Just One Last Time

PIERRE DAVID GUETTA, TOM LILJEGREN, ALEXANDER JACOB EMANUEL RYBERG, GIORGIO TUINFORT

Letra Significado Tradução

This is the end station
But I can't move away from you
This is the edge of patience
But you'll prove yourself to me
Still you drain my soul

Even though it hurts I can't slow down
Walls are closing in and I hit the ground
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Just one last time

Even though it hurts I can't slow down
Walls are closing in and I hit the ground
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Just one last time

Just one last time
Just one last time
Just one last time

There comes for us too bad
Then we go back to the sound
And I know what I'm supposed to do
To get myself away from you
Oh you drain my soul and

Even though it hurts I can't slow down
Walls are closing in and I hit the ground
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Just one last time

Even though it hurts I can't slow down
Walls are closing in and I hit the ground
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Just one last time

Just one last time
Just one last time
Just one last time

This is the end station
But I can't move away from you

A Luta Contra o Fim em Just One Last Time de David Guetta

A música Just One Last Time, do renomado DJ e produtor francês David Guetta, em colaboração com o duo sueco Taped Rai, é uma poderosa faixa que combina elementos de música eletrônica com letras emocionais. A canção fala sobre a dificuldade de se desapegar de alguém, mesmo quando se está ciente de que o fim é inevitável. A repetição do verso 'Just one last time' sugere um desejo intenso de manter um último contato ou experiência com a pessoa amada antes de finalmente deixá-la ir.

A letra descreve um cenário de desespero e impotência, onde o eu lírico se encontra na 'estação final', um ponto de não retorno, mas ainda assim incapaz de se afastar da pessoa que drena sua alma. A expressão 'edge of patience' indica que o limite da tolerância foi atingido, mas mesmo assim, a pessoa amada não se mostra como realmente é, mantendo um mistério ou uma distância emocional. As 'paredes se fechando' e o 'chão sendo atingido' são metáforas para a pressão e o colapso emocional que o eu lírico enfrenta.

Musicalmente, David Guetta é conhecido por criar batidas que capturam a energia da dance music enquanto transmitem emoções profundas através das letras. Just One Last Time não é exceção, com sua melodia cativante e o uso de sintetizadores e batidas que criam uma atmosfera de urgência e intensidade. A música reflete a luta interna entre a razão e o desejo, um tema universal que ressoa com muitos ouvintes que já enfrentaram o dilema de se afastar de algo ou alguém que não é mais benéfico para eles, mas que ainda exerce uma forte atração emocional.

This is the end station
Esta é a estação final
But I can't move away from you
Mas eu não consigo me afastar de você
This is the edge of patience
Este é o limite da paciência
But you'll prove yourself to me
Mas você vai se provar para mim
Still you drain my soul
Ainda assim, você drena minha alma
Even though it hurts I can't slow down
Mesmo que doa, eu não posso desacelerar
Walls are closing in and I hit the ground
As paredes estão se fechando e eu caio no chão
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Com "não há amanhã" ecoando em minha mente
Just one last time
Apenas mais uma vez
Even though it hurts I can't slow down
Mesmo que doa, eu não posso desacelerar
Walls are closing in and I hit the ground
As paredes estão se fechando e eu caio no chão
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Com "não há amanhã" ecoando em minha mente
Just one last time
Apenas mais uma vez
Just one last time
Apenas mais uma vez
Just one last time
Apenas mais uma vez
Just one last time
Apenas mais uma vez
There comes for us too bad
Chega para nós também ruim
Then we go back to the sound
Então voltamos ao som
And I know what I'm supposed to do
E eu sei o que devo fazer
To get myself away from you
Para me afastar de você
Oh you drain my soul and
Oh, você drena minha alma e
Even though it hurts I can't slow down
Mesmo que doa, eu não posso desacelerar
Walls are closing in and I hit the ground
As paredes estão se fechando e eu caio no chão
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Com "não há amanhã" ecoando em minha mente
Just one last time
Apenas mais uma vez
Even though it hurts I can't slow down
Mesmo que doa, eu não posso desacelerar
Walls are closing in and I hit the ground
As paredes estão se fechando e eu caio no chão
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Com "não há amanhã" ecoando em minha mente
Just one last time
Apenas mais uma vez
Just one last time
Apenas mais uma vez
Just one last time
Apenas mais uma vez
Just one last time
Apenas mais uma vez
This is the end station
Esta é a estação final
But I can't move away from you
Mas eu não consigo me afastar de você
This is the end station
Esta es la estación final
But I can't move away from you
Pero no puedo alejarme de ti
This is the edge of patience
Este es el límite de la paciencia
But you'll prove yourself to me
Pero te demostrarás a mí
Still you drain my soul
Aún así, agotas mi alma
Even though it hurts I can't slow down
Aunque duela, no puedo ir más despacio
Walls are closing in and I hit the ground
Las paredes se cierran y caigo al suelo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "no hay mañana" resonando en mi mente
Just one last time
Solo una última vez
Even though it hurts I can't slow down
Aunque duela, no puedo ir más despacio
Walls are closing in and I hit the ground
Las paredes se cierran y caigo al suelo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "no hay mañana" resonando en mi mente
Just one last time
Solo una última vez
Just one last time
Solo una última vez
Just one last time
Solo una última vez
Just one last time
Solo una última vez
There comes for us too bad
Llega para nosotros demasiado mal
Then we go back to the sound
Entonces volvemos al sonido
And I know what I'm supposed to do
Y sé lo que se supone que debo hacer
To get myself away from you
Para alejarme de ti
Oh you drain my soul and
Oh, agotas mi alma y
Even though it hurts I can't slow down
Aunque duela, no puedo ir más despacio
Walls are closing in and I hit the ground
Las paredes se cierran y caigo al suelo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "no hay mañana" resonando en mi mente
Just one last time
Solo una última vez
Even though it hurts I can't slow down
Aunque duela, no puedo ir más despacio
Walls are closing in and I hit the ground
Las paredes se cierran y caigo al suelo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "no hay mañana" resonando en mi mente
Just one last time
Solo una última vez
Just one last time
Solo una última vez
Just one last time
Solo una última vez
Just one last time
Solo una última vez
This is the end station
Esta es la estación final
But I can't move away from you
Pero no puedo alejarme de ti
This is the end station
C'est la station terminus
But I can't move away from you
Mais je ne peux pas m'éloigner de toi
This is the edge of patience
C'est le bord de la patience
But you'll prove yourself to me
Mais tu te prouveras à moi
Still you drain my soul
Pourtant tu vides mon âme
Even though it hurts I can't slow down
Même si ça fait mal je ne peux pas ralentir
Walls are closing in and I hit the ground
Les murs se rapprochent et je touche le sol
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Avec "il n'y a pas de lendemain" qui résonne dans mon esprit
Just one last time
Juste une dernière fois
Even though it hurts I can't slow down
Même si ça fait mal je ne peux pas ralentir
Walls are closing in and I hit the ground
Les murs se rapprochent et je touche le sol
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Avec "il n'y a pas de lendemain" qui résonne dans mon esprit
Just one last time
Juste une dernière fois
Just one last time
Juste une dernière fois
Just one last time
Juste une dernière fois
Just one last time
Juste une dernière fois
There comes for us too bad
Il vient pour nous aussi mal
Then we go back to the sound
Ensuite, nous revenons au son
And I know what I'm supposed to do
Et je sais ce que je suis censé faire
To get myself away from you
Pour m'éloigner de toi
Oh you drain my soul and
Oh tu vides mon âme et
Even though it hurts I can't slow down
Même si ça fait mal je ne peux pas ralentir
Walls are closing in and I hit the ground
Les murs se rapprochent et je touche le sol
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Avec "il n'y a pas de lendemain" qui résonne dans mon esprit
Just one last time
Juste une dernière fois
Even though it hurts I can't slow down
Même si ça fait mal je ne peux pas ralentir
Walls are closing in and I hit the ground
Les murs se rapprochent et je touche le sol
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Avec "il n'y a pas de lendemain" qui résonne dans mon esprit
Just one last time
Juste une dernière fois
Just one last time
Juste une dernière fois
Just one last time
Juste une dernière fois
Just one last time
Juste une dernière fois
This is the end station
C'est la station terminus
But I can't move away from you
Mais je ne peux pas m'éloigner de toi
This is the end station
Das ist die Endstation
But I can't move away from you
Aber ich kann mich nicht von dir entfernen
This is the edge of patience
Das ist die Grenze der Geduld
But you'll prove yourself to me
Aber du wirst dich mir beweisen
Still you drain my soul
Dennoch entziehst du meiner Seele
Even though it hurts I can't slow down
Obwohl es weh tut, kann ich nicht langsamer werden
Walls are closing in and I hit the ground
Die Wände rücken näher und ich schlage auf den Boden
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Mit "es gibt kein Morgen" hallt es in meinem Kopf
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Even though it hurts I can't slow down
Obwohl es weh tut, kann ich nicht langsamer werden
Walls are closing in and I hit the ground
Die Wände rücken näher und ich schlage auf den Boden
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Mit "es gibt kein Morgen" hallt es in meinem Kopf
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
There comes for us too bad
Es kommt auch für uns zu schlecht
Then we go back to the sound
Dann gehen wir zurück zum Klang
And I know what I'm supposed to do
Und ich weiß, was ich tun soll
To get myself away from you
Um mich von dir zu entfernen
Oh you drain my soul and
Oh, du entziehst meiner Seele und
Even though it hurts I can't slow down
Obwohl es weh tut, kann ich nicht langsamer werden
Walls are closing in and I hit the ground
Die Wände rücken näher und ich schlage auf den Boden
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Mit "es gibt kein Morgen" hallt es in meinem Kopf
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Even though it hurts I can't slow down
Obwohl es weh tut, kann ich nicht langsamer werden
Walls are closing in and I hit the ground
Die Wände rücken näher und ich schlage auf den Boden
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Mit "es gibt kein Morgen" hallt es in meinem Kopf
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
Just one last time
Nur noch ein letztes Mal
This is the end station
Das ist die Endstation
But I can't move away from you
Aber ich kann mich nicht von dir entfernen
This is the end station
Questa è la stazione finale
But I can't move away from you
Ma non riesco a allontanarmi da te
This is the edge of patience
Questo è il limite della pazienza
But you'll prove yourself to me
Ma ti dimostrerai a me
Still you drain my soul
Ancora tu prosciughi la mia anima
Even though it hurts I can't slow down
Anche se fa male non posso rallentare
Walls are closing in and I hit the ground
Le mura si stanno chiudendo e colpisco il suolo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "non c'è domani" che risuona nella mia mente
Just one last time
Solo un'ultima volta
Even though it hurts I can't slow down
Anche se fa male non posso rallentare
Walls are closing in and I hit the ground
Le mura si stanno chiudendo e colpisco il suolo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "non c'è domani" che risuona nella mia mente
Just one last time
Solo un'ultima volta
Just one last time
Solo un'ultima volta
Just one last time
Solo un'ultima volta
Just one last time
Solo un'ultima volta
There comes for us too bad
Arriva anche per noi troppo male
Then we go back to the sound
Poi torniamo al suono
And I know what I'm supposed to do
E so cosa devo fare
To get myself away from you
Per allontanarmi da te
Oh you drain my soul and
Oh tu prosciughi la mia anima e
Even though it hurts I can't slow down
Anche se fa male non posso rallentare
Walls are closing in and I hit the ground
Le mura si stanno chiudendo e colpisco il suolo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "non c'è domani" che risuona nella mia mente
Just one last time
Solo un'ultima volta
Even though it hurts I can't slow down
Anche se fa male non posso rallentare
Walls are closing in and I hit the ground
Le mura si stanno chiudendo e colpisco il suolo
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Con "non c'è domani" che risuona nella mia mente
Just one last time
Solo un'ultima volta
Just one last time
Solo un'ultima volta
Just one last time
Solo un'ultima volta
Just one last time
Solo un'ultima volta
This is the end station
Questa è la stazione finale
But I can't move away from you
Ma non riesco a allontanarmi da te
This is the end station
Ini adalah stasiun akhir
But I can't move away from you
Tapi aku tidak bisa menjauh darimu
This is the edge of patience
Ini adalah batas kesabaran
But you'll prove yourself to me
Tapi kamu akan membuktikan dirimu padaku
Still you drain my soul
Kamu masih menguras jiwaku
Even though it hurts I can't slow down
Meskipun itu menyakitkan, aku tidak bisa melambat
Walls are closing in and I hit the ground
Dinding-dinding semakin mendekat dan aku terjatuh
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Dengan gema "tidak ada hari esok" di pikiranku
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Even though it hurts I can't slow down
Meskipun itu menyakitkan, aku tidak bisa melambat
Walls are closing in and I hit the ground
Dinding-dinding semakin mendekat dan aku terjatuh
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Dengan gema "tidak ada hari esok" di pikiranku
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Just one last time
Hanya satu kali lagi
There comes for us too bad
Ini terlalu buruk bagi kita
Then we go back to the sound
Kemudian kita kembali ke suara itu
And I know what I'm supposed to do
Dan aku tahu apa yang harus aku lakukan
To get myself away from you
Untuk menjauhkan diri dari kamu
Oh you drain my soul and
Oh, kamu menguras jiwaku dan
Even though it hurts I can't slow down
Meskipun itu menyakitkan, aku tidak bisa melambat
Walls are closing in and I hit the ground
Dinding-dinding semakin mendekat dan aku terjatuh
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Dengan gema "tidak ada hari esok" di pikiranku
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Even though it hurts I can't slow down
Meskipun itu menyakitkan, aku tidak bisa melambat
Walls are closing in and I hit the ground
Dinding-dinding semakin mendekat dan aku terjatuh
With "there's no tomorrow" echo in my mind
Dengan gema "tidak ada hari esok" di pikiranku
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Just one last time
Hanya satu kali lagi
Just one last time
Hanya satu kali lagi
This is the end station
Ini adalah stasiun akhir
But I can't move away from you
Tapi aku tidak bisa menjauh darimu
This is the end station
นี่คือสถานีสุดท้าย
But I can't move away from you
แต่ฉันไม่สามารถเดินหนีจากคุณได้
This is the edge of patience
นี่คือขอบเขตของความอดทน
But you'll prove yourself to me
แต่คุณจะพิสูจน์ตัวเองให้ฉันเห็น
Still you drain my soul
คุณยังคงดูดกลืนวิญญาณของฉัน
Even though it hurts I can't slow down
แม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันก็ไม่สามารถชะลอตัวลงได้
Walls are closing in and I hit the ground
กำแพงกำลังปิดล้อม และฉันล้มลง
With "there's no tomorrow" echo in my mind
พร้อมกับเสียงสะท้อนในใจว่า "ไม่มีวันพรุ่งนี้"
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Even though it hurts I can't slow down
แม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันก็ไม่สามารถชะลอตัวลงได้
Walls are closing in and I hit the ground
กำแพงกำลังปิดล้อม และฉันล้มลง
With "there's no tomorrow" echo in my mind
พร้อมกับเสียงสะท้อนในใจว่า "ไม่มีวันพรุ่งนี้"
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
There comes for us too bad
มันมาถึงเราอย่างเลวร้าย
Then we go back to the sound
จากนั้นเราก็กลับไปที่เสียงนั้น
And I know what I'm supposed to do
และฉันรู้ว่าฉันควรทำอะไร
To get myself away from you
เพื่อให้ตัวเองหนีจากคุณ
Oh you drain my soul and
โอ้ คุณดูดกลืนวิญญาณของฉันและ
Even though it hurts I can't slow down
แม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันก็ไม่สามารถชะลอตัวลงได้
Walls are closing in and I hit the ground
กำแพงกำลังปิดล้อม และฉันล้มลง
With "there's no tomorrow" echo in my mind
พร้อมกับเสียงสะท้อนในใจว่า "ไม่มีวันพรุ่งนี้"
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Even though it hurts I can't slow down
แม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันก็ไม่สามารถชะลอตัวลงได้
Walls are closing in and I hit the ground
กำแพงกำลังปิดล้อม และฉันล้มลง
With "there's no tomorrow" echo in my mind
พร้อมกับเสียงสะท้อนในใจว่า "ไม่มีวันพรุ่งนี้"
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
Just one last time
เพียงแค่ครั้งสุดท้าย
This is the end station
นี่คือสถานีสุดท้าย
But I can't move away from you
แต่ฉันไม่สามารถเดินหนีจากคุณได้
This is the end station
这是终点站
But I can't move away from you
但我无法离开你
This is the edge of patience
这是耐心的极限
But you'll prove yourself to me
但你将向我证明自己
Still you drain my soul
你仍然在吸干我的灵魂
Even though it hurts I can't slow down
尽管很痛苦我也不能放慢脚步
Walls are closing in and I hit the ground
墙壁在逼近,我跌倒在地
With "there's no tomorrow" echo in my mind
脑海中回响着“没有明天”
Just one last time
只是最后一次
Even though it hurts I can't slow down
尽管很痛苦我也不能放慢脚步
Walls are closing in and I hit the ground
墙壁在逼近,我跌倒在地
With "there's no tomorrow" echo in my mind
脑海中回响着“没有明天”
Just one last time
只是最后一次
Just one last time
只是最后一次
Just one last time
只是最后一次
Just one last time
只是最后一次
There comes for us too bad
我们的结局太糟糕
Then we go back to the sound
然后我们回到声音中
And I know what I'm supposed to do
我知道我应该做什么
To get myself away from you
为了让自己远离你
Oh you drain my soul and
哦,你吸干了我的灵魂
Even though it hurts I can't slow down
尽管很痛苦我也不能放慢脚步
Walls are closing in and I hit the ground
墙壁在逼近,我跌倒在地
With "there's no tomorrow" echo in my mind
脑海中回响着“没有明天”
Just one last time
只是最后一次
Even though it hurts I can't slow down
尽管很痛苦我也不能放慢脚步
Walls are closing in and I hit the ground
墙壁在逼近,我跌倒在地
With "there's no tomorrow" echo in my mind
脑海中回响着“没有明天”
Just one last time
只是最后一次
Just one last time
只是最后一次
Just one last time
只是最后一次
Just one last time
只是最后一次
This is the end station
这是终点站
But I can't move away from you
但我无法离开你

Curiosidades sobre a música Just One Last Time de David Guetta

Em quais álbuns a música “Just One Last Time” foi lançada por David Guetta?
David Guetta lançou a música nos álbums “Nothing But the Beat 2.0” em 2011 e “Nothing But the Beat Ultimate” em 2012.
De quem é a composição da música “Just One Last Time” de David Guetta?
A música “Just One Last Time” de David Guetta foi composta por PIERRE DAVID GUETTA, TOM LILJEGREN, ALEXANDER JACOB EMANUEL RYBERG, GIORGIO TUINFORT.

Músicas mais populares de David Guetta

Outros artistas de Electronica