Rata

Telio Vitor Paz Monteiro

Letra Tradução

Eu lhe trato bem, eu lhe trato bem
Ela não tem motivos para reclamar
Trato como ninguém, como ninguém

Ela não tem motivos para reclamar

Só porque eu quis ir com calma, eu quis ir com calma
Mas não é isso que estás a falar
Ela diz que eu sou menos homem, eu sou menos homem
O romantismo vai acabar

Não sou homem então por quê?
Também não estou a perceber
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Então me disparata

Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Oh, então mana me mata
Oh, então mana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, então mana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Não sou homem então por quê?
Também não estou a perceber
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Então me disparata

Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Oh, então mana me mata
Oh, então mana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, então mana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, então mana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, então mana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata

Eu lhe trato bem, eu lhe trato bem
I treat you well, I treat you well
Ela não tem motivos para reclamar
She has no reason to complain
Trato como ninguém, como ninguém
I treat her like no one else, like no one else
Ela não tem motivos para reclamar
She has no reason to complain
Só porque eu quis ir com calma, eu quis ir com calma
Just because I wanted to take it slow, I wanted to take it slow
Mas não é isso que estás a falar
But that's not what you're saying
Ela diz que eu sou menos homem, eu sou menos homem
She says I'm less of a man, I'm less of a man
O romantismo vai acabar
Romance is going to end
Não sou homem então por quê?
I'm not a man then why?
Também não estou a perceber
I also don't understand
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Am I not a man, or do you not know how to be treated like a woman?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Do you want me to be just another one to take you? No!
Então me disparata
Then you disparage me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Your rat race, your rat race, your rat race, your rat race
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Your rat race, your rat race, your rat race, your rat race
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Não sou homem então por quê?
I'm not a man then why?
Também não estou a perceber
I also don't understand
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Am I not a man, or do you not know how to be treated like a woman?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Do you want me to be just another one to take you? No!
Então me disparata
Then you disparage me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Your rat race, your rat race, your rat race, your rat race
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Your rat race, your rat race, your rat race, your rat race
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Oh, então mana me mata
Oh, then sister kill me
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
I may be a sewer rat, but I don't line up in your rat race
Eu lhe trato bem, eu lhe trato bem
Yo te trato bien, te trato bien
Ela não tem motivos para reclamar
Ella no tiene motivos para quejarse
Trato como ninguém, como ninguém
La trato como a nadie, como a nadie
Ela não tem motivos para reclamar
Ella no tiene motivos para quejarse
Só porque eu quis ir com calma, eu quis ir com calma
Solo porque quise ir despacio, quise ir despacio
Mas não é isso que estás a falar
Pero eso no es lo que estás diciendo
Ela diz que eu sou menos homem, eu sou menos homem
Ella dice que soy menos hombre, soy menos hombre
O romantismo vai acabar
El romanticismo va a terminar
Não sou homem então por quê?
¿No soy hombre entonces por qué?
Também não estou a perceber
Tampoco lo entiendo
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
¿Será que no soy hombre, o no sabes ser tratada como mujer?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
¿Quieres que sea uno más que te lleve? ¡No!
Então me disparata
Entonces me insultas
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Tu campo, tu campo, tu campo, tu campo
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Tu campo, tu campo, tu campo, tu campo
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Não sou homem então por quê?
¿No soy hombre entonces por qué?
Também não estou a perceber
Tampoco lo entiendo
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
¿Será que no soy hombre, o no sabes ser tratada como mujer?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
¿Quieres que sea uno más que te lleve? ¡No!
Então me disparata
Entonces me insultas
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Tu campo, tu campo, tu campo, tu campo
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Tu campo, tu campo, tu campo, tu campo
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Oh, então mana me mata
Oh, entonces hermana me mata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Puedo ser una rata de alcantarilla, pero no juego en tu campo
Eu lhe trato bem, eu lhe trato bem
Je te traite bien, je te traite bien
Ela não tem motivos para reclamar
Elle n'a aucune raison de se plaindre
Trato como ninguém, como ninguém
Je la traite comme personne, comme personne
Ela não tem motivos para reclamar
Elle n'a aucune raison de se plaindre
Só porque eu quis ir com calma, eu quis ir com calma
Juste parce que je voulais prendre mon temps, je voulais prendre mon temps
Mas não é isso que estás a falar
Mais ce n'est pas ce que tu dis
Ela diz que eu sou menos homem, eu sou menos homem
Elle dit que je suis moins homme, je suis moins homme
O romantismo vai acabar
Le romantisme va se terminer
Não sou homem então por quê?
Je ne suis pas un homme alors pourquoi ?
Também não estou a perceber
Je ne comprends pas non plus
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Est-ce que je ne suis pas un homme, ou ne sais-tu pas être traitée comme une femme ?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Veux-tu que je sois juste un autre à t'emmener ? Non !
Então me disparata
Alors insulte-moi
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Ta rata, ta rata, ta rata, ta rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Ta rata, ta rata, ta rata, ta rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Não sou homem então por quê?
Je ne suis pas un homme alors pourquoi ?
Também não estou a perceber
Je ne comprends pas non plus
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Est-ce que je ne suis pas un homme, ou ne sais-tu pas être traitée comme une femme ?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Veux-tu que je sois juste un autre à t'emmener ? Non !
Então me disparata
Alors insulte-moi
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Ta rata, ta rata, ta rata, ta rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Ta rata, ta rata, ta rata, ta rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Oh, então mana me mata
Oh, alors ma soeur me tue
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Je peux être un rat d'égout, mais je ne m'aligne pas sur ta rata
Eu lhe trato bem, eu lhe trato bem
Ich behandle dich gut, ich behandle dich gut
Ela não tem motivos para reclamar
Sie hat keinen Grund sich zu beschweren
Trato como ninguém, como ninguém
Behandle sie wie niemand sonst, wie niemand sonst
Ela não tem motivos para reclamar
Sie hat keinen Grund sich zu beschweren
Só porque eu quis ir com calma, eu quis ir com calma
Nur weil ich es langsam angehen wollte, ich es langsam angehen wollte
Mas não é isso que estás a falar
Aber das ist nicht das, was du sagst
Ela diz que eu sou menos homem, eu sou menos homem
Sie sagt, ich bin weniger Mann, ich bin weniger Mann
O romantismo vai acabar
Die Romantik wird enden
Não sou homem então por quê?
Bin ich kein Mann, warum dann?
Também não estou a perceber
Ich verstehe es auch nicht
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Bin ich kein Mann, oder weißt du nicht, wie man wie eine Frau behandelt wird?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Willst du, dass ich nur einer mehr bin, der dich mitnimmt? Nein!
Então me disparata
Dann beleidige mich
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Não sou homem então por quê?
Bin ich kein Mann, warum dann?
Também não estou a perceber
Ich verstehe es auch nicht
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Bin ich kein Mann, oder weißt du nicht, wie man wie eine Frau behandelt wird?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Willst du, dass ich nur einer mehr bin, der dich mitnimmt? Nein!
Então me disparata
Dann beleidige mich
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
Dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel, dein Spiel
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Oh, então mana me mata
Oh, dann bring mich um, Schwester
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Ich mag zwar eine Kanalratte sein, aber ich mache nicht bei deinem Spiel mit
Eu lhe trato bem, eu lhe trato bem
Ti tratto bene, ti tratto bene
Ela não tem motivos para reclamar
Lei non ha motivi per lamentarsi
Trato como ninguém, como ninguém
La tratto come nessuno, come nessuno
Ela não tem motivos para reclamar
Lei non ha motivi per lamentarsi
Só porque eu quis ir com calma, eu quis ir com calma
Solo perché volevo andare con calma, volevo andare con calma
Mas não é isso que estás a falar
Ma non è quello di cui stai parlando
Ela diz que eu sou menos homem, eu sou menos homem
Lei dice che sono meno uomo, sono meno uomo
O romantismo vai acabar
Il romanticismo sta per finire
Não sou homem então por quê?
Non sono un uomo allora perché?
Também não estou a perceber
Non capisco nemmeno io
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Sarà che non sono un uomo, o non sai come essere trattata come una donna?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Vuoi che io sia solo un altro a portarti via? No!
Então me disparata
Allora mi insulta
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
La tua rata, la tua rata, la tua rata, la tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
La tua rata, la tua rata, la tua rata, la tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Não sou homem então por quê?
Non sono un uomo allora perché?
Também não estou a perceber
Non capisco nemmeno io
Será que eu não sou homem, ou não sabes ser tratada como mulher?
Sarà che non sono un uomo, o non sai come essere trattata come una donna?
Queres para eu ser mais um a te levar? Não!
Vuoi che io sia solo un altro a portarti via? No!
Então me disparata
Allora mi insulta
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
La tua rata, la tua rata, la tua rata, la tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Tua rata, tua rata, tua rata, tua rata
La tua rata, la tua rata, la tua rata, la tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Oh, então mana me mata
Oh, allora sorella mi uccide
Posso até ser rato do esgoto, mas não alinho na tua rata
Posso anche essere un ratto di fogna, ma non mi allineo alla tua rata

Curiosidades sobre a música Rata de Deejay Telio

Quando a música “Rata” foi lançada por Deejay Telio?
A música Rata foi lançada em 2020, no álbum “D'Ouro”.
De quem é a composição da música “Rata” de Deejay Telio?
A música “Rata” de Deejay Telio foi composta por Telio Vitor Paz Monteiro.

Músicas mais populares de Deejay Telio

Outros artistas de Latin hip hop