Divisão de Bens

Jonas Alves Da Silva, Cicero Kraemer Guedes, Pedro Taveira De Miranda, Paulo Jaecio Silva Ferreira

Letra Tradução

É normal
No final de um relacionamento
Ficar mal, afinal
São dois corações perdendo
Pra evitar o sofrimento
Não dá pra ficar te vendo

Vamos dividir essa cidade
Vamos dividir os bares
Dividir nossos amigos
Passar longe dos lugares
Que 'ce conheceu comigo
Nessa divisão de bens
Só numa coisa a gente é sócio
O que é meu é meu, o seu é seu
Mas o sofrimento é nosso

Vamos dividir os bares
Dividir nossos amigos
Passar longe dos lugares
Que 'ce conheceu comigo
Nessa divisão de bens
Só numa coisa a gente é sócio
O que é meu é meu, o seu é seu
Mas o sofrimento é nosso

É normal
No final de um relacionamento
Ficar mal, afinal
São dois corações perdendo
Pra evitar o sofrimento
Não dá pra ficar te vendo

Vamos dividir essa cidade
Vamos dividir os bares
Dividir nossos amigos
Passar longe dos lugares
Que 'ce conheceu comigo
Nessa divisão de bens
Só numa coisa a gente é sócio
O que é meu é meu, o seu é seu
Mas o sofrimento é nosso

Vamos dividir os bares
Dividir nossos amigos
Passar longe dos lugares

Nessa divisão de bens
Só numa coisa a gente é sócio
O que é meu é meu, o seu é seu
Mas o sofrimento é nosso

O sofrimento é nosso

É normal
It's normal
No final de um relacionamento
At the end of a relationship
Ficar mal, afinal
To feel bad, after all
São dois corações perdendo
There are two hearts losing
Pra evitar o sofrimento
To avoid the suffering
Não dá pra ficar te vendo
I can't keep seeing you
Vamos dividir essa cidade
Let's divide this city
Vamos dividir os bares
Let's divide the bars
Dividir nossos amigos
Divide our friends
Passar longe dos lugares
Stay away from the places
Que 'ce conheceu comigo
That you met with me
Nessa divisão de bens
In this division of assets
Só numa coisa a gente é sócio
Only in one thing we are partners
O que é meu é meu, o seu é seu
What's mine is mine, yours is yours
Mas o sofrimento é nosso
But the suffering is ours
Vamos dividir os bares
Let's divide the bars
Dividir nossos amigos
Divide our friends
Passar longe dos lugares
Stay away from the places
Que 'ce conheceu comigo
That you met with me
Nessa divisão de bens
In this division of assets
Só numa coisa a gente é sócio
Only in one thing we are partners
O que é meu é meu, o seu é seu
What's mine is mine, yours is yours
Mas o sofrimento é nosso
But the suffering is ours
É normal
It's normal
No final de um relacionamento
At the end of a relationship
Ficar mal, afinal
To feel bad, after all
São dois corações perdendo
There are two hearts losing
Pra evitar o sofrimento
To avoid the suffering
Não dá pra ficar te vendo
I can't keep seeing you
Vamos dividir essa cidade
Let's divide this city
Vamos dividir os bares
Let's divide the bars
Dividir nossos amigos
Divide our friends
Passar longe dos lugares
Stay away from the places
Que 'ce conheceu comigo
That you met with me
Nessa divisão de bens
In this division of assets
Só numa coisa a gente é sócio
Only in one thing we are partners
O que é meu é meu, o seu é seu
What's mine is mine, yours is yours
Mas o sofrimento é nosso
But the suffering is ours
Vamos dividir os bares
Let's divide the bars
Dividir nossos amigos
Divide our friends
Passar longe dos lugares
Stay away from the places
Nessa divisão de bens
In this division of assets
Só numa coisa a gente é sócio
Only in one thing we are partners
O que é meu é meu, o seu é seu
What's mine is mine, yours is yours
Mas o sofrimento é nosso
But the suffering is ours
O sofrimento é nosso
The suffering is ours
É normal
Es normal
No final de um relacionamento
Al final de una relación
Ficar mal, afinal
Sentirse mal, después de todo
São dois corações perdendo
Son dos corazones perdiendo
Pra evitar o sofrimento
Para evitar el sufrimiento
Não dá pra ficar te vendo
No puedo seguir viéndote
Vamos dividir essa cidade
Vamos a dividir esta ciudad
Vamos dividir os bares
Vamos a dividir los bares
Dividir nossos amigos
Dividir nuestros amigos
Passar longe dos lugares
Mantenernos lejos de los lugares
Que 'ce conheceu comigo
Que conociste conmigo
Nessa divisão de bens
En esta división de bienes
Só numa coisa a gente é sócio
Solo en una cosa somos socios
O que é meu é meu, o seu é seu
Lo que es mío es mío, lo tuyo es tuyo
Mas o sofrimento é nosso
Pero el sufrimiento es nuestro
Vamos dividir os bares
Vamos a dividir los bares
Dividir nossos amigos
Dividir nuestros amigos
Passar longe dos lugares
Mantenernos lejos de los lugares
Que 'ce conheceu comigo
Que conociste conmigo
Nessa divisão de bens
En esta división de bienes
Só numa coisa a gente é sócio
Solo en una cosa somos socios
O que é meu é meu, o seu é seu
Lo que es mío es mío, lo tuyo es tuyo
Mas o sofrimento é nosso
Pero el sufrimiento es nuestro
É normal
Es normal
No final de um relacionamento
Al final de una relación
Ficar mal, afinal
Sentirse mal, después de todo
São dois corações perdendo
Son dos corazones perdiendo
Pra evitar o sofrimento
Para evitar el sufrimiento
Não dá pra ficar te vendo
No puedo seguir viéndote
Vamos dividir essa cidade
Vamos a dividir esta ciudad
Vamos dividir os bares
Vamos a dividir los bares
Dividir nossos amigos
Dividir nuestros amigos
Passar longe dos lugares
Mantenernos lejos de los lugares
Que 'ce conheceu comigo
Que conociste conmigo
Nessa divisão de bens
En esta división de bienes
Só numa coisa a gente é sócio
Solo en una cosa somos socios
O que é meu é meu, o seu é seu
Lo que es mío es mío, lo tuyo es tuyo
Mas o sofrimento é nosso
Pero el sufrimiento es nuestro
Vamos dividir os bares
Vamos a dividir los bares
Dividir nossos amigos
Dividir nuestros amigos
Passar longe dos lugares
Mantenernos lejos de los lugares
Nessa divisão de bens
En esta división de bienes
Só numa coisa a gente é sócio
Solo en una cosa somos socios
O que é meu é meu, o seu é seu
Lo que es mío es mío, lo tuyo es tuyo
Mas o sofrimento é nosso
Pero el sufrimiento es nuestro
O sofrimento é nosso
El sufrimiento es nuestro
É normal
C'est normal
No final de um relacionamento
À la fin d'une relation
Ficar mal, afinal
Se sentir mal, après tout
São dois corações perdendo
Ce sont deux cœurs qui perdent
Pra evitar o sofrimento
Pour éviter la souffrance
Não dá pra ficar te vendo
Je ne peux pas continuer à te voir
Vamos dividir essa cidade
Nous allons diviser cette ville
Vamos dividir os bares
Nous allons diviser les bars
Dividir nossos amigos
Diviser nos amis
Passar longe dos lugares
Passer loin des endroits
Que 'ce conheceu comigo
Que tu as connu avec moi
Nessa divisão de bens
Dans ce partage de biens
Só numa coisa a gente é sócio
Il n'y a qu'une chose dont nous sommes partenaires
O que é meu é meu, o seu é seu
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
Mas o sofrimento é nosso
Mais la souffrance est à nous
Vamos dividir os bares
Nous allons diviser les bars
Dividir nossos amigos
Diviser nos amis
Passar longe dos lugares
Passer loin des endroits
Que 'ce conheceu comigo
Que tu as connu avec moi
Nessa divisão de bens
Dans ce partage de biens
Só numa coisa a gente é sócio
Il n'y a qu'une chose dont nous sommes partenaires
O que é meu é meu, o seu é seu
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
Mas o sofrimento é nosso
Mais la souffrance est à nous
É normal
C'est normal
No final de um relacionamento
À la fin d'une relation
Ficar mal, afinal
Se sentir mal, après tout
São dois corações perdendo
Ce sont deux cœurs qui perdent
Pra evitar o sofrimento
Pour éviter la souffrance
Não dá pra ficar te vendo
Je ne peux pas continuer à te voir
Vamos dividir essa cidade
Nous allons diviser cette ville
Vamos dividir os bares
Nous allons diviser les bars
Dividir nossos amigos
Diviser nos amis
Passar longe dos lugares
Passer loin des endroits
Que 'ce conheceu comigo
Que tu as connu avec moi
Nessa divisão de bens
Dans ce partage de biens
Só numa coisa a gente é sócio
Il n'y a qu'une chose dont nous sommes partenaires
O que é meu é meu, o seu é seu
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
Mas o sofrimento é nosso
Mais la souffrance est à nous
Vamos dividir os bares
Nous allons diviser les bars
Dividir nossos amigos
Diviser nos amis
Passar longe dos lugares
Passer loin des endroits
Nessa divisão de bens
Dans ce partage de biens
Só numa coisa a gente é sócio
Il n'y a qu'une chose dont nous sommes partenaires
O que é meu é meu, o seu é seu
Ce qui est à moi est à moi, ce qui est à toi est à toi
Mas o sofrimento é nosso
Mais la souffrance est à nous
O sofrimento é nosso
La souffrance est à nous
É normal
Es ist normal
No final de um relacionamento
Am Ende einer Beziehung
Ficar mal, afinal
Sich schlecht zu fühlen, schließlich
São dois corações perdendo
Sind es zwei Herzen, die verlieren
Pra evitar o sofrimento
Um das Leiden zu vermeiden
Não dá pra ficar te vendo
Kann ich dich nicht weiter sehen
Vamos dividir essa cidade
Wir werden diese Stadt teilen
Vamos dividir os bares
Wir werden die Bars teilen
Dividir nossos amigos
Teilen unsere Freunde
Passar longe dos lugares
Weit weg von den Orten bleiben
Que 'ce conheceu comigo
Die du mit mir kennengelernt hast
Nessa divisão de bens
In dieser Aufteilung des Vermögens
Só numa coisa a gente é sócio
Gibt es nur eine Sache, bei der wir Partner sind
O que é meu é meu, o seu é seu
Was meins ist, ist meins, was deins ist, ist deins
Mas o sofrimento é nosso
Aber das Leiden ist unser
Vamos dividir os bares
Wir werden die Bars teilen
Dividir nossos amigos
Teilen unsere Freunde
Passar longe dos lugares
Weit weg von den Orten bleiben
Que 'ce conheceu comigo
Die du mit mir kennengelernt hast
Nessa divisão de bens
In dieser Aufteilung des Vermögens
Só numa coisa a gente é sócio
Gibt es nur eine Sache, bei der wir Partner sind
O que é meu é meu, o seu é seu
Was meins ist, ist meins, was deins ist, ist deins
Mas o sofrimento é nosso
Aber das Leiden ist unser
É normal
Es ist normal
No final de um relacionamento
Am Ende einer Beziehung
Ficar mal, afinal
Sich schlecht zu fühlen, schließlich
São dois corações perdendo
Sind es zwei Herzen, die verlieren
Pra evitar o sofrimento
Um das Leiden zu vermeiden
Não dá pra ficar te vendo
Kann ich dich nicht weiter sehen
Vamos dividir essa cidade
Wir werden diese Stadt teilen
Vamos dividir os bares
Wir werden die Bars teilen
Dividir nossos amigos
Teilen unsere Freunde
Passar longe dos lugares
Weit weg von den Orten bleiben
Que 'ce conheceu comigo
Die du mit mir kennengelernt hast
Nessa divisão de bens
In dieser Aufteilung des Vermögens
Só numa coisa a gente é sócio
Gibt es nur eine Sache, bei der wir Partner sind
O que é meu é meu, o seu é seu
Was meins ist, ist meins, was deins ist, ist deins
Mas o sofrimento é nosso
Aber das Leiden ist unser
Vamos dividir os bares
Wir werden die Bars teilen
Dividir nossos amigos
Teilen unsere Freunde
Passar longe dos lugares
Weit weg von den Orten bleiben
Nessa divisão de bens
In dieser Aufteilung des Vermögens
Só numa coisa a gente é sócio
Gibt es nur eine Sache, bei der wir Partner sind
O que é meu é meu, o seu é seu
Was meins ist, ist meins, was deins ist, ist deins
Mas o sofrimento é nosso
Aber das Leiden ist unser
O sofrimento é nosso
Das Leiden ist unser
É normal
È normale
No final de um relacionamento
Alla fine di una relazione
Ficar mal, afinal
Sentirsi male, dopotutto
São dois corações perdendo
Sono due cuori che perdono
Pra evitar o sofrimento
Per evitare la sofferenza
Não dá pra ficar te vendo
Non posso continuare a vederti
Vamos dividir essa cidade
Dividiamo questa città
Vamos dividir os bares
Dividiamo i bar
Dividir nossos amigos
Dividiamo i nostri amici
Passar longe dos lugares
Stare lontano dai posti
Que 'ce conheceu comigo
Che hai conosciuto con me
Nessa divisão de bens
In questa divisione di beni
Só numa coisa a gente é sócio
Solo in una cosa siamo soci
O que é meu é meu, o seu é seu
Quello che è mio è mio, il tuo è tuo
Mas o sofrimento é nosso
Ma la sofferenza è nostra
Vamos dividir os bares
Dividiamo i bar
Dividir nossos amigos
Dividiamo i nostri amici
Passar longe dos lugares
Stare lontano dai posti
Que 'ce conheceu comigo
Che hai conosciuto con me
Nessa divisão de bens
In questa divisione di beni
Só numa coisa a gente é sócio
Solo in una cosa siamo soci
O que é meu é meu, o seu é seu
Quello che è mio è mio, il tuo è tuo
Mas o sofrimento é nosso
Ma la sofferenza è nostra
É normal
È normale
No final de um relacionamento
Alla fine di una relazione
Ficar mal, afinal
Sentirsi male, dopotutto
São dois corações perdendo
Sono due cuori che perdono
Pra evitar o sofrimento
Per evitare la sofferenza
Não dá pra ficar te vendo
Non posso continuare a vederti
Vamos dividir essa cidade
Dividiamo questa città
Vamos dividir os bares
Dividiamo i bar
Dividir nossos amigos
Dividiamo i nostri amici
Passar longe dos lugares
Stare lontano dai posti
Que 'ce conheceu comigo
Che hai conosciuto con me
Nessa divisão de bens
In questa divisione di beni
Só numa coisa a gente é sócio
Solo in una cosa siamo soci
O que é meu é meu, o seu é seu
Quello che è mio è mio, il tuo è tuo
Mas o sofrimento é nosso
Ma la sofferenza è nostra
Vamos dividir os bares
Dividiamo i bar
Dividir nossos amigos
Dividiamo i nostri amici
Passar longe dos lugares
Stare lontano dai posti
Nessa divisão de bens
In questa divisione di beni
Só numa coisa a gente é sócio
Solo in una cosa siamo soci
O que é meu é meu, o seu é seu
Quello che è mio è mio, il tuo è tuo
Mas o sofrimento é nosso
Ma la sofferenza è nostra
O sofrimento é nosso
La sofferenza è nostra

Curiosidades sobre a música Divisão de Bens de Day & Lara

Quando a música “Divisão de Bens” foi lançada por Day & Lara?
A música Divisão de Bens foi lançada em 2021, no álbum “Divisão de bens”.
De quem é a composição da música “Divisão de Bens” de Day & Lara?
A música “Divisão de Bens” de Day & Lara foi composta por Jonas Alves Da Silva, Cicero Kraemer Guedes, Pedro Taveira De Miranda, Paulo Jaecio Silva Ferreira.

Músicas mais populares de Day & Lara

Outros artistas de Sertanejo