Videollamada

Daniel Esquiaquie Lecompte

Letra Tradução

Yeah
Yeah

Maldito cada kilómetro
Que nos separa
Impidiendo que ahora mismo estés sentada en mi cara
Y en la videollamada me tienes así

Dándole besos a la pantalla
Con la distancia tengo una batalla
No te desesperes aguanta que vaya
Valdrá la pena si no me fallas

Dándole besos a la pantalla
Con la distancia tengo una batalla
No te desesperes aguanta que vaya
Valdrá la pena si no me fallas

Valdrá la pena
Cuando no estemos lejos
Valdrá la pena aguantarme todos los celos
Controló como Marcelo
Todo el ganado lo canceló
De sorpresa compro el vuelo
Corazón

Tengo en favorito todas tus fotos en calzón
Sueño contigo, pero estás en otra habitación
Si tuviera un poder fuera teletransportación
Pa' aparecerme en tu cuarto y arrancarte el pantalón

Dándole besos a la pantalla
Con la distancia tengo una batalla
No te desesperes aguanta que vaya
Valdrá la pena si no me fallas

Dándole besos a la pantalla
Con la distancia tengo una batalla
No te desesperes aguanta que vaya
Valdrá la pena si no me fallas

Le gusta combinar los vestidos con las Air Force
Fresa, pero tiene tatuaje y par de perfo
Pa' que recuerde cada uno de mis besos
Le di un regalo con mi perfume

Nadie como yo te presumé
De mi mente no se borrará
El momento en que te desnudé

Cuando ella me muestra lo que tiene
Ando dándole besos
Bololo
Bololo
Bololo
Cuando estemos juntitos los dos

Bololo
Bololo
Bololo
Desde lejos me calentó

Me tiene caminando a la raya
Esperando el momento de que estés aquí
Los besos quiero dártelos a ti
No a la pantalla

Yeah
Sim
Yeah
Sim
Maldito cada kilómetro
Amaldiçoado cada quilômetro
Que nos separa
Que nos separa
Impidiendo que ahora mismo estés sentada en mi cara
Impedindo que agora mesmo você esteja sentada no meu rosto
Y en la videollamada me tienes así
E na videochamada você me deixa assim
Dándole besos a la pantalla
Dando beijos na tela
Con la distancia tengo una batalla
Com a distância tenho uma batalha
No te desesperes aguanta que vaya
Não se desespere, aguente até eu chegar
Valdrá la pena si no me fallas
Vale a pena se você não me decepcionar
Dándole besos a la pantalla
Dando beijos na tela
Con la distancia tengo una batalla
Com a distância tenho uma batalha
No te desesperes aguanta que vaya
Não se desespere, aguente até eu chegar
Valdrá la pena si no me fallas
Vale a pena se você não me decepcionar
Valdrá la pena
Vale a pena
Cuando no estemos lejos
Quando não estivermos longe
Valdrá la pena aguantarme todos los celos
Vale a pena aguentar todos os meus ciúmes
Controló como Marcelo
Controlo como Marcelo
Todo el ganado lo canceló
Todo o gado ele cancelou
De sorpresa compro el vuelo
De surpresa compro a passagem
Corazón
Coração
Tengo en favorito todas tus fotos en calzón
Tenho todas as suas fotos de calcinha como favoritas
Sueño contigo, pero estás en otra habitación
Sonho contigo, mas você está em outro quarto
Si tuviera un poder fuera teletransportación
Se eu tivesse um poder, seria a teletransportação
Pa' aparecerme en tu cuarto y arrancarte el pantalón
Para aparecer no seu quarto e tirar sua calça
Dándole besos a la pantalla
Dando beijos na tela
Con la distancia tengo una batalla
Com a distância tenho uma batalha
No te desesperes aguanta que vaya
Não se desespere, aguente até eu chegar
Valdrá la pena si no me fallas
Vale a pena se você não me decepcionar
Dándole besos a la pantalla
Dando beijos na tela
Con la distancia tengo una batalla
Com a distância tenho uma batalha
No te desesperes aguanta que vaya
Não se desespere, aguente até eu chegar
Valdrá la pena si no me fallas
Vale a pena se você não me decepcionar
Le gusta combinar los vestidos con las Air Force
Ela gosta de combinar os vestidos com as Air Force
Fresa, pero tiene tatuaje y par de perfo
Fresca, mas tem tatuagem e um par de piercings
Pa' que recuerde cada uno de mis besos
Para que ela se lembre de cada um dos meus beijos
Le di un regalo con mi perfume
Dei-lhe um presente com o meu perfume
Nadie como yo te presumé
Ninguém como eu te exibe
De mi mente no se borrará
Da minha mente não se apagará
El momento en que te desnudé
O momento em que te despi
Cuando ella me muestra lo que tiene
Quando ela me mostra o que tem
Ando dándole besos
Ando dando-lhe beijos
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Cuando estemos juntitos los dos
Quando estivermos juntinhos os dois
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Desde lejos me calentó
De longe ela me esquenta
Me tiene caminando a la raya
Ela me tem andando na linha
Esperando el momento de que estés aquí
Esperando o momento de você estar aqui
Los besos quiero dártelos a ti
Os beijos quero dar a você
No a la pantalla
Não à tela
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Maldito cada kilómetro
Cursed every kilometer
Que nos separa
That separates us
Impidiendo que ahora mismo estés sentada en mi cara
Preventing you from sitting on my face right now
Y en la videollamada me tienes así
And on the video call you have me like this
Dándole besos a la pantalla
Kissing the screen
Con la distancia tengo una batalla
With distance I have a battle
No te desesperes aguanta que vaya
Don't despair, hold on for me to go
Valdrá la pena si no me fallas
It will be worth it if you don't fail me
Dándole besos a la pantalla
Kissing the screen
Con la distancia tengo una batalla
With distance I have a battle
No te desesperes aguanta que vaya
Don't despair, hold on for me to go
Valdrá la pena si no me fallas
It will be worth it if you don't fail me
Valdrá la pena
It will be worth it
Cuando no estemos lejos
When we are not far away
Valdrá la pena aguantarme todos los celos
It will be worth enduring all the jealousy
Controló como Marcelo
I control like Marcelo
Todo el ganado lo canceló
All the cattle he canceled
De sorpresa compro el vuelo
Surprisingly I buy the flight
Corazón
Heart
Tengo en favorito todas tus fotos en calzón
I have all your photos in underwear as favorites
Sueño contigo, pero estás en otra habitación
I dream of you, but you're in another room
Si tuviera un poder fuera teletransportación
If I had a power it would be teleportation
Pa' aparecerme en tu cuarto y arrancarte el pantalón
To appear in your room and take off your pants
Dándole besos a la pantalla
Kissing the screen
Con la distancia tengo una batalla
With distance I have a battle
No te desesperes aguanta que vaya
Don't despair, hold on for me to go
Valdrá la pena si no me fallas
It will be worth it if you don't fail me
Dándole besos a la pantalla
Kissing the screen
Con la distancia tengo una batalla
With distance I have a battle
No te desesperes aguanta que vaya
Don't despair, hold on for me to go
Valdrá la pena si no me fallas
It will be worth it if you don't fail me
Le gusta combinar los vestidos con las Air Force
She likes to match dresses with Air Force
Fresa, pero tiene tatuaje y par de perfo
Strawberry, but she has a tattoo and a couple of piercings
Pa' que recuerde cada uno de mis besos
So she remembers each of my kisses
Le di un regalo con mi perfume
I gave her a gift with my perfume
Nadie como yo te presumé
No one like me shows you off
De mi mente no se borrará
It won't be erased from my mind
El momento en que te desnudé
The moment I undressed you
Cuando ella me muestra lo que tiene
When she shows me what she has
Ando dándole besos
I'm kissing her
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Cuando estemos juntitos los dos
When we are together
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Desde lejos me calentó
From afar she turned me on
Me tiene caminando a la raya
She has me walking the line
Esperando el momento de que estés aquí
Waiting for the moment you are here
Los besos quiero dártelos a ti
I want to give the kisses to you
No a la pantalla
Not to the screen
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Maldito cada kilómetro
Maudit chaque kilomètre
Que nos separa
Qui nous sépare
Impidiendo que ahora mismo estés sentada en mi cara
Empêchant que tu sois assise sur mon visage en ce moment
Y en la videollamada me tienes así
Et en appel vidéo tu me mets comme ça
Dándole besos a la pantalla
Embrassant l'écran
Con la distancia tengo una batalla
Avec la distance j'ai une bataille
No te desesperes aguanta que vaya
Ne te désespère pas, attends que j'y aille
Valdrá la pena si no me fallas
Ça en vaudra la peine si tu ne me laisses pas tomber
Dándole besos a la pantalla
Embrassant l'écran
Con la distancia tengo una batalla
Avec la distance j'ai une bataille
No te desesperes aguanta que vaya
Ne te désespère pas, attends que j'y aille
Valdrá la pena si no me fallas
Ça en vaudra la peine si tu ne me laisses pas tomber
Valdrá la pena
Ça en vaudra la peine
Cuando no estemos lejos
Quand nous ne serons pas loin
Valdrá la pena aguantarme todos los celos
Ça en vaudra la peine de supporter toute ma jalousie
Controló como Marcelo
Je contrôle comme Marcelo
Todo el ganado lo canceló
Tout le bétail est annulé
De sorpresa compro el vuelo
Je surprends en achetant le vol
Corazón
Cœur
Tengo en favorito todas tus fotos en calzón
J'ai toutes tes photos en sous-vêtements dans mes favoris
Sueño contigo, pero estás en otra habitación
Je rêve de toi, mais tu es dans une autre pièce
Si tuviera un poder fuera teletransportación
Si j'avais un pouvoir, ce serait la téléportation
Pa' aparecerme en tu cuarto y arrancarte el pantalón
Pour apparaître dans ta chambre et t'arracher le pantalon
Dándole besos a la pantalla
Embrassant l'écran
Con la distancia tengo una batalla
Avec la distance j'ai une bataille
No te desesperes aguanta que vaya
Ne te désespère pas, attends que j'y aille
Valdrá la pena si no me fallas
Ça en vaudra la peine si tu ne me laisses pas tomber
Dándole besos a la pantalla
Embrassant l'écran
Con la distancia tengo una batalla
Avec la distance j'ai une bataille
No te desesperes aguanta que vaya
Ne te désespère pas, attends que j'y aille
Valdrá la pena si no me fallas
Ça en vaudra la peine si tu ne me laisses pas tomber
Le gusta combinar los vestidos con las Air Force
Elle aime assortir ses robes avec ses Air Force
Fresa, pero tiene tatuaje y par de perfo
Fraise, mais elle a un tatouage et quelques piercings
Pa' que recuerde cada uno de mis besos
Pour qu'elle se souvienne de chacun de mes baisers
Le di un regalo con mi perfume
Je lui ai offert un cadeau avec mon parfum
Nadie como yo te presumé
Personne ne te vante comme moi
De mi mente no se borrará
De mon esprit, il ne sera pas effacé
El momento en que te desnudé
Le moment où je t'ai déshabillée
Cuando ella me muestra lo que tiene
Quand elle me montre ce qu'elle a
Ando dándole besos
Je l'embrasse
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Cuando estemos juntitos los dos
Quand nous serons tous les deux ensemble
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Desde lejos me calentó
De loin, elle m'a excité
Me tiene caminando a la raya
Elle me fait marcher sur la ligne
Esperando el momento de que estés aquí
En attendant le moment où tu seras ici
Los besos quiero dártelos a ti
Je veux te donner les baisers
No a la pantalla
Pas à l'écran
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Maldito cada kilómetro
Verflucht sei jeder Kilometer
Que nos separa
Der uns trennt
Impidiendo que ahora mismo estés sentada en mi cara
Verhindert, dass du gerade jetzt auf meinem Gesicht sitzt
Y en la videollamada me tienes así
Und im Videoanruf hast du mich so
Dándole besos a la pantalla
Küsse auf den Bildschirm gebend
Con la distancia tengo una batalla
Mit der Entfernung habe ich einen Kampf
No te desesperes aguanta que vaya
Verzweifle nicht, halte durch, bis ich komme
Valdrá la pena si no me fallas
Es wird sich lohnen, wenn du mich nicht enttäuschst
Dándole besos a la pantalla
Küsse auf den Bildschirm gebend
Con la distancia tengo una batalla
Mit der Entfernung habe ich einen Kampf
No te desesperes aguanta que vaya
Verzweifle nicht, halte durch, bis ich komme
Valdrá la pena si no me fallas
Es wird sich lohnen, wenn du mich nicht enttäuschst
Valdrá la pena
Es wird sich lohnen
Cuando no estemos lejos
Wenn wir nicht mehr weit voneinander entfernt sind
Valdrá la pena aguantarme todos los celos
Es wird sich lohnen, all die Eifersucht zu ertragen
Controló como Marcelo
Ich kontrolliere wie Marcelo
Todo el ganado lo canceló
Ich habe das ganze Vieh abgesagt
De sorpresa compro el vuelo
Überraschend kaufe ich den Flug
Corazón
Herz
Tengo en favorito todas tus fotos en calzón
Ich habe all deine Fotos in Unterwäsche als Favoriten
Sueño contigo, pero estás en otra habitación
Ich träume von dir, aber du bist in einem anderen Raum
Si tuviera un poder fuera teletransportación
Wenn ich eine Kraft hätte, wäre es Teleportation
Pa' aparecerme en tu cuarto y arrancarte el pantalón
Um in deinem Zimmer zu erscheinen und dir die Hose auszuziehen
Dándole besos a la pantalla
Küsse auf den Bildschirm gebend
Con la distancia tengo una batalla
Mit der Entfernung habe ich einen Kampf
No te desesperes aguanta que vaya
Verzweifle nicht, halte durch, bis ich komme
Valdrá la pena si no me fallas
Es wird sich lohnen, wenn du mich nicht enttäuschst
Dándole besos a la pantalla
Küsse auf den Bildschirm gebend
Con la distancia tengo una batalla
Mit der Entfernung habe ich einen Kampf
No te desesperes aguanta que vaya
Verzweifle nicht, halte durch, bis ich komme
Valdrá la pena si no me fallas
Es wird sich lohnen, wenn du mich nicht enttäuschst
Le gusta combinar los vestidos con las Air Force
Sie mag es, ihre Kleider mit den Air Force zu kombinieren
Fresa, pero tiene tatuaje y par de perfo
Sie ist ein Snob, hat aber ein Tattoo und ein paar Piercings
Pa' que recuerde cada uno de mis besos
Damit sie sich an jeden meiner Küsse erinnert
Le di un regalo con mi perfume
Ich habe ihr ein Geschenk mit meinem Parfüm gemacht
Nadie como yo te presumé
Niemand prahlt mit dir wie ich
De mi mente no se borrará
Aus meinem Kopf wird es nicht gelöscht
El momento en que te desnudé
Der Moment, in dem ich dich ausgezogen habe
Cuando ella me muestra lo que tiene
Wenn sie mir zeigt, was sie hat
Ando dándole besos
Ich gebe ihr Küsse
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Cuando estemos juntitos los dos
Wenn wir beide zusammen sind
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Desde lejos me calentó
Aus der Ferne hat sie mich heiß gemacht
Me tiene caminando a la raya
Sie bringt mich dazu, auf der Linie zu laufen
Esperando el momento de que estés aquí
Warte auf den Moment, dass du hier bist
Los besos quiero dártelos a ti
Ich möchte dir die Küsse geben
No a la pantalla
Nicht dem Bildschirm
Yeah
Yeah
Maldito cada kilómetro
Maledetto ogni chilometro
Que nos separa
Che ci separa
Impidiendo que ahora mismo estés sentada en mi cara
Impedendo che tu sia seduta sulla mia faccia proprio ora
Y en la videollamada me tienes así
E nella videochiamata mi hai così
Dándole besos a la pantalla
Baciando lo schermo
Con la distancia tengo una batalla
Con la distanza ho una battaglia
No te desesperes aguanta que vaya
Non disperare, aspetta che io venga
Valdrá la pena si no me fallas
Sarà valsa la pena se non mi deludi
Dándole besos a la pantalla
Baciando lo schermo
Con la distancia tengo una batalla
Con la distanza ho una battaglia
No te desesperes aguanta que vaya
Non disperare, aspetta che io venga
Valdrá la pena si no me fallas
Sarà valsa la pena se non mi deludi
Valdrá la pena
Sarà valsa la pena
Cuando no estemos lejos
Quando non saremo lontani
Valdrá la pena aguantarme todos los celos
Sarà valsa la pena sopportare tutte le gelosie
Controló como Marcelo
Controllo come Marcelo
Todo el ganado lo canceló
Tutto il bestiame è stato cancellato
De sorpresa compro el vuelo
Compro il volo a sorpresa
Corazón
Cuore
Tengo en favorito todas tus fotos en calzón
Ho tutte le tue foto in intimo tra i preferiti
Sueño contigo, pero estás en otra habitación
Sogno di te, ma sei in un'altra stanza
Si tuviera un poder fuera teletransportación
Se avessi un potere sarebbe la teletrasportazione
Pa' aparecerme en tu cuarto y arrancarte el pantalón
Per apparire nella tua stanza e strapparti i pantaloni
Dándole besos a la pantalla
Baciando lo schermo
Con la distancia tengo una batalla
Con la distanza ho una battaglia
No te desesperes aguanta que vaya
Non disperare, aspetta che io venga
Valdrá la pena si no me fallas
Sarà valsa la pena se non mi deludi
Dándole besos a la pantalla
Baciando lo schermo
Con la distancia tengo una batalla
Con la distanza ho una battaglia
No te desesperes aguanta que vaya
Non disperare, aspetta che io venga
Valdrá la pena si no me fallas
Sarà valsa la pena se non mi deludi
Le gusta combinar los vestidos con las Air Force
Le piace abbinare i vestiti con le Air Force
Fresa, pero tiene tatuaje y par de perfo
Fragola, ma ha un tatuaggio e un paio di perforazioni
Pa' que recuerde cada uno de mis besos
Per ricordare ogni mio bacio
Le di un regalo con mi perfume
Le ho fatto un regalo con il mio profumo
Nadie como yo te presumé
Nessuno come me ti vanta
De mi mente no se borrará
Non si cancellerà dalla mia mente
El momento en que te desnudé
Il momento in cui ti ho spogliata
Cuando ella me muestra lo que tiene
Quando lei mi mostra quello che ha
Ando dándole besos
Sto baciandola
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Cuando estemos juntitos los dos
Quando saremo insieme noi due
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Bololo
Desde lejos me calentó
Da lontano mi ha eccitato
Me tiene caminando a la raya
Mi tiene sulla corda
Esperando el momento de que estés aquí
Aspettando il momento in cui sarai qui
Los besos quiero dártelos a ti
Voglio darti i baci
No a la pantalla
Non allo schermo

Curiosidades sobre a música Videollamada de DEKKO

De quem é a composição da música “Videollamada” de DEKKO?
A música “Videollamada” de DEKKO foi composta por Daniel Esquiaquie Lecompte.

Músicas mais populares de DEKKO

Outros artistas de Pop