of your voice
O som da sua voz
The sound of your voice
Diga onde estará
Tell me where you'll be
Eu vou até você
I'll come to you
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
I'm just calling to let you know I'm coming back
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
You can make other plans, I don't even want to know
Diga onde estará
Tell me where you'll be
Eu vou até você
I'll come to you
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
I'm just calling to let you know I'm coming back
Me recuperei dos danos que eu tinha que perder
I've recovered from the damages I had to lose
(Diga onde estará)
(Tell me where you'll be)
(Diga onde estará, você)
(Tell me where you'll be, you)
(Diga onde estará)
(Tell me where you'll be)
(Diga onde estará, você)
(Tell me where you'll be, you)
Diga onde estará
Dime dónde estarás
Eu vou até você
Iré hasta ti
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Solo estoy llamando para avisar que estoy volviendo
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puedes hacer otros planes, no quiero saber
Diga onde estará
Dime dónde estarás
Eu vou até você
Iré hasta ti
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Solo estoy llamando para avisar que estoy volviendo
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puedes hacer otros planes, no quiero saber
Eu estava disfarçado, acredite, eu precisei
Estaba disfrazado, créeme, lo necesité
Nós sabemos da verdade ou pelo menos eu sei
Sabemos la verdad o al menos yo lo sé
Vamos falar do futuro, eu preciso te dizer
Hablemos del futuro, necesito decirte
O quanto me fez maduro, prazer de te conhecer
Cuánto me ha hecho madurar, un placer conocerte
Diga onde estará
Dime dónde estarás
Eu vou até você
Iré hasta ti
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Solo estoy llamando para avisar que estoy volviendo
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puedes hacer otros planes, no quiero saber
Diga onde estará
Dime dónde estarás
Eu vou até você (você)
Iré hasta ti (tú)
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Solo estoy llamando para avisar que estoy volviendo
Já se passaram alguns anos, eu mudei, você vai ver
Han pasado algunos años, he cambiado, lo verás
Ah, ah, ah, ah, você tem que dizer
Ah, ah, ah, ah, tienes que decir
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Amanhã pode ser (ah, ah, ah, ah)
Mañana puede ser (Ah, ah, ah, ah)
Tarde pra nós
Tarde para nosotros
Tarde demais, eu quero mais uma vez
Demasiado tarde, quiero una vez más
Todas as manhãs o som da sua voz
Todas las mañanas el sonido de tu voz
O som da sua voz
El sonido de tu voz
Diga onde estará
Dime dónde estarás
Eu vou até você
Iré hasta ti
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Solo estoy llamando para avisar que estoy volviendo
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puedes hacer otros planes, no quiero saber
Diga onde estará
Dime dónde estarás
Eu vou até você
Iré hasta ti
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Solo estoy llamando para avisar que estoy volviendo
Me recuperei dos danos que eu tinha que perder
Me recuperé de los daños que tenía que perder
(Diga onde estará)
(Dime dónde estarás)
(Diga onde estará, você)
(Dime dónde estarás, tú)
(Diga onde estará)
(Dime dónde estarás)
(Diga onde estará, você)
(Dime dónde estarás, tú)
Diga onde estará
Dites où vous serez
Eu vou até você
Je viendrai à vous
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Je n'appelle que pour vous prévenir que je reviens
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Vous pouvez faire d'autres plans, je m'en fiche
Diga onde estará
Dites où vous serez
Eu vou até você
Je viendrai à vous
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Je n'appelle que pour vous prévenir que je reviens
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Vous pouvez faire d'autres plans, je m'en fiche
Eu estava disfarçado, acredite, eu precisei
J'étais déguisé, croyez-moi, j'en avais besoin
Nós sabemos da verdade ou pelo menos eu sei
Nous connaissons la vérité ou du moins je la connais
Vamos falar do futuro, eu preciso te dizer
Parlons de l'avenir, j'ai besoin de te le dire
O quanto me fez maduro, prazer de te conhecer
Combien cela m'a rendu mature, ravi de te rencontrer
Diga onde estará
Dites où vous serez
Eu vou até você
Je viendrai à vous
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Je n'appelle que pour vous prévenir que je reviens
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Vous pouvez faire d'autres plans, je m'en fiche
Diga onde estará
Dites où vous serez
Eu vou até você (você)
Je viendrai à vous (vous)
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Je n'appelle que pour vous prévenir que je reviens
Já se passaram alguns anos, eu mudei, você vai ver
Quelques années ont passé, j'ai changé, vous verrez
Ah, ah, ah, ah, você tem que dizer
Ah, ah, ah, ah, vous devez dire
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Amanhã pode ser (ah, ah, ah, ah)
Demain pourrait être (Ah, ah, ah, ah)
Tarde pra nós
Trop tard pour nous
Tarde demais, eu quero mais uma vez
Trop tard, je veux encore une fois
Todas as manhãs o som da sua voz
Chaque matin le son de votre voix
O som da sua voz
Le son de votre voix
Diga onde estará
Dites où vous serez
Eu vou até você
Je viendrai à vous
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Je n'appelle que pour vous prévenir que je reviens
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Vous pouvez faire d'autres plans, je m'en fiche
Diga onde estará
Dites où vous serez
Eu vou até você
Je viendrai à vous
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Je n'appelle que pour vous prévenir que je reviens
Me recuperei dos danos que eu tinha que perder
Je me suis remis des dommages que je devais perdre
(Diga onde estará)
(Dites où vous serez)
(Diga onde estará, você)
(Dites où vous serez, vous)
(Diga onde estará)
(Dites où vous serez)
(Diga onde estará, você)
(Dites où vous serez, vous)
Diga onde estará
Sagen Sie mir, wo Sie sein werden
Eu vou até você
Ich komme zu Ihnen
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Ich rufe nur an, um Ihnen zu sagen, dass ich zurückkomme
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Machen Sie andere Pläne, es interessiert mich nicht
Diga onde estará
Sagen Sie mir, wo Sie sein werden
Eu vou até você
Ich komme zu Ihnen
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Ich rufe nur an, um Ihnen zu sagen, dass ich zurückkomme
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Machen Sie andere Pläne, es interessiert mich nicht
Eu estava disfarçado, acredite, eu precisei
Ich war verkleidet, glauben Sie mir, ich musste
Nós sabemos da verdade ou pelo menos eu sei
Wir kennen die Wahrheit oder zumindest ich
Vamos falar do futuro, eu preciso te dizer
Lassen Sie uns über die Zukunft sprechen, ich muss Ihnen sagen
O quanto me fez maduro, prazer de te conhecer
Wie sehr es mich reifen ließ, schön Sie kennenzulernen
Diga onde estará
Sagen Sie mir, wo Sie sein werden
Eu vou até você
Ich komme zu Ihnen
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Ich rufe nur an, um Ihnen zu sagen, dass ich zurückkomme
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Machen Sie andere Pläne, es interessiert mich nicht
Diga onde estará
Sagen Sie mir, wo Sie sein werden
Eu vou até você (você)
Ich komme zu Ihnen (zu Ihnen)
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Ich rufe nur an, um Ihnen zu sagen, dass ich zurückkomme
Já se passaram alguns anos, eu mudei, você vai ver
Einige Jahre sind vergangen, ich habe mich verändert, Sie werden sehen
Ah, ah, ah, ah, você tem que dizer
Ah, ah, ah, ah, Sie müssen sagen
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Amanhã pode ser (ah, ah, ah, ah)
Morgen könnte es sein (Ah, ah, ah, ah)
Tarde pra nós
Zu spät für uns
Tarde demais, eu quero mais uma vez
Zu spät, ich will noch einmal
Todas as manhãs o som da sua voz
Jeden Morgen den Klang Ihrer Stimme
O som da sua voz
Den Klang Ihrer Stimme
Diga onde estará
Sagen Sie mir, wo Sie sein werden
Eu vou até você
Ich komme zu Ihnen
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Ich rufe nur an, um Ihnen zu sagen, dass ich zurückkomme
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Machen Sie andere Pläne, es interessiert mich nicht
Diga onde estará
Sagen Sie mir, wo Sie sein werden
Eu vou até você
Ich komme zu Ihnen
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Ich rufe nur an, um Ihnen zu sagen, dass ich zurückkomme
Me recuperei dos danos que eu tinha que perder
Ich habe mich von den Schäden erholt, die ich verlieren musste
(Diga onde estará)
(Sagen Sie mir, wo Sie sein werden)
(Diga onde estará, você)
(Sagen Sie mir, wo Sie sein werden, Sie)
(Diga onde estará)
(Sagen Sie mir, wo Sie sein werden)
(Diga onde estará, você)
(Sagen Sie mir, wo Sie sein werden, Sie)
Diga onde estará
Dì dove sarai
Eu vou até você
Verrò da te
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Sto solo chiamando per avvisare che sto tornando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puoi fare altri piani, non mi interessa
Diga onde estará
Dì dove sarai
Eu vou até você
Verrò da te
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Sto solo chiamando per avvisare che sto tornando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puoi fare altri piani, non mi interessa
Eu estava disfarçado, acredite, eu precisei
Ero travestito, credimi, ne avevo bisogno
Nós sabemos da verdade ou pelo menos eu sei
Sappiamo la verità o almeno io la so
Vamos falar do futuro, eu preciso te dizer
Parliamo del futuro, devo dirtelo
O quanto me fez maduro, prazer de te conhecer
Quanto mi ha fatto maturare, piacere di conoscerti
Diga onde estará
Dì dove sarai
Eu vou até você
Verrò da te
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Sto solo chiamando per avvisare che sto tornando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puoi fare altri piani, non mi interessa
Diga onde estará
Dì dove sarai
Eu vou até você (você)
Verrò da te (tu)
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Sto solo chiamando per avvisare che sto tornando
Já se passaram alguns anos, eu mudei, você vai ver
Sono passati alcuni anni, sono cambiato, vedrai
Ah, ah, ah, ah, você tem que dizer
Ah, ah, ah, ah, devi dire
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Amanhã pode ser (ah, ah, ah, ah)
Domani potrebbe essere (Ah, ah, ah, ah)
Tarde pra nós
Tardi per noi
Tarde demais, eu quero mais uma vez
Troppo tardi, voglio un'altra volta
Todas as manhãs o som da sua voz
Ogni mattina il suono della tua voce
O som da sua voz
Il suono della tua voce
Diga onde estará
Dì dove sarai
Eu vou até você
Verrò da te
Só estou ligando pra avisar que estou voltando
Sto solo chiamando per avvisare che sto tornando
Pode arrumar outros planos, eu não quero nem saber
Puoi fare altri piani, non mi interessa
Diga onde estará
Dì dove sarai
Eu vou até você
Verrò da te
Eu só estou ligando pra avisar que estou voltando
Sto solo chiamando per avvisare che sto tornando
Me recuperei dos danos que eu tinha que perder
Mi sono ripreso dai danni che dovevo perdere
(Diga onde estará)
(Dì dove sarai)
(Diga onde estará, você)
(Dì dove sarai, tu)
(Diga onde estará)
(Dì dove sarai)
(Diga onde estará, você)
(Dì dove sarai, tu)

Curiosidades sobre a música Onde Estará de Delacruz

Quando a música “Onde Estará” foi lançada por Delacruz?
A música Onde Estará foi lançada em 2019, no álbum “Nonsense, Vol. 1”.
De quem é a composição da música “Onde Estará” de Delacruz?
A música “Onde Estará” de Delacruz foi composta por Daniel Azevedo da Cruz.

Músicas mais populares de Delacruz

Outros artistas de Hard rock