I look up from the ground
To see your sad and teary eyes
You look away from me
And I see there's something you're tryna hide
And I reach for your hand but it's cold
You pull away again
And I wonder what's on your mind
And then you say to me you made a dumb mistake
You start to tremble and your voice begins to break
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
They were my mate's
And I feel the color draining from my face
And my friend said
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be alright"
So I still look back at all the messages you'd sent
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
And when I touched your face, I could tell you're moving on
But it's not the fact that you kissed him yesterday
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
And everything I know tells me that I should walk away
But I just wanna stay
And my friend said
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be okay
It's gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let's forget tonight
You'll find another and you'll be just fine
Let her go"
But nothing heals the past like time
And they can't steal
The love you're born to find
But nothing heals the past like time
And they can't steal
The love you're born to find
"I know you love her, but it's over, mate
It doesn't matter, put the phone away
It's never easy to walk away, let her go
It'll be okay
It's gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let's forget tonight
You'll find another and you'll be just fine
Let her go"
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
It'll be alright
A Dor do Adeus e a Esperança no Amanhã em Be Alright
A música Be Alright do artista australiano Dean Lewis é uma balada emocional que aborda temas de coração partido e superação. Através de uma melodia suave e letras carregadas de emoção, Lewis narra a história de um término de relacionamento, onde a traição desempenha um papel central. A canção começa com o narrador percebendo que algo está errado ao olhar nos olhos tristes de sua amada, e a revelação de uma traição vem à tona quando ele descobre que os cigarros encontrados não pertencem a um amigo, mas sim a outra pessoa com quem ela esteve.
O refrão da música é um conselho de um amigo, que tenta confortar o narrador dizendo que, apesar do amor que ele sente, é hora de seguir em frente. A frase 'It'll be alright' (Vai ficar tudo bem) é um mantra de esperança e cura, sugerindo que, embora o processo de superação seja doloroso, o tempo é um remédio que ajuda a curar as feridas emocionais. A música também toca na dificuldade de apagar as memórias e a luta interna para aceitar a realidade e deixar ir o que já passou.
Dean Lewis utiliza a música para expressar a universalidade da dor do término e a inevitável jornada de recuperação que se segue. Be Alright ressoa com muitos ouvintes que já passaram por experiências semelhantes de perda e traição. A mensagem final é uma de otimismo, reforçando a ideia de que, apesar das dificuldades e da dor momentânea, a capacidade de amar permanece intacta e o tempo trará a cura e a possibilidade de encontrar um novo amor.
I look up from the ground
Eu olho para cima
To see your sad and teary eyes
Para ver o seus olhos tristes e marejados
You look away from me
Você desvia o olhar
And I see there's something you're tryna hide
E eu vejo que tem algo que você esta tentando esconder
And I reach for your hand but it's cold
E eu busco sua mão mas ela está fria
You pull away again
Você se afasta de novo
And I wonder what's on your mind
E eu me pergunto o que está em sua mente
And then you say to me you made a dumb mistake
E você diz que cometeu um erro bobo
You start to tremble and your voice begins to break
Você começa a tremer e sua voz começa a travar
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
Você diz que os cigarros em cima do balcão não é do seu amigo
They were my mate's
É do meu companheiro
And I feel the color draining from my face
E eu sinto a cor escoar do meu rosto
And my friend said
E meu amigo disse
"I know you love her, but it's over, mate
"Eu sei que você a ama, mas acabou, cara
It doesn't matter, put the phone away
Não importa, guarda o seu celular
It's never easy to walk away, let her go
Nunca é fácil terminar, deixar ela ir
It'll be alright"
Vai ficar tudo bem"
So I still look back at all the messages you'd sent
Então, eu ainda olho para todas as mensagens que você enviou
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
E eu sei que não é certo, mas isso 'tava fodendo com a minha cabeça
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
E tudo foi deletado como o passado, sim, já era
And when I touched your face, I could tell you're moving on
E quando eu toquei seu rosto, eu percebi que você já tinha
But it's not the fact that you kissed him yesterday
Mas não é fato de você beijou ele ontem
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
É o sentimento de traição, isso que eu não consigo me livrar
And everything I know tells me that I should walk away
E tudo me diz que eu tenho que cair fora
But I just wanna stay
Mas eu só quero ficar
And my friend said
E meu amigo disse
"I know you love her, but it's over, mate
"Eu sei que você a ama, mas acabou, cara
It doesn't matter, put the phone away
Não importa, guarda o seu celular
It's never easy to walk away, let her go
Nunca é fácil terminar, deixar ela ir
It'll be okay
Vai ficar tudo bem
It's gonna hurt for a bit of time
Vai doer por algum tempo
So bottoms up, let's forget tonight
Vira o copo, vamos esquecer essa noite
You'll find another and you'll be just fine
Você encontrará outra pessoa e você vai ficar bem
Let her go"
Deixe ela ir"
But nothing heals the past like time
Mas nada cura o passado como o tempo
And they can't steal
E eles podem roubar
The love you're born to find
O amor que você nasceu para encontrar
But nothing heals the past like time
Mas nada cura o passado como o tempo
And they can't steal
E eles podem roubar
The love you're born to find
O amor que você nasceu para encontrar
"I know you love her, but it's over, mate
"Eu sei que você a ama, mas acabou, cara
It doesn't matter, put the phone away
Não importa, guarda o seu celular
It's never easy to walk away, let her go
Nunca é fácil terminar, deixar ela ir
It'll be okay
Vai ficar tudo bem
It's gonna hurt for a bit of time
Vai doer por algum tempo
So bottoms up, let's forget tonight
Vira o copo, vamos esquecer essa noite
You'll find another and you'll be just fine
Você encontrará outra pessoa e você vai ficar bem
Let her go"
Deixe ela ir"
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
It'll be alright
Vai ficar tudo bem
I look up from the ground
Miro hacia arriba desde el suelo
To see your sad and teary eyes
Para ver tus ojos tristes y llorosos
You look away from me
Me apartas la mirada
And I see there's something you're tryna hide
Y veo que hay algo que estás tratando de ocultar
And I reach for your hand but it's cold
Y me estiro para alcanzar tu mano pero está fría
You pull away again
Te apartas otra vez
And I wonder what's on your mind
Y me pregunto qué está en tu mente
And then you say to me you made a dumb mistake
Y luego me dices que cometiste un error tonto
You start to tremble and your voice begins to break
Empiezas a temblar y tu voz empieza a cambiar
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
Dices que los cigarros sobre el mostrador no eran de tu amigo
They were my mate's
Eran de mi colega
And I feel the color draining from my face
Y siento el color escurriéndose de mi cara
And my friend said
Y mi amigo dijo
"I know you love her, but it's over, mate
"Sé que la amas, pero ya se acabó, amigo
It doesn't matter, put the phone away
No importa, guarda el teléfono
It's never easy to walk away, let her go
Nunca es fácil marcharse, dejarla ir
It'll be alright"
Estará bien"
So I still look back at all the messages you'd sent
Entonces todavía miro todos los mensajes que mandabas
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
Y sé que no estaba bien, pero estaba jodiendo con mi cabeza
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
Y todo borrado como el pasado, sí, se había ido
And when I touched your face, I could tell you're moving on
Y cuando toqué tu cara, pude percibir que estás siguiendo adelante
But it's not the fact that you kissed him yesterday
Pero no es el hecho de que lo besaste ayer
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
Es el sentimiento de traición, que al parecer no puedo quitarme de encima
And everything I know tells me that I should walk away
Y todo lo que sé me dice que debo marcharme
But I just wanna stay
Pero yo solo quiero quedarme
And my friend said
Y mi amigo dijo
"I know you love her, but it's over, mate
"Sé que la amas, pero ya se acabó, amigo
It doesn't matter, put the phone away
No importa, guarda el teléfono
It's never easy to walk away, let her go
Nunca es fácil marcharse, dejarla ir
It'll be okay
Estará bien
It's gonna hurt for a bit of time
Dolerá por un tiempo
So bottoms up, let's forget tonight
Así que hasta el fondo, olvidemos esta noche
You'll find another and you'll be just fine
Encontrarás a otra y estarás bien
Let her go"
Déjala ir"
But nothing heals the past like time
Pero nada cura el pasado como el tiempo
And they can't steal
Y no pueden robar
The love you're born to find
El amor que estás destinado a encontrar
But nothing heals the past like time
Pero nada cura el pasado como el tiempo
And they can't steal
Y no pueden robar
The love you're born to find
El amor que estás destinado a encontrar
"I know you love her, but it's over, mate
"Sé que la amas, pero ya se acabó, amigo
It doesn't matter, put the phone away
No importa, guarda el teléfono
It's never easy to walk away, let her go
Nunca es fácil marcharse, dejarla ir
It'll be okay
Estará bien
It's gonna hurt for a bit of time
Dolerá por un tiempo
So bottoms up, let's forget tonight
Así que hasta el fondo, olvidemos esta noche
You'll find another and you'll be just fine
Encontrarás a otra y estarás bien
Let her go"
Déjala ir"
It'll be alright
Estará bien
It'll be alright
Estará bien
It'll be alright
Estará bien
It'll be alright
Estará bien
It'll be alright
Estará bien
I look up from the ground
j'élève mon regard du sol
To see your sad and teary eyes
Pour voir tes yeux tristes remplis de larmes
You look away from me
Tu détournes ton regard
And I see there's something you're tryna hide
Et je peux voir que t'essaies de me cacher quelque chose
And I reach for your hand but it's cold
J'essaie de te prendre par la main mais elle est froide
You pull away again
Tu t'éloignes de nouveau
And I wonder what's on your mind
Et je me demande à quoi tu penses
And then you say to me you made a dumb mistake
Et là, tu me dis que t'as commis une erreur conne
You start to tremble and your voice begins to break
Tu commences à trembler, t'as la voix qui se brise
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
Tu dis que les cigarettes sur le comptoir ne sont pas à ton ami
They were my mate's
Ce sont celles de mon poto
And I feel the color draining from my face
Et je peux sentir la couleur qui quitte mon visage
And my friend said
Et mon ami m'a dit
"I know you love her, but it's over, mate
"Je sais que tu l'aimes mais c'est fini, frérot
It doesn't matter, put the phone away
Ce n'est plus important, raccroche le téléphone
It's never easy to walk away, let her go
C'est jamais facile de quitter ça, mais laisse-la partir
It'll be alright"
Ça va aller"
So I still look back at all the messages you'd sent
Alors, je repense quand même à tous tes anciens messages
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
Et je sais que j'avais tort, mais ça me rendait fou, merde
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
Et tout était effacé comme le passé, ouais, c'était disparu
And when I touched your face, I could tell you're moving on
Et en touchant ton visage, je savais que là tu passais à d'autres choses
But it's not the fact that you kissed him yesterday
Mais ce n'est pas parce que tu l'as embrassé hier
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
C'est ce sentiment de trahison que je ne peux pas oublier
And everything I know tells me that I should walk away
Et tout ce que je sais me dit que je devrais te quitter
But I just wanna stay
Mais je veux seulement rester
And my friend said
Et mon ami m'a dit
"I know you love her, but it's over, mate
"Je sais que tu l'aimes mais c'est fini, frérot
It doesn't matter, put the phone away
Ce n'est plus important, raccroche le téléphone
It's never easy to walk away, let her go
C'est jamais facile de quitter ça, mais laisse-la partir
It'll be okay
Ça va aller
It's gonna hurt for a bit of time
Ça va encore faire mal un peu
So bottoms up, let's forget tonight
Donc lève ton verre, oublions ça ce soir
You'll find another and you'll be just fine
Tu en trouveras un autre et puis là tout ira
Let her go"
Laisse-la partir"
But nothing heals the past like time
Mais rien ne soulage le passé mieux que le temps
And they can't steal
Il ne peuvent pas te voler
The love you're born to find
L'amour pour lequel tu es né
But nothing heals the past like time
Mais rien ne soulage le passé mieux que le temps
And they can't steal
Il ne peuvent pas te voler
The love you're born to find
L'amour pour lequel tu es né
"I know you love her, but it's over, mate
"Je sais que tu l'aimes mais c'est fini, frérot
It doesn't matter, put the phone away
Ce n'est plus important, raccroche le téléphone
It's never easy to walk away, let her go
C'est jamais facile de quitter ça, mais laisse-la partir
It'll be okay
Ça va aller
It's gonna hurt for a bit of time
Ça va encore faire mal un peu
So bottoms up, let's forget tonight
Donc lève ton verre, oublions ça ce soir
You'll find another and you'll be just fine
Tu en trouveras un autre et puis là tout ira
Let her go"
Laisse-la partir"
It'll be alright
Ça va aller
It'll be alright
Ça va aller
It'll be alright
Ça va aller
It'll be alright
Ça va aller
It'll be alright
Ça va aller
I look up from the ground
Ich schau vom Boden hoch
To see your sad and teary eyes
Und sehe deine traurigen und feuchten Augen
You look away from me
Du schaust weg von mir
And I see there's something you're tryna hide
Und ich sehe, da ist etwas was du versuchst zu verstecken
And I reach for your hand but it's cold
Und ich reiche nach deiner Hand, aber sie ist kalt
You pull away again
Du ziehst sie wieder weg
And I wonder what's on your mind
Und ich frage mich, was in dir vorgeht
And then you say to me you made a dumb mistake
Und dann sagst du zu mir, du hättest einen dummen Fehler gemacht
You start to tremble and your voice begins to break
Du fängst an zu zittern und deine Stimme fängt an zu brechen
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
Du sagst die Zigaretten auf der Theke gehörten nicht deiner Freundin
They were my mate's
Sie gehörten meinem Freund
And I feel the color draining from my face
Und ich kann spüren, wie die Farbe aus meinem Gesicht entweicht
And my friend said
Und mein Freund hat gesagt
"I know you love her, but it's over, mate
„Ich weiß du liebst sie, aber es ist aus, Alter
It doesn't matter, put the phone away
Es macht keinen Unterschied, tu das Telefon weg
It's never easy to walk away, let her go
Es ist nie leicht wegzugehen, sie loszulassen
It'll be alright"
Es wird alles gut“
So I still look back at all the messages you'd sent
Und ich schaue immer noch auf die Nachrichten zurück, die du mir geschickt hast
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
Und ich weiß, das war nicht gut, aber es hat mit meinem Kopf gefickt
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
Und alles war gelöscht wie die Vergangenheit, ja, es war weg
And when I touched your face, I could tell you're moving on
Und als ich dein Gesicht angefasst hab', wusste ich, dass du weitergehst
But it's not the fact that you kissed him yesterday
Aber es ist nicht das, dass du ihn gestern geküsst hast
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
Es ist das Gefühl von Verrat, das ich einfach nicht abschütteln kann
And everything I know tells me that I should walk away
Und alles sagt mir, dass ich weggehen soll
But I just wanna stay
Aber ich will einfach nur bleiben
And my friend said
Und mein Freund hat gesagt
"I know you love her, but it's over, mate
„Ich weiß du liebst sie, aber es ist aus, Alter
It doesn't matter, put the phone away
Es macht keinen Unterschied, tu das Telefon weg
It's never easy to walk away, let her go
Es ist nie leicht wegzugehen, sie loszulassen
It'll be okay
Es wird alles gut
It's gonna hurt for a bit of time
Es wird 'ne Weile wehtun
So bottoms up, let's forget tonight
Also, Prost! Lass uns heute Abend vergessen
You'll find another and you'll be just fine
Du wirst eine andere finden und es wird dir gut gehen
Let her go"
Lass sie gehen“
But nothing heals the past like time
Und nichts heilt die Vergangenheit wie Zeit
And they can't steal
Und sie können nicht
The love you're born to find
Die Liebe stehlen, die du von Geburt an finden solltest
But nothing heals the past like time
Und nichts heilt die Vergangenheit wie Zeit
And they can't steal
Und sie können nicht
The love you're born to find
Die Liebe stehlen, die du von Geburt an finden solltest
"I know you love her, but it's over, mate
Und mein Freund hat gesagt
It doesn't matter, put the phone away
„Es macht keinen Unterschied, tu das Telefon weg
It's never easy to walk away, let her go
Es ist nie leicht wegzugehen, sie loszulassen
It'll be okay
Es wird alles gut
It's gonna hurt for a bit of time
Es wird 'ne Weile wehtun
So bottoms up, let's forget tonight
Also, Prost! Lass uns heute Abend vergessen
You'll find another and you'll be just fine
Du wirst eine andere finden und es wird dir gut gehen
Let her go"
Lass sie gehen“
It'll be alright
Es wird alles gut
It'll be alright
Es wird alles gut
It'll be alright
Es wird alles gut
It'll be alright
Es wird alles gut
It'll be alright
Es wird alles gut
I look up from the ground
Ho alzato lo sguardo da terra
To see your sad and teary eyes
Per vedere i tuoi tristi e pieni di lacrime
You look away from me
Tu distogli lo sguardo
And I see there's something you're tryna hide
E vedo che c'è qualcosa che cerchi di nascondere
And I reach for your hand but it's cold
Prendo la tua mano ma è fredda
You pull away again
Ti allontani di nuovo
And I wonder what's on your mind
E mi chiedo cosa ti passi per la testa
And then you say to me you made a dumb mistake
E poi mi dici che hai commesso uno stupido errore
You start to tremble and your voice begins to break
Cominci a tremare e la tua voce comincia a rompersi
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
Mi dici che le sigarette in cucina non sono dei tuoi amici
They were my mate's
Sono del mio amico
And I feel the color draining from my face
E sento il colore sparire dal mio viso
And my friend said
E il mio amico ha detto
"I know you love her, but it's over, mate
"So che la ami, ma è finita, amico
It doesn't matter, put the phone away
Non importa, metti via il telefono
It's never easy to walk away, let her go
Non è mai facile andare via, ma lasciala andare
It'll be alright"
Andrà tutto bene"
So I still look back at all the messages you'd sent
Rileggo ancora i messaggi che mi hai mandato
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
E so che non è stata una buona idea, ma mi stava facendo impazzire
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
E tutto è stato cancellato come il passato, sì, se ne è andato
And when I touched your face, I could tell you're moving on
E quando ho toccato il tuo viso, ho capito che stavi ormai voltando pagina
But it's not the fact that you kissed him yesterday
Ma non è per il fatto che ieri hai baciato lui
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
È che non riesco a scrollarmi di dosso quella sensazione di tradimento
And everything I know tells me that I should walk away
E tutto quanto mi dice che me ne dovrei andare
But I just wanna stay
Ma voglio rimanere
And my friend said
E il mio amico ha detto
"I know you love her, but it's over, mate
"So che la ami, ma è finita, amico
It doesn't matter, put the phone away
Non importa, metti via il telefono
It's never easy to walk away, let her go
Non è mai facile andare via, ma lasciala andare
It'll be okay
Andrà tutto bene
It's gonna hurt for a bit of time
Farà male per un po'
So bottoms up, let's forget tonight
Quindi beviamoci su, questa notte dimentichiamo
You'll find another and you'll be just fine
Troverai qualcun'altra e starai bene
Let her go"
Lasciala andare"
But nothing heals the past like time
Ma niente cura il passato come il tempo
And they can't steal
E nessuno può portare via
The love you're born to find
L'amore al quale sei destinato
But nothing heals the past like time
Ma niente cura il passato come il tempo
And they can't steal
E nessuno può portare via
The love you're born to find
L'amore al quale sei destinato
"I know you love her, but it's over, mate
"So che la ami, ma è finita, amico
It doesn't matter, put the phone away
Non importa, metti via il telefono
It's never easy to walk away, let her go
Non è mai facile andare via, ma lasciala andare
It'll be okay
Andrà tutto bene
It's gonna hurt for a bit of time
Farà male per un po'
So bottoms up, let's forget tonight
Quindi beviamoci su, questa notte dimentichiamo
You'll find another and you'll be just fine
Troverai qualcun'altra e starai bene
Let her go"
Lasciala andare"
It'll be alright
Andrà tutto bene
It'll be alright
Andrà tutto bene
It'll be alright
Andrà tutto bene
It'll be alright
Andrà tutto bene
It'll be alright
Andrà tutto bene
I look up from the ground
Saya menatap ke atas dari tanah
To see your sad and teary eyes
Untuk melihat matamu yang sedih dan berkaca-kaca
You look away from me
Kamu mengalihkan pandangan dari saya
And I see there's something you're tryna hide
Dan saya melihat ada sesuatu yang kamu coba sembunyikan
And I reach for your hand but it's cold
Dan saya meraih tanganmu tapi dingin
You pull away again
Kamu kembali menarik diri
And I wonder what's on your mind
Dan saya bertanya-tanya apa yang ada di pikiranmu
And then you say to me you made a dumb mistake
Lalu kamu bilang padaku kamu membuat kesalahan bodoh
You start to tremble and your voice begins to break
Kamu mulai gemetar dan suaramu mulai patah
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
Kamu bilang rokok di meja bukan milik temanmu
They were my mate's
Itu milik temanku
And I feel the color draining from my face
Dan saya merasa warna di wajahku memudar
And my friend said
Dan temanku berkata
"I know you love her, but it's over, mate
"Saya tahu kamu mencintainya, tapi sudah berakhir, teman
It doesn't matter, put the phone away
Tidak masalah, letakkan teleponmu
It's never easy to walk away, let her go
Tidak pernah mudah untuk pergi, biarkan dia pergi
It'll be alright"
Semuanya akan baik-baik saja"
So I still look back at all the messages you'd sent
Jadi saya masih melihat kembali semua pesan yang kamu kirim
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
Dan saya tahu itu tidak benar, tapi itu mengacaukan pikiran saya
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
Dan semuanya dihapus seperti masa lalu, ya, itu hilang
And when I touched your face, I could tell you're moving on
Dan ketika saya menyentuh wajahmu, saya bisa merasakan kamu bergerak
But it's not the fact that you kissed him yesterday
Tapi bukan fakta bahwa kamu menciumnya kemarin
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
Itu perasaan pengkhianatan, yang saya tidak bisa goyangkan
And everything I know tells me that I should walk away
Dan segala yang saya tahu mengatakan kepada saya bahwa saya harus pergi
But I just wanna stay
Tapi saya hanya ingin tinggal
And my friend said
Dan temanku berkata
"I know you love her, but it's over, mate
"Saya tahu kamu mencintainya, tapi sudah berakhir, teman
It doesn't matter, put the phone away
Tidak masalah, letakkan teleponmu
It's never easy to walk away, let her go
Tidak pernah mudah untuk pergi, biarkan dia pergi
It'll be okay
Semuanya akan baik-baik saja
It's gonna hurt for a bit of time
Ini akan sakit untuk beberapa waktu
So bottoms up, let's forget tonight
Jadi, mari lupakan malam ini
You'll find another and you'll be just fine
Kamu akan menemukan yang lain dan kamu akan baik-baik saja
Let her go"
Biarkan dia pergi"
But nothing heals the past like time
Tapi tidak ada yang menyembuhkan masa lalu seperti waktu
And they can't steal
Dan mereka tidak bisa mencuri
The love you're born to find
Cinta yang kamu lahirkan untuk menemukan
But nothing heals the past like time
Tapi tidak ada yang menyembuhkan masa lalu seperti waktu
And they can't steal
Dan mereka tidak bisa mencuri
The love you're born to find
Cinta yang kamu lahirkan untuk menemukan
"I know you love her, but it's over, mate
"Saya tahu kamu mencintainya, tapi sudah berakhir, teman
It doesn't matter, put the phone away
Tidak masalah, letakkan teleponmu
It's never easy to walk away, let her go
Tidak pernah mudah untuk pergi, biarkan dia pergi
It'll be okay
Semuanya akan baik-baik saja
It's gonna hurt for a bit of time
Ini akan sakit untuk beberapa waktu
So bottoms up, let's forget tonight
Jadi, mari lupakan malam ini
You'll find another and you'll be just fine
Kamu akan menemukan yang lain dan kamu akan baik-baik saja
Let her go"
Biarkan dia pergi"
It'll be alright
Semuanya akan baik-baik saja
It'll be alright
Semuanya akan baik-baik saja
It'll be alright
Semuanya akan baik-baik saja
It'll be alright
Semuanya akan baik-baik saja
It'll be alright
Semuanya akan baik-baik saja
I look up from the ground
地上から見上げると
To see your sad and teary eyes
君の悲しみと涙ぐんだ目が見える
You look away from me
君は俺から目をそらし
And I see there's something you're tryna hide
君が何か隠そうとしているのが分かる
And I reach for your hand but it's cold
手を差し伸べるとでもそれは冷たく
You pull away again
君は手を引き離す
And I wonder what's on your mind
君が何を思っているのかを不思議に思っていると
And then you say to me you made a dumb mistake
君は言う、君は愚かな過ちをしたと
You start to tremble and your voice begins to break
君は震え出し、声がかすれ出す
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
君は言う、カウンターに置いてあるタバコは君の友達のモノではないと
They were my mate's
それらは俺の友達のモノだと
And I feel the color draining from my face
自分の顔から血の気がひくのを感じた
And my friend said
俺の友達は言った
"I know you love her, but it's over, mate
「お前が彼女を愛してるのは分かるけど、もう終わったんだ
It doesn't matter, put the phone away
もう関係ないんだ、携帯をしまえって
It's never easy to walk away, let her go
別れるのはいつだって簡単じゃない、でも彼女を自由にしてやれよ
It'll be alright"
なんとかなるさ」
So I still look back at all the messages you'd sent
俺はまだ君が今までに送ってきたメッセージ全部を見返しているんだ
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
それが良くないことだって分かってる、だけど頭から離れないんだ
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
そして過去の様に全ては消された、そう、それは無くなった
And when I touched your face, I could tell you're moving on
俺が君の顔に触れた時、俺は君がもう前に進んでいる事が分かった
But it's not the fact that you kissed him yesterday
でも君が他の男に昨日キスしたなんて嘘だよな
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
裏切られた気分、でも動揺してる姿は見せられない
And everything I know tells me that I should walk away
全てが俺に別れるべきだと物語っている
But I just wanna stay
でも俺はこのままでいたいんだ
And my friend said
俺の友達は言った
"I know you love her, but it's over, mate
「お前が彼女を愛してるのは分かるけど、もう終わったんだ
It doesn't matter, put the phone away
もう関係ないんだ、携帯をしまえって
It's never easy to walk away, let her go
別れるのはいつだって簡単じゃない、でも彼女を自由にしてやれよ
It'll be okay
なんとかなるさ
It's gonna hurt for a bit of time
痛むのは少しの間だけさ
So bottoms up, let's forget tonight
だから飲めよ、今夜は忘れよう
You'll find another and you'll be just fine
また新しい女を見つけるよ、それでまた平気になるさ
Let her go"
だから彼女を自由にしてやれよ」
But nothing heals the past like time
でも時間が過去を癒す事なく
And they can't steal
誰も奪う事もできないんだ
The love you're born to find
君の運命の愛ってやつを
But nothing heals the past like time
でも時間が過去を癒す事なく
And they can't steal
誰も奪う事もできないんだ
The love you're born to find
君の運命の愛ってやつを
"I know you love her, but it's over, mate
「お前が彼女を愛してるのは分かるけど、もう終わったんだ
It doesn't matter, put the phone away
もう関係ないんだ、携帯をしまえって
It's never easy to walk away, let her go
別れるのはいつだって簡単じゃない、でも彼女を自由にしてやれよ
It'll be okay
なんとかなるさ
It's gonna hurt for a bit of time
痛むのは少しの間だけさ
So bottoms up, let's forget tonight
だから飲めよ、今夜は忘れよう
You'll find another and you'll be just fine
また新しい女を見つけるよ、それでまた平気になるさ
Let her go"
だから彼女を自由にしてやれよ」
It'll be alright
なんとかなるさ
It'll be alright
なんとかなるさ
It'll be alright
なんとかなるさ
It'll be alright
なんとかなるさ
It'll be alright
なんとかなるさ
I look up from the ground
ฉันมองขึ้นจากพื้น
To see your sad and teary eyes
เพื่อดูตาของคุณที่เศร้าและเต็มไปด้วยน้ำตา
You look away from me
คุณเลี้ยวหน้าจากฉัน
And I see there's something you're tryna hide
และฉันเห็นว่ามีบางอย่างที่คุณพยายามซ่อน
And I reach for your hand but it's cold
และฉันยื่นมือไปหามือของคุณ แต่มันเย็น
You pull away again
คุณดึงมือออกไปอีกครั้ง
And I wonder what's on your mind
และฉันสงสัยว่าคุณกำลังคิดอะไร
And then you say to me you made a dumb mistake
แล้วคุณบอกฉันว่าคุณทำความผิดที่โง่เขลา
You start to tremble and your voice begins to break
คุณเริ่มสั่นและเสียงของคุณเริ่มหัก
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
คุณบอกว่าบุหรี่บนเคาน์เตอร์ไม่ใช่ของเพื่อนคุณ
They were my mate's
แต่เป็นของเพื่อนฉัน
And I feel the color draining from my face
และฉันรู้สึกว่าสีหน้าฉันหายไป
And my friend said
และเพื่อนฉันกล่าว
"I know you love her, but it's over, mate
"ฉันรู้ว่าคุณรักเธอ แต่มันจบแล้ว น้อง
It doesn't matter, put the phone away
มันไม่สำคัญ วางโทรศัพท์ลง
It's never easy to walk away, let her go
ไม่เคยง่ายที่จะเดินไป ปล่อยเธอไป
It'll be alright"
มันจะดีขึ้น"
So I still look back at all the messages you'd sent
ดังนั้นฉันยังคงมองกลับไปที่ข้อความทั้งหมดที่คุณส่งมา
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
และฉันรู้ว่ามันไม่ถูกต้อง แต่มันทำให้ฉันสับสน
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
และทุกอย่างถูกลบไปเหมือนอดีต ใช่ มันหายไป
And when I touched your face, I could tell you're moving on
และเมื่อฉันสัมผัสใบหน้าของคุณ ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังเคลื่อนไป
But it's not the fact that you kissed him yesterday
แต่มันไม่ใช่เรื่องที่คุณจูบเขาเมื่อวาน
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
มันเป็นความรู้สึกที่ถูกทรยศ ที่ฉันไม่สามารถสั่นสะเทือนได้
And everything I know tells me that I should walk away
และทุกอย่างที่ฉันรู้บอกฉันว่าฉันควรเดินไป
But I just wanna stay
แต่ฉันแค่อยากอยู่
And my friend said
และเพื่อนฉันกล่าว
"I know you love her, but it's over, mate
"ฉันรู้ว่าคุณรักเธอ แต่มันจบแล้ว น้อง
It doesn't matter, put the phone away
มันไม่สำคัญ วางโทรศัพท์ลง
It's never easy to walk away, let her go
ไม่เคยง่ายที่จะเดินไป ปล่อยเธอไป
It'll be okay
มันจะดีขึ้น
It's gonna hurt for a bit of time
มันจะเจ็บสักพัก
So bottoms up, let's forget tonight
ดังนั้น ชนแก้ว ลืมคืนนี้ไป
You'll find another and you'll be just fine
คุณจะพบคนอื่น และคุณจะสบายใจ
Let her go"
ปล่อยเธอไป"
But nothing heals the past like time
แต่ไม่มีอะไรที่รักษาอดีตได้ดีเท่าเวลา
And they can't steal
และพวกเขาไม่สามารถขโมย
The love you're born to find
ความรักที่คุณเกิดมาเพื่อหา
But nothing heals the past like time
แต่ไม่มีอะไรที่รักษาอดีตได้ดีเท่าเวลา
And they can't steal
และพวกเขาไม่สามารถขโมย
The love you're born to find
ความรักที่คุณเกิดมาเพื่อหา
"I know you love her, but it's over, mate
"ฉันรู้ว่าคุณรักเธอ แต่มันจบแล้ว น้อง
It doesn't matter, put the phone away
มันไม่สำคัญ วางโทรศัพท์ลง
It's never easy to walk away, let her go
ไม่เคยง่ายที่จะเดินไป ปล่อยเธอไป
It'll be okay
มันจะดีขึ้น
It's gonna hurt for a bit of time
มันจะเจ็บสักพัก
So bottoms up, let's forget tonight
ดังนั้น ชนแก้ว ลืมคืนนี้ไป
You'll find another and you'll be just fine
คุณจะพบคนอื่น และคุณจะสบายใจ
Let her go"
ปล่อยเธอไป"
It'll be alright
มันจะดีขึ้น
It'll be alright
มันจะดีขึ้น
It'll be alright
มันจะดีขึ้น
It'll be alright
มันจะดีขึ้น
It'll be alright
มันจะดีขึ้น
I look up from the ground
我从地面抬起头
To see your sad and teary eyes
看到你那悲伤而含泪的眼睛
You look away from me
你从我身边转过身去
And I see there's something you're tryna hide
我看到你似乎在隐藏着什么
And I reach for your hand but it's cold
我伸手去抓你的手,但它冷冷的
You pull away again
你又再次拉开距离
And I wonder what's on your mind
我在想你心里在想什么
And then you say to me you made a dumb mistake
然后你告诉我,你做了一个愚蠢的错误
You start to tremble and your voice begins to break
你开始颤抖,你的声音开始断断续续
You say the cigarettes on the counter weren't your friend's
你说柜台上的香烟不是你朋友的
They were my mate's
那是我朋友的
And I feel the color draining from my face
我感觉到我的脸色开始变得苍白
And my friend said
我的朋友说
"I know you love her, but it's over, mate
“我知道你爱她,但是已经结束了,伙计
It doesn't matter, put the phone away
没关系,把电话放下
It's never easy to walk away, let her go
离开她从来都不容易,让她走
It'll be alright"
一切都会好的”
So I still look back at all the messages you'd sent
所以我还是会回头看你发过来的所有信息
And I know it wasn't right, but it was fucking with my head
我知道这不对,但它搅乱了我的头脑
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
所有的一切都像过去一样被删除,是的,它们都消失了
And when I touched your face, I could tell you're moving on
当我触摸你的脸,我可以感觉到你正在向前走
But it's not the fact that you kissed him yesterday
但这不是因为你昨天吻了他
It's the feeling of betrayal, that I just can't seem to shake
而是那种背叛的感觉,我就是无法摆脱
And everything I know tells me that I should walk away
我知道的一切都告诉我我应该离开
But I just wanna stay
但我只是想留下
And my friend said
我的朋友说
"I know you love her, but it's over, mate
“我知道你爱她,但是已经结束了,伙计
It doesn't matter, put the phone away
没关系,把电话放下
It's never easy to walk away, let her go
离开她从来都不容易,让她走
It'll be okay
一切都会好的
It's gonna hurt for a bit of time
这会痛一段时间
So bottoms up, let's forget tonight
所以干杯,让我们忘记今晚
You'll find another and you'll be just fine
你会找到另一个,你会没事的
Let her go"
让她走”
But nothing heals the past like time
但没有什么能像时间一样治愈过去
And they can't steal
他们不能偷走
The love you're born to find
你生来就该找到的爱
But nothing heals the past like time
但没有什么能像时间一样治愈过去
And they can't steal
他们不能偷走
The love you're born to find
你生来就该找到的爱
"I know you love her, but it's over, mate
“我知道你爱她,但是已经结束了,伙计
It doesn't matter, put the phone away
没关系,把电话放下
It's never easy to walk away, let her go
离开她从来都不容易,让她走
It'll be okay
一切都会好的
It's gonna hurt for a bit of time
这会痛一段时间
So bottoms up, let's forget tonight
所以干杯,让我们忘记今晚
You'll find another and you'll be just fine
你会找到另一个,你会没事的
Let her go"
让她走”
It'll be alright
一切都会好的
It'll be alright
一切都会好的
It'll be alright
一切都会好的
It'll be alright
一切都会好的
It'll be alright
一切都会好的