Famous

Darryl Granberry, Olufunmibi Awoshiley

Letra Tradução

Fall in love I hate that shit
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Fans all on my penis, too much stress don't need it
If you see me tweet don't read it, I swear I'll delete it
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?

I'm trynna figure out what we gon' do
How we gonna get to the top?
Filming a movie now you kissing dudes
You know I love you a lot
I don't give a fuck if that shit for promo
I don't wanna see this shit no more
Why is you holding hands in the photo
You know I'm insecure that's a no-no
I keep coming back, when they leave but I'm too attached
Take you shoppin', I'm thumbin through racks
Ain't no limit I'm spending the max
All these niggas that be in your dm's trynna tell you they proud
But them motherfuckers don't even know you, so I wanna know how
But I know that's just part of the game, all these industry niggas is lame
They just want you cause you got a name
And because you the girl that I claim
All these motherfuckers all in my business
They be stressing me out on some real shit
I get so high I can't feel shit, I get so high

Fall in love I hate that shit
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Fans all on my penis, too much stress don't need it
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?

I be so insecure that I be thinking you really be fucking niggas
You in movies with but on the internet I just be coolin' it
But in my head a nigga really losing it
Gotta be payin' good cause you keep doing it
I might tweet somethin' just to ruin it, I got a platform I'm abusin' it
It's a couple things about your job I wanna know
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong

Fall in love I hate that shit
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Fans all on my penis, too much stress don't need it
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?

Why don't I believe it?
Why don't I believe it?
Why, why don't I believe it?
Why don't I believe it?
Why don't I believe it?

It's a couple things about your job I wanna know
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong

Fall in love I hate that shit
Apaixonar-me, odeio essa merda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Tirando-me do meu ritmo, não consigo lidar com relacionamentos
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Nem tenho tempo suficiente num dia para correr atrás de uma vadia
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Nem peço muito, peço que faças o básico
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
A coisa mais difícil que fiz foi me apaixonar por uma vadia famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Fãs todos no meu pênis, muito stress não preciso
If you see me tweet don't read it, I swear I'll delete it
Se me vires a tweetar não leias, juro que vou apagar
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Às vezes sinto-me tão derrotado, corações partidos repetidos
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Disse "amo-te", será que era verdade? Por que não acredito?
I'm trynna figure out what we gon' do
Estou tentando descobrir o que vamos fazer
How we gonna get to the top?
Como vamos chegar ao topo?
Filming a movie now you kissing dudes
Filmando um filme agora estás beijando caras
You know I love you a lot
Sabes que te amo muito
I don't give a fuck if that shit for promo
Não me importo se isso é para promoção
I don't wanna see this shit no more
Não quero ver essa merda mais
Why is you holding hands in the photo
Por que estás de mãos dadas na foto
You know I'm insecure that's a no-no
Sabes que sou inseguro, isso é um não-não
I keep coming back, when they leave but I'm too attached
Eu continuo voltando, quando eles vão embora, mas estou muito apegado
Take you shoppin', I'm thumbin through racks
Levo-te às compras, estou passando pelos cabides
Ain't no limit I'm spending the max
Não há limite, estou gastando ao máximo
All these niggas that be in your dm's trynna tell you they proud
Todos esses caras que estão na tua dm tentando dizer que estão orgulhosos
But them motherfuckers don't even know you, so I wanna know how
Mas esses filhos da puta nem te conhecem, então quero saber como
But I know that's just part of the game, all these industry niggas is lame
Mas sei que isso é apenas parte do jogo, todos esses caras da indústria são chatos
They just want you cause you got a name
Eles só querem você porque você tem um nome
And because you the girl that I claim
E porque você é a garota que eu reivindico
All these motherfuckers all in my business
Todos esses filhos da puta estão nos meus negócios
They be stressing me out on some real shit
Eles me estressam de verdade
I get so high I can't feel shit, I get so high
Fico tão chapado que não sinto nada, fico tão chapado
Fall in love I hate that shit
Apaixonar-me, odeio essa merda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Tirando-me do meu ritmo, não consigo lidar com relacionamentos
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Nem tenho tempo suficiente num dia para correr atrás de uma vadia
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Nem peço muito, peço que faças o básico
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
A coisa mais difícil que fiz foi me apaixonar por uma vadia famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Fãs todos no meu pênis, muito stress não preciso
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Se me vires a tweetar não leias, juro que vou apagar
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Às vezes sinto-me tão derrotado, corações partidos repetidos
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Disse "amo-te", será que era verdade? Por que não acredito?
I be so insecure that I be thinking you really be fucking niggas
Sou tão inseguro que penso que realmente estás fodendo caras
You in movies with but on the internet I just be coolin' it
Você está em filmes com, mas na internet eu só estou relaxando
But in my head a nigga really losing it
Mas na minha cabeça um cara realmente está perdendo
Gotta be payin' good cause you keep doing it
Deve estar pagando bem porque você continua fazendo
I might tweet somethin' just to ruin it, I got a platform I'm abusin' it
Eu posso tweetar algo só para estragar, eu tenho uma plataforma e estou abusando dela
It's a couple things about your job I wanna know
Há algumas coisas sobre o teu trabalho que quero saber
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Quando filmas o teu filme, esses caras te excitam?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Quando saem do set, ainda trocam mensagens no telefone?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Só porque estão filmando, não significa que não esteja errado
Fall in love I hate that shit
Apaixonar-me, odeio essa merda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Tirando-me do meu ritmo, não consigo lidar com relacionamentos
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Nem tenho tempo suficiente num dia para correr atrás de uma vadia
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Nem peço muito, peço que faças o básico
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
A coisa mais difícil que fiz foi me apaixonar por uma vadia famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Fãs todos no meu pênis, muito stress não preciso
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Se me vires a tweetar não leias, juro que vou apagar
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Às vezes sinto-me tão derrotado, corações partidos repetidos
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Disse "amo-te", será que era verdade? Por que não acredito?
Why don't I believe it?
Por que não acredito?
Why don't I believe it?
Por que não acredito?
Why, why don't I believe it?
Por que, por que não acredito?
Why don't I believe it?
Por que não acredito?
Why don't I believe it?
Por que não acredito?
It's a couple things about your job I wanna know
Há algumas coisas sobre o teu trabalho que quero saber
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Quando filmas o teu filme, esses caras te excitam?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Quando saem do set, ainda trocam mensagens no telefone?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Só porque estão filmando, não significa que não esteja errado
Fall in love I hate that shit
Enamorarme, odio esa mierda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Me saca de mi rutina, no puedo lidiar con las relaciones
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Ni siquiera tengo suficiente tiempo en un día para perseguir a una perra
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Ni siquiera pido mucho, te pido que hagas lo básico
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Lo más difícil que hice fue enamorarme de una perra famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Los fans están todos sobre mi pene, demasiado estrés no lo necesito
If you see me tweet don't read it, I swear I'll delete it
Si me ves twittear no lo leas, te juro que lo borraré
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
A veces me siento tan derrotado, corazones rotos repetidos
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Dijiste "te amo", ¿lo decías en serio? ¿Por qué no lo creo?
I'm trynna figure out what we gon' do
Estoy tratando de averiguar qué vamos a hacer
How we gonna get to the top?
¿Cómo vamos a llegar a la cima?
Filming a movie now you kissing dudes
Filmando una película ahora estás besando a tipos
You know I love you a lot
Sabes que te amo mucho
I don't give a fuck if that shit for promo
No me importa si esa mierda es para promoción
I don't wanna see this shit no more
No quiero ver esta mierda más
Why is you holding hands in the photo
¿Por qué estás sosteniendo manos en la foto?
You know I'm insecure that's a no-no
Sabes que soy inseguro, eso es un no-no
I keep coming back, when they leave but I'm too attached
Sigo volviendo, cuando se van pero estoy demasiado apegado
Take you shoppin', I'm thumbin through racks
Te llevo de compras, estoy pasando por los estantes
Ain't no limit I'm spending the max
No hay límite, estoy gastando al máximo
All these niggas that be in your dm's trynna tell you they proud
Todos estos negros que están en tus dm's tratando de decirte que están orgullosos
But them motherfuckers don't even know you, so I wanna know how
Pero esos hijos de puta ni siquiera te conocen, así que quiero saber cómo
But I know that's just part of the game, all these industry niggas is lame
Pero sé que eso es solo parte del juego, todos estos negros de la industria son patéticos
They just want you cause you got a name
Solo te quieren porque tienes un nombre
And because you the girl that I claim
Y porque eres la chica que yo reclamo
All these motherfuckers all in my business
Todos estos hijos de puta metidos en mis asuntos
They be stressing me out on some real shit
Me estresan de verdad
I get so high I can't feel shit, I get so high
Estoy tan drogado que no siento nada, estoy tan drogado
Fall in love I hate that shit
Enamorarme, odio esa mierda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Me saca de mi rutina, no puedo lidiar con las relaciones
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Ni siquiera tengo suficiente tiempo en un día para perseguir a una perra
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Ni siquiera pido mucho, te pido que hagas lo básico
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Lo más difícil que hice fue enamorarme de una perra famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Los fans están todos sobre mi pene, demasiado estrés no lo necesito
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Si me ves twittear no lo leas, te juro que lo borraré
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
A veces me siento tan derrotado, corazones rotos repetidos
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Dijiste "te amo", ¿lo decías en serio? ¿Por qué no lo creo?
I be so insecure that I be thinking you really be fucking niggas
Soy tan inseguro que pienso que realmente te estás follando a los negros
You in movies with but on the internet I just be coolin' it
Estás en películas con pero en internet solo estoy pasándola bien
But in my head a nigga really losing it
Pero en mi cabeza un negro realmente está perdiendo
Gotta be payin' good cause you keep doing it
Debe estar pagando bien porque sigues haciéndolo
I might tweet somethin' just to ruin it, I got a platform I'm abusin' it
Podría twittear algo solo para arruinarlo, tengo una plataforma y la estoy abusando
It's a couple things about your job I wanna know
Hay un par de cosas sobre tu trabajo que quiero saber
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
¿Cuando filmas tu película estos negros te excitan?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
¿Cuando dejas el set todavía se envían mensajes de texto entre ellos?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Solo porque lo están filmando, no significa que no esté mal
Fall in love I hate that shit
Enamorarme, odio esa mierda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Me saca de mi rutina, no puedo lidiar con las relaciones
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Ni siquiera tengo suficiente tiempo en un día para perseguir a una perra
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Ni siquiera pido mucho, te pido que hagas lo básico
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Lo más difícil que hice fue enamorarme de una perra famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Los fans están todos sobre mi pene, demasiado estrés no lo necesito
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Si me ves twittear no lo leas, te juro que lo borraré
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
A veces me siento tan derrotado, corazones rotos repetidos
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Dijiste "te amo", ¿lo decías en serio? ¿Por qué no lo creo?
Why don't I believe it?
¿Por qué no lo creo?
Why don't I believe it?
¿Por qué no lo creo?
Why, why don't I believe it?
¿Por qué, por qué no lo creo?
Why don't I believe it?
¿Por qué no lo creo?
Why don't I believe it?
¿Por qué no lo creo?
It's a couple things about your job I wanna know
Hay un par de cosas sobre tu trabajo que quiero saber
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
¿Cuando filmas tu película estos negros te excitan?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
¿Cuando dejas el set todavía se envían mensajes de texto entre ellos?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Solo porque lo están filmando, no significa que no esté mal
Fall in love I hate that shit
Tomber amoureux, je déteste ça
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Ça me détourne de mon travail, je ne peux pas supporter les relations
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Je n'ai même pas assez de temps dans une journée pour courir après une fille
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Je ne demande même pas grand-chose, je te demande juste de faire les choses basiques
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
La chose la plus difficile que j'ai faite était de tomber amoureux d'une fille célèbre
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Les fans sont tous sur mon sexe, trop de stress je n'en ai pas besoin
If you see me tweet don't read it, I swear I'll delete it
Si tu me vois tweeter ne le lis pas, je jure que je vais le supprimer
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Parfois je me sens si vaincu, les cœurs brisés se répètent
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
J'ai dit "Je t'aime", le pensais-tu ? Pourquoi je n'y crois pas ?
I'm trynna figure out what we gon' do
J'essaie de comprendre ce que nous allons faire
How we gonna get to the top?
Comment allons-nous atteindre le sommet ?
Filming a movie now you kissing dudes
Tu tournes un film maintenant tu embrasses des mecs
You know I love you a lot
Tu sais que je t'aime beaucoup
I don't give a fuck if that shit for promo
Je m'en fous si c'est pour la promo
I don't wanna see this shit no more
Je ne veux plus voir ça
Why is you holding hands in the photo
Pourquoi tu tiens la main sur la photo
You know I'm insecure that's a no-no
Tu sais que je suis insécurisé, c'est un non-non
I keep coming back, when they leave but I'm too attached
Je reviens toujours, quand ils partent mais je suis trop attaché
Take you shoppin', I'm thumbin through racks
Je t'emmène faire du shopping, je passe à travers les rayons
Ain't no limit I'm spending the max
Pas de limite je dépense au max
All these niggas that be in your dm's trynna tell you they proud
Tous ces mecs qui sont dans tes dm's essayant de te dire qu'ils sont fiers
But them motherfuckers don't even know you, so I wanna know how
Mais ces enfoirés ne te connaissent même pas, alors je veux savoir comment
But I know that's just part of the game, all these industry niggas is lame
Mais je sais que c'est juste une partie du jeu, tous ces mecs de l'industrie sont nuls
They just want you cause you got a name
Ils te veulent juste parce que tu as un nom
And because you the girl that I claim
Et parce que tu es la fille que je revendique
All these motherfuckers all in my business
Tous ces enfoirés sont dans mes affaires
They be stressing me out on some real shit
Ils me stressent vraiment
I get so high I can't feel shit, I get so high
Je suis tellement haut que je ne ressens rien, je suis tellement haut
Fall in love I hate that shit
Tomber amoureux, je déteste ça
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Ça me détourne de mon travail, je ne peux pas supporter les relations
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Je n'ai même pas assez de temps dans une journée pour courir après une fille
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Je ne demande même pas grand-chose, je te demande juste de faire les choses basiques
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
La chose la plus difficile que j'ai faite était de tomber amoureux d'une fille célèbre
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Les fans sont tous sur mon sexe, trop de stress je n'en ai pas besoin
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Si tu me vois tweeter ne le lis pas, je jure que je vais le supprimer
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Parfois je me sens si vaincu, les cœurs brisés se répètent
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
J'ai dit "Je t'aime", le pensais-tu ? Pourquoi je n'y crois pas ?
I be so insecure that I be thinking you really be fucking niggas
Je suis tellement insécurisé que je pense que tu couches vraiment avec des mecs
You in movies with but on the internet I just be coolin' it
Tu es dans des films avec mais sur internet je suis juste cool
But in my head a nigga really losing it
Mais dans ma tête un mec perd vraiment la tête
Gotta be payin' good cause you keep doing it
Ça doit bien payer parce que tu continues à le faire
I might tweet somethin' just to ruin it, I got a platform I'm abusin' it
Je pourrais tweeter quelque chose juste pour le gâcher, j'ai une plateforme et j'en abuse
It's a couple things about your job I wanna know
Il y a quelques choses à propos de ton travail que je veux savoir
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Quand tu tournes ton film, est-ce que ces mecs t'excitent ?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Quand tu quittes le plateau, est-ce que vous vous envoyez encore des textos ?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Juste parce qu'ils le filment, ça ne veut pas dire que ce n'est pas mal
Fall in love I hate that shit
Tomber amoureux, je déteste ça
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Ça me détourne de mon travail, je ne peux pas supporter les relations
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Je n'ai même pas assez de temps dans une journée pour courir après une fille
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Je ne demande même pas grand-chose, je te demande juste de faire les choses basiques
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
La chose la plus difficile que j'ai faite était de tomber amoureux d'une fille célèbre
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Les fans sont tous sur mon sexe, trop de stress je n'en ai pas besoin
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Si tu me vois tweeter ne le lis pas, je jure que je vais le supprimer
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Parfois je me sens si vaincu, les cœurs brisés se répètent
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
J'ai dit "Je t'aime", le pensais-tu ? Pourquoi je n'y crois pas ?
Why don't I believe it?
Pourquoi je n'y crois pas ?
Why don't I believe it?
Pourquoi je n'y crois pas ?
Why, why don't I believe it?
Pourquoi, pourquoi je n'y crois pas ?
Why don't I believe it?
Pourquoi je n'y crois pas ?
Why don't I believe it?
Pourquoi je n'y crois pas ?
It's a couple things about your job I wanna know
Il y a quelques choses à propos de ton travail que je veux savoir
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Quand tu tournes ton film, est-ce que ces mecs t'excitent ?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Quand tu quittes le plateau, est-ce que vous vous envoyez encore des textos ?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Juste parce qu'ils le filment, ça ne veut pas dire que ce n'est pas mal
Fall in love I hate that shit
Verlieben, ich hasse diesen Scheiß
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Es bringt mich von meinem Weg ab, ich kann keine Beziehungen eingehen
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Ich habe nicht einmal genug Zeit am Tag, um einer Frau nachzujagen
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Ich verlange nicht einmal viel, ich bitte dich, die grundlegenden Dinge zu tun
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Das Schwerste, was ich getan habe, war mich in eine berühmte Frau zu verlieben
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Fans sind alle auf meinem Penis, zu viel Stress, ich brauche das nicht
If you see me tweet don't read it, I swear I'll delete it
Wenn du mich tweeten siehst, lies es nicht, ich schwöre, ich werde es löschen
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Manchmal fühle ich mich so besiegt, gebrochene Herzen wiederholt
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Sagte „Ich liebe dich“, meintest du es? Warum glaube ich es nicht?
I'm trynna figure out what we gon' do
Ich versuche herauszufinden, was wir tun werden
How we gonna get to the top?
Wie kommen wir an die Spitze?
Filming a movie now you kissing dudes
Du drehst einen Film und küsst jetzt Typen
You know I love you a lot
Du weißt, dass ich dich sehr liebe
I don't give a fuck if that shit for promo
Mir ist es egal, ob das nur zur Promo ist
I don't wanna see this shit no more
Ich will diesen Scheiß nicht mehr sehen
Why is you holding hands in the photo
Warum hältst du auf dem Foto Hände?
You know I'm insecure that's a no-no
Du weißt, dass ich unsicher bin, das ist ein No-Go
I keep coming back, when they leave but I'm too attached
Ich komme immer wieder zurück, wenn sie gehen, aber ich bin zu sehr verbunden
Take you shoppin', I'm thumbin through racks
Nehme dich zum Einkaufen mit, ich durchforste die Regale
Ain't no limit I'm spending the max
Kein Limit, ich gebe das Maximum aus
All these niggas that be in your dm's trynna tell you they proud
All diese Typen, die in deinen DMs sind und dir sagen, dass sie stolz auf dich sind
But them motherfuckers don't even know you, so I wanna know how
Aber diese Arschlöcher kennen dich nicht einmal, also möchte ich wissen, wie
But I know that's just part of the game, all these industry niggas is lame
Aber ich weiß, das ist nur Teil des Spiels, all diese Industrietypen sind lahm
They just want you cause you got a name
Sie wollen dich nur, weil du einen Namen hast
And because you the girl that I claim
Und weil du das Mädchen bist, das ich beanspruche
All these motherfuckers all in my business
All diese Arschlöcher mischen sich in meine Angelegenheiten
They be stressing me out on some real shit
Sie stressen mich wirklich aus
I get so high I can't feel shit, I get so high
Ich werde so high, dass ich nichts fühle, ich werde so high
Fall in love I hate that shit
Verlieben, ich hasse diesen Scheiß
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Es bringt mich von meinem Weg ab, ich kann keine Beziehungen eingehen
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Ich habe nicht einmal genug Zeit am Tag, um einer Frau nachzujagen
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Ich verlange nicht einmal viel, ich bitte dich, die grundlegenden Dinge zu tun
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Das Schwerste, was ich getan habe, war mich in eine berühmte Frau zu verlieben
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Fans sind alle auf meinem Penis, zu viel Stress, ich brauche das nicht
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Wenn du mich tweeten siehst, lies es nicht, ich schwöre, ich werde es löschen
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Manchmal fühle ich mich so besiegt, gebrochene Herzen wiederholt
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Sagte „Ich liebe dich“, meintest du es? Warum glaube ich es nicht?
I be so insecure that I be thinking you really be fucking niggas
Ich bin so unsicher, dass ich denke, du schläfst wirklich mit Typen
You in movies with but on the internet I just be coolin' it
Du bist in Filmen mit, aber im Internet bin ich nur cool
But in my head a nigga really losing it
Aber in meinem Kopf verliere ich wirklich
Gotta be payin' good cause you keep doing it
Es muss gut bezahlt werden, denn du machst weiter
I might tweet somethin' just to ruin it, I got a platform I'm abusin' it
Ich könnte etwas twittern, um es zu ruinieren, ich habe eine Plattform, die ich missbrauche
It's a couple things about your job I wanna know
Es gibt ein paar Dinge über deinen Job, die ich wissen möchte
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Machen diese Typen dich an, wenn du deinen Film drehst?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Wenn du das Set verlässt, textet ihr euch immer noch?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Nur weil sie es filmen, heißt das nicht, dass es nicht falsch ist
Fall in love I hate that shit
Verlieben, ich hasse diesen Scheiß
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Es bringt mich von meinem Weg ab, ich kann keine Beziehungen eingehen
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Ich habe nicht einmal genug Zeit am Tag, um einer Frau nachzujagen
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Ich verlange nicht einmal viel, ich bitte dich, die grundlegenden Dinge zu tun
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
Das Schwerste, was ich getan habe, war mich in eine berühmte Frau zu verlieben
Fans all on my penis, too much stress don't need it
Fans sind alle auf meinem Penis, zu viel Stress, ich brauche das nicht
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Wenn du mich tweeten siehst, lies es nicht, ich schwöre, ich werde es löschen
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
Manchmal fühle ich mich so besiegt, gebrochene Herzen wiederholt
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Sagte „Ich liebe dich“, meintest du es? Warum glaube ich es nicht?
Why don't I believe it?
Warum glaube ich es nicht?
Why don't I believe it?
Warum glaube ich es nicht?
Why, why don't I believe it?
Warum, warum glaube ich es nicht?
Why don't I believe it?
Warum glaube ich es nicht?
Why don't I believe it?
Warum glaube ich es nicht?
It's a couple things about your job I wanna know
Es gibt ein paar Dinge über deinen Job, die ich wissen möchte
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Machen diese Typen dich an, wenn du deinen Film drehst?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Wenn du das Set verlässt, textet ihr euch immer noch?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Nur weil sie es filmen, heißt das nicht, dass es nicht falsch ist
Fall in love I hate that shit
Innamorarsi, odio quella merda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Mi fa perdere il mio ritmo, non posso avere a che fare con le relazioni
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Non ho nemmeno abbastanza tempo in un giorno per inseguire una ragazza
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Non chiedo nemmeno molto, ti chiedo di fare le cose di base
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
La cosa più difficile che ho fatto è stata innamorarmi di una ragazza famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
I fan tutti sul mio pene, troppo stress non ne ho bisogno
If you see me tweet don't read it, I swear I'll delete it
Se mi vedi twittare non leggerlo, giuro che lo cancellerò
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
A volte mi sento così sconfitto, cuori spezzati ripetuti
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Ho detto "Ti amo", lo intendevi? Perché non ci credo?
I'm trynna figure out what we gon' do
Sto cercando di capire cosa faremo
How we gonna get to the top?
Come arriveremo in cima?
Filming a movie now you kissing dudes
Stai girando un film ora stai baciando ragazzi
You know I love you a lot
Sai che ti amo molto
I don't give a fuck if that shit for promo
Non me ne frega un cazzo se quella merda è per la promozione
I don't wanna see this shit no more
Non voglio vedere più questa merda
Why is you holding hands in the photo
Perché stai tenendo le mani nella foto
You know I'm insecure that's a no-no
Sai che sono insicuro, è un no-no
I keep coming back, when they leave but I'm too attached
Continuo a tornare, quando se ne vanno ma sono troppo attaccato
Take you shoppin', I'm thumbin through racks
Ti porto a fare shopping, sto sfogliando i rack
Ain't no limit I'm spending the max
Non c'è limite, sto spendendo al massimo
All these niggas that be in your dm's trynna tell you they proud
Tutti questi ragazzi che sono nei tuoi dm cercando di dirti che sono orgogliosi
But them motherfuckers don't even know you, so I wanna know how
Ma quei figli di puttana non ti conoscono nemmeno, quindi voglio sapere come
But I know that's just part of the game, all these industry niggas is lame
Ma so che è solo parte del gioco, tutti questi ragazzi dell'industria sono scadenti
They just want you cause you got a name
Ti vogliono solo perché hai un nome
And because you the girl that I claim
E perché sei la ragazza che rivendico
All these motherfuckers all in my business
Tutti questi figli di puttana tutti nei miei affari
They be stressing me out on some real shit
Mi stressano davvero
I get so high I can't feel shit, I get so high
Mi sento così alto che non sento niente, mi sento così alto
Fall in love I hate that shit
Innamorarsi, odio quella merda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Mi fa perdere il mio ritmo, non posso avere a che fare con le relazioni
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Non ho nemmeno abbastanza tempo in un giorno per inseguire una ragazza
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Non chiedo nemmeno molto, ti chiedo di fare le cose di base
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
La cosa più difficile che ho fatto è stata innamorarmi di una ragazza famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
I fan tutti sul mio pene, troppo stress non ne ho bisogno
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Se mi vedi twittare non leggerlo, giuro che lo cancellerò
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
A volte mi sento così sconfitto, cuori spezzati ripetuti
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Ho detto "Ti amo", lo intendevi? Perché non ci credo?
I be so insecure that I be thinking you really be fucking niggas
Sono così insicuro che penso che tu stia davvero scopando ragazzi
You in movies with but on the internet I just be coolin' it
Sei nei film con ma su internet sto solo rilassandomi
But in my head a nigga really losing it
Ma nella mia testa un ragazzo sta davvero perdendo
Gotta be payin' good cause you keep doing it
Deve pagare bene perché continui a farlo
I might tweet somethin' just to ruin it, I got a platform I'm abusin' it
Potrei twittare qualcosa solo per rovinarlo, ho una piattaforma che sto abusando
It's a couple things about your job I wanna know
Ci sono un paio di cose sul tuo lavoro che voglio sapere
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Quando giri il tuo film, questi ragazzi ti eccitano?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Quando lasci il set, continuate a mandarvi messaggi sul telefono?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Solo perché lo stanno filmando, non significa che non sia sbagliato
Fall in love I hate that shit
Innamorarsi, odio quella merda
Knocking me off my grind I can't fuck with relationships
Mi fa perdere il mio ritmo, non posso avere a che fare con le relazioni
I ain't even got enough time in a day for me to chase a bitch
Non ho nemmeno abbastanza tempo in un giorno per inseguire una ragazza
I don't even ask for much I ask you to do the basic shit
Non chiedo nemmeno molto, ti chiedo di fare le cose di base
Hardest thing I did was fall in love with a famous bitch
La cosa più difficile che ho fatto è stata innamorarmi di una ragazza famosa
Fans all on my penis, too much stress don't need it
I fan tutti sul mio pene, troppo stress non ne ho bisogno
If you see me tweet don't read it I swear I'll delete it
Se mi vedi twittare non leggerlo, giuro che lo cancellerò
Sometimes I feel so defeated, broken hearts repeated
A volte mi sento così sconfitto, cuori spezzati ripetuti
Said "I love you" did you mean it? Why don't I believe it?
Ho detto "Ti amo", lo intendevi? Perché non ci credo?
Why don't I believe it?
Perché non ci credo?
Why don't I believe it?
Perché non ci credo?
Why, why don't I believe it?
Perché, perché non ci credo?
Why don't I believe it?
Perché non ci credo?
Why don't I believe it?
Perché non ci credo?
It's a couple things about your job I wanna know
Ci sono un paio di cose sul tuo lavoro che voglio sapere
When you shoot your movie do this niggas turn you on?
Quando giri il tuo film, questi ragazzi ti eccitano?
When you leave the set do y'all still text each other phone?
Quando lasci il set, continuate a mandarvi messaggi sul telefono?
Just because they filmin it, it don't mean that it ain't wrong
Solo perché lo stanno filmando, non significa che non sia sbagliato

Curiosidades sobre a música Famous de DDG

Quando a música “Famous” foi lançada por DDG?
A música Famous foi lançada em 2023, no álbum “Maybe It’s Me...”.
De quem é a composição da música “Famous” de DDG?
A música “Famous” de DDG foi composta por Darryl Granberry, Olufunmibi Awoshiley.

Músicas mais populares de DDG

Outros artistas de Dance music