Never really said too much
Afraid it wouldn't be enough
Just try to keep my spirits up
When there's no point in grieving
Doesn't matter anyway
Words could never make me stay
Words will never take my place
When you know I'm leaving
Try to leave a light on when I'm gone
Something I rely on to get home
One I can feel at night
A naked light, a fire to keep me warm
Try to leave a light on when I'm gone
Even in the daylight, shine on
And when it's late at night you can look inside
You won't feel so alone
You know we've been down that road
What seems a thousand times before
My back to a closing door and my eyes to the seasons
That roll out underneath my heels
And you don't know how bad it feels
To leave the only one that I have ever believed in
Try to leave a light on when I'm gone
Something I rely on to get home
One I can feel at night
A naked light, a fire to keep me warm
Try to leave a light on when I'm gone
Even in the daylight, shine on
And when it's late at night you can look inside
You won't feel so alone yeah
Sometimes it feels like we've run out of luck
When the signal keeps on breaking up
When the wires cross in my brain
You'll start my heart again
When I come along
Try to leave a light on when I'm gone
Something I rely on to get home
One I can feel at night
A naked light, a fire to keep me warm
Try to leave a light on when I'm gone
Even in the daylight, shine on
And when it's late at night you can look inside
You won't feel so alone
Try to leave a light on when I'm gone
Even in the daylight, shine on
And when it's late at night you can look inside
You won't feel so alone
Never really said too much
Nunca realmente disse muito
Afraid it wouldn't be enough
Com medo de que não seria suficiente
Just try to keep my spirits up
Apenas tento manter meu ânimo
When there's no point in grieving
Quando não há motivo para lamentar
Doesn't matter anyway
Não importa de qualquer maneira
Words could never make me stay
Palavras nunca poderiam me fazer ficar
Words will never take my place
Palavras nunca tomarão meu lugar
When you know I'm leaving
Quando você sabe que estou partindo
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Something I rely on to get home
Algo em que eu confio para voltar para casa
One I can feel at night
Uma que eu possa sentir à noite
A naked light, a fire to keep me warm
Uma luz nua, um fogo para me manter aquecido
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Even in the daylight, shine on
Mesmo à luz do dia, brilhe
And when it's late at night you can look inside
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro
You won't feel so alone
Você não se sentirá tão sozinho
You know we've been down that road
Você sabe que já passamos por esse caminho
What seems a thousand times before
O que parece mil vezes antes
My back to a closing door and my eyes to the seasons
Minhas costas para uma porta que se fecha e meus olhos para as estações
That roll out underneath my heels
Que se desenrolam sob meus calcanhares
And you don't know how bad it feels
E você não sabe o quão ruim é
To leave the only one that I have ever believed in
Deixar o único em que eu já acreditei
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Something I rely on to get home
Algo em que eu confio para voltar para casa
One I can feel at night
Uma que eu possa sentir à noite
A naked light, a fire to keep me warm
Uma luz nua, um fogo para me manter aquecido
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Even in the daylight, shine on
Mesmo à luz do dia, brilhe
And when it's late at night you can look inside
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro
You won't feel so alone yeah
Você não se sentirá tão sozinho, sim
Sometimes it feels like we've run out of luck
Às vezes parece que ficamos sem sorte
When the signal keeps on breaking up
Quando o sinal continua se perdendo
When the wires cross in my brain
Quando os fios se cruzam no meu cérebro
You'll start my heart again
Você vai começar meu coração de novo
When I come along
Quando eu chegar
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Something I rely on to get home
Algo em que eu confio para voltar para casa
One I can feel at night
Uma que eu possa sentir à noite
A naked light, a fire to keep me warm
Uma luz nua, um fogo para me manter aquecido
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Even in the daylight, shine on
Mesmo à luz do dia, brilhe
And when it's late at night you can look inside
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro
You won't feel so alone
Você não se sentirá tão sozinho
Try to leave a light on when I'm gone
Tente deixar uma luz acesa quando eu for
Even in the daylight, shine on
Mesmo à luz do dia, brilhe
And when it's late at night you can look inside
E quando for tarde da noite, você pode olhar para dentro
You won't feel so alone
Você não se sentirá tão sozinho
Never really said too much
Nunca realmente dije demasiado
Afraid it wouldn't be enough
Temía que no fuera suficiente
Just try to keep my spirits up
Solo intento mantener mi ánimo
When there's no point in grieving
Cuando no tiene sentido lamentarse
Doesn't matter anyway
No importa de todos modos
Words could never make me stay
Las palabras nunca podrían hacerme quedarme
Words will never take my place
Las palabras nunca tomarán mi lugar
When you know I'm leaving
Cuando sabes que me voy
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Something I rely on to get home
Algo en lo que confío para llegar a casa
One I can feel at night
Una que puedo sentir por la noche
A naked light, a fire to keep me warm
Una luz desnuda, un fuego para mantenerme caliente
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Even in the daylight, shine on
Incluso a la luz del día, brilla
And when it's late at night you can look inside
Y cuando es tarde en la noche puedes mirar adentro
You won't feel so alone
No te sentirás tan solo
You know we've been down that road
Sabes que hemos recorrido ese camino
What seems a thousand times before
Lo que parece mil veces antes
My back to a closing door and my eyes to the seasons
Mi espalda a una puerta que se cierra y mis ojos a las estaciones
That roll out underneath my heels
Que se despliegan debajo de mis talones
And you don't know how bad it feels
Y no sabes lo mal que se siente
To leave the only one that I have ever believed in
Dejar al único en el que alguna vez he creído
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Something I rely on to get home
Algo en lo que confío para llegar a casa
One I can feel at night
Una que puedo sentir por la noche
A naked light, a fire to keep me warm
Una luz desnuda, un fuego para mantenerme caliente
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Even in the daylight, shine on
Incluso a la luz del día, brilla
And when it's late at night you can look inside
Y cuando es tarde en la noche puedes mirar adentro
You won't feel so alone yeah
No te sentirás tan solo, sí
Sometimes it feels like we've run out of luck
A veces se siente como si nos hubiéramos quedado sin suerte
When the signal keeps on breaking up
Cuando la señal sigue cortándose
When the wires cross in my brain
Cuando los cables se cruzan en mi cerebro
You'll start my heart again
Volverás a iniciar mi corazón
When I come along
Cuando venga
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Something I rely on to get home
Algo en lo que confío para llegar a casa
One I can feel at night
Una que puedo sentir por la noche
A naked light, a fire to keep me warm
Una luz desnuda, un fuego para mantenerme caliente
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Even in the daylight, shine on
Incluso a la luz del día, brilla
And when it's late at night you can look inside
Y cuando es tarde en la noche puedes mirar adentro
You won't feel so alone
No te sentirás tan solo
Try to leave a light on when I'm gone
Intenta dejar una luz encendida cuando me vaya
Even in the daylight, shine on
Incluso a la luz del día, brilla
And when it's late at night you can look inside
Y cuando es tarde en la noche puedes mirar adentro
You won't feel so alone
No te sentirás tan solo
Never really said too much
Je n'ai jamais vraiment dit grand-chose
Afraid it wouldn't be enough
Peur que ça ne soit pas suffisant
Just try to keep my spirits up
J'essaie juste de garder le moral
When there's no point in grieving
Quand il n'y a aucun intérêt à se lamenter
Doesn't matter anyway
Peu importe de toute façon
Words could never make me stay
Les mots ne pourraient jamais me faire rester
Words will never take my place
Les mots ne prendront jamais ma place
When you know I'm leaving
Quand tu sais que je pars
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Something I rely on to get home
Quelque chose sur quoi je peux compter pour rentrer chez moi
One I can feel at night
Une que je peux sentir la nuit
A naked light, a fire to keep me warm
Une lumière nue, un feu pour me garder au chaud
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Even in the daylight, shine on
Même en plein jour, brille
And when it's late at night you can look inside
Et quand il est tard dans la nuit tu peux regarder à l'intérieur
You won't feel so alone
Tu ne te sentiras pas si seul
You know we've been down that road
Tu sais qu'on a déjà emprunté cette route
What seems a thousand times before
Ce qui semble mille fois avant
My back to a closing door and my eyes to the seasons
Mon dos à une porte qui se ferme et mes yeux sur les saisons
That roll out underneath my heels
Qui défilent sous mes talons
And you don't know how bad it feels
Et tu ne sais pas à quel point c'est dur
To leave the only one that I have ever believed in
De quitter le seul en qui j'ai jamais cru
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Something I rely on to get home
Quelque chose sur quoi je peux compter pour rentrer chez moi
One I can feel at night
Une que je peux sentir la nuit
A naked light, a fire to keep me warm
Une lumière nue, un feu pour me garder au chaud
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Even in the daylight, shine on
Même en plein jour, brille
And when it's late at night you can look inside
Et quand il est tard dans la nuit tu peux regarder à l'intérieur
You won't feel so alone yeah
Tu ne te sentiras pas si seul ouais
Sometimes it feels like we've run out of luck
Parfois, on a l'impression d'avoir épuisé notre chance
When the signal keeps on breaking up
Quand le signal ne cesse de se brouiller
When the wires cross in my brain
Quand les fils se croisent dans mon cerveau
You'll start my heart again
Tu redémarreras mon cœur
When I come along
Quand je reviendrai
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Something I rely on to get home
Quelque chose sur quoi je peux compter pour rentrer chez moi
One I can feel at night
Une que je peux sentir la nuit
A naked light, a fire to keep me warm
Une lumière nue, un feu pour me garder au chaud
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Even in the daylight, shine on
Même en plein jour, brille
And when it's late at night you can look inside
Et quand il est tard dans la nuit tu peux regarder à l'intérieur
You won't feel so alone
Tu ne te sentiras pas si seul
Try to leave a light on when I'm gone
Essaie de laisser une lumière allumée quand je suis parti
Even in the daylight, shine on
Même en plein jour, brille
And when it's late at night you can look inside
Et quand il est tard dans la nuit tu peux regarder à l'intérieur
You won't feel so alone
Tu ne te sentiras pas si seul
Never really said too much
Habe nie wirklich zu viel gesagt
Afraid it wouldn't be enough
Angst, es wäre nicht genug
Just try to keep my spirits up
Versuche einfach, meine Stimmung aufrechtzuerhalten
When there's no point in grieving
Wenn es keinen Sinn macht zu trauern
Doesn't matter anyway
Es ist sowieso egal
Words could never make me stay
Worte könnten mich nie zum Bleiben bringen
Words will never take my place
Worte werden nie meinen Platz einnehmen
When you know I'm leaving
Wenn du weißt, dass ich gehe
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Something I rely on to get home
Etwas, auf das ich mich verlassen kann, um nach Hause zu kommen
One I can feel at night
Eines, das ich nachts fühlen kann
A naked light, a fire to keep me warm
Ein nacktes Licht, ein Feuer, um mich warm zu halten
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
Auch im Tageslicht, leuchte weiter
And when it's late at night you can look inside
Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won't feel so alone
Du wirst dich nicht so alleine fühlen
You know we've been down that road
Du weißt, wir sind diesen Weg schon gegangen
What seems a thousand times before
Was sich anfühlt wie tausend Mal zuvor
My back to a closing door and my eyes to the seasons
Mein Rücken zu einer sich schließenden Tür und meine Augen zu den Jahreszeiten
That roll out underneath my heels
Die unter meinen Fersen hervorrollen
And you don't know how bad it feels
Und du weißt nicht, wie schlecht es sich anfühlt
To leave the only one that I have ever believed in
Den einzigen zu verlassen, an den ich je geglaubt habe
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Something I rely on to get home
Etwas, auf das ich mich verlassen kann, um nach Hause zu kommen
One I can feel at night
Eines, das ich nachts fühlen kann
A naked light, a fire to keep me warm
Ein nacktes Licht, ein Feuer, um mich warm zu halten
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
Auch im Tageslicht, leuchte weiter
And when it's late at night you can look inside
Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won't feel so alone yeah
Du wirst dich nicht so alleine fühlen, ja
Sometimes it feels like we've run out of luck
Manchmal fühlt es sich an, als hätten wir kein Glück mehr
When the signal keeps on breaking up
Wenn das Signal immer wieder abbricht
When the wires cross in my brain
Wenn die Drähte in meinem Gehirn kreuzen
You'll start my heart again
Du wirst mein Herz wieder starten
When I come along
Wenn ich vorbeikomme
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Something I rely on to get home
Etwas, auf das ich mich verlassen kann, um nach Hause zu kommen
One I can feel at night
Eines, das ich nachts fühlen kann
A naked light, a fire to keep me warm
Ein nacktes Licht, ein Feuer, um mich warm zu halten
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
Auch im Tageslicht, leuchte weiter
And when it's late at night you can look inside
Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won't feel so alone
Du wirst dich nicht so alleine fühlen
Try to leave a light on when I'm gone
Versuche, ein Licht anzulassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
Auch im Tageslicht, leuchte weiter
And when it's late at night you can look inside
Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won't feel so alone
Du wirst dich nicht so alleine fühlen
Never really said too much
Non ho mai detto troppo
Afraid it wouldn't be enough
Temevo che non bastasse
Just try to keep my spirits up
Cerco solo di mantenere alto il mio spirito
When there's no point in grieving
Quando non c'è motivo di piangere
Doesn't matter anyway
Non importa comunque
Words could never make me stay
Le parole non potrebbero mai farmi restare
Words will never take my place
Le parole non prenderanno mai il mio posto
When you know I'm leaving
Quando sai che me ne sto andando
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Something I rely on to get home
Qualcosa su cui posso contare per tornare a casa
One I can feel at night
Una che posso sentire di notte
A naked light, a fire to keep me warm
Una luce nuda, un fuoco per tenermi caldo
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Even in the daylight, shine on
Anche alla luce del giorno, risplendi
And when it's late at night you can look inside
E quando è tardi di notte puoi guardare dentro
You won't feel so alone
Non ti sentirai così solo
You know we've been down that road
Sai che abbiamo percorso quella strada
What seems a thousand times before
Quello che sembra mille volte prima
My back to a closing door and my eyes to the seasons
La mia schiena a una porta che si chiude e i miei occhi alle stagioni
That roll out underneath my heels
Che rotolano sotto i miei tacchi
And you don't know how bad it feels
E non sai quanto fa male
To leave the only one that I have ever believed in
Lasciare l'unico in cui ho mai creduto
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Something I rely on to get home
Qualcosa su cui posso contare per tornare a casa
One I can feel at night
Una che posso sentire di notte
A naked light, a fire to keep me warm
Una luce nuda, un fuoco per tenermi caldo
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Even in the daylight, shine on
Anche alla luce del giorno, risplendi
And when it's late at night you can look inside
E quando è tardi di notte puoi guardare dentro
You won't feel so alone yeah
Non ti sentirai così solo, yeah
Sometimes it feels like we've run out of luck
A volte sembra che abbiamo esaurito la fortuna
When the signal keeps on breaking up
Quando il segnale continua a interrompersi
When the wires cross in my brain
Quando i fili si incrociano nel mio cervello
You'll start my heart again
Riavvierai il mio cuore
When I come along
Quando arrivo
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Something I rely on to get home
Qualcosa su cui posso contare per tornare a casa
One I can feel at night
Una che posso sentire di notte
A naked light, a fire to keep me warm
Una luce nuda, un fuoco per tenermi caldo
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Even in the daylight, shine on
Anche alla luce del giorno, risplendi
And when it's late at night you can look inside
E quando è tardi di notte puoi guardare dentro
You won't feel so alone
Non ti sentirai così solo
Try to leave a light on when I'm gone
Cerca di lasciare una luce accesa quando me ne vado
Even in the daylight, shine on
Anche alla luce del giorno, risplendi
And when it's late at night you can look inside
E quando è tardi di notte puoi guardare dentro
You won't feel so alone
Non ti sentirai così solo
Never really said too much
Tidak pernah benar-benar mengatakan terlalu banyak
Afraid it wouldn't be enough
Takut itu tidak akan cukup
Just try to keep my spirits up
Coba untuk tetap semangat
When there's no point in grieving
Ketika tidak ada gunanya meratapi
Doesn't matter anyway
Tidak masalah bagaimanapun
Words could never make me stay
Kata-kata tidak akan pernah membuatku tinggal
Words will never take my place
Kata-kata tidak akan pernah menggantikan tempatku
When you know I'm leaving
Ketika kamu tahu aku akan pergi
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Something I rely on to get home
Sesuatu yang aku andalkan untuk pulang
One I can feel at night
Satu yang bisa aku rasakan di malam hari
A naked light, a fire to keep me warm
Cahaya telanjang, api untuk membuatku hangat
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Even in the daylight, shine on
Bahkan di siang hari, bersinarlah
And when it's late at night you can look inside
Dan ketika sudah larut malam kamu bisa melihat ke dalam
You won't feel so alone
Kamu tidak akan merasa begitu sendirian
You know we've been down that road
Kamu tahu kita sudah melewati jalan itu
What seems a thousand times before
Sepertinya seribu kali sebelumnya
My back to a closing door and my eyes to the seasons
Punggungku ke pintu yang menutup dan mataku ke musim
That roll out underneath my heels
Yang bergulir di bawah tumitku
And you don't know how bad it feels
Dan kamu tidak tahu betapa buruknya rasanya
To leave the only one that I have ever believed in
Untuk meninggalkan satu-satunya yang pernah aku percayai
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Something I rely on to get home
Sesuatu yang aku andalkan untuk pulang
One I can feel at night
Satu yang bisa aku rasakan di malam hari
A naked light, a fire to keep me warm
Cahaya telanjang, api untuk membuatku hangat
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Even in the daylight, shine on
Bahkan di siang hari, bersinarlah
And when it's late at night you can look inside
Dan ketika sudah larut malam kamu bisa melihat ke dalam
You won't feel so alone yeah
Kamu tidak akan merasa begitu sendirian ya
Sometimes it feels like we've run out of luck
Terkadang rasanya seperti kita kehabisan keberuntungan
When the signal keeps on breaking up
Ketika sinyal terus putus
When the wires cross in my brain
Ketika kabel bersilangan di otakku
You'll start my heart again
Kamu akan memulai hatiku lagi
When I come along
Ketika aku datang
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Something I rely on to get home
Sesuatu yang aku andalkan untuk pulang
One I can feel at night
Satu yang bisa aku rasakan di malam hari
A naked light, a fire to keep me warm
Cahaya telanjang, api untuk membuatku hangat
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Even in the daylight, shine on
Bahkan di siang hari, bersinarlah
And when it's late at night you can look inside
Dan ketika sudah larut malam kamu bisa melihat ke dalam
You won't feel so alone
Kamu tidak akan merasa begitu sendirian
Try to leave a light on when I'm gone
Coba untuk meninggalkan lampu menyala ketika aku pergi
Even in the daylight, shine on
Bahkan di siang hari, bersinarlah
And when it's late at night you can look inside
Dan ketika sudah larut malam kamu bisa melihat ke dalam
You won't feel so alone
Kamu tidak akan merasa begitu sendirian
Never really said too much
ไม่เคยจริงๆ พูดมากเท่าไหร่
Afraid it wouldn't be enough
กลัวว่ามันจะไม่พอ
Just try to keep my spirits up
เพียงพยายามทำให้จิตใจของฉันสดใส
When there's no point in grieving
เมื่อไม่มีจุดในการเศร้า
Doesn't matter anyway
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม
Words could never make me stay
คำพูดไม่เคยทำให้ฉันอยู่
Words will never take my place
คำพูดไม่เคยแทนที่ฉัน
When you know I'm leaving
เมื่อคุณรู้ว่าฉันกำลังจะออกไป
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Something I rely on to get home
สิ่งที่ฉันพึ่งพาเพื่อกลับบ้าน
One I can feel at night
ฉันสามารถรู้สึกได้ในตอนกลางคืน
A naked light, a fire to keep me warm
แสงเปล่า, ไฟที่ทำให้ฉันอบอุ่น
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Even in the daylight, shine on
แม้แต่ในแสงวัน, ยังส่องสว่าง
And when it's late at night you can look inside
และเมื่อมันสายในตอนกลางคืน คุณสามารถมองด้านใน
You won't feel so alone
คุณจะไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
You know we've been down that road
คุณรู้ว่าเราเคยลงทางนั้น
What seems a thousand times before
ที่ดูเหมือนว่าเราเคยลงไปหลายพันครั้ง
My back to a closing door and my eyes to the seasons
หลังของฉันหันไปทางประตูที่กำลังปิด และตาของฉันหันไปทางฤดูกาล
That roll out underneath my heels
ที่ม้วนออกไปใต้ฝ่าเท้าของฉัน
And you don't know how bad it feels
และคุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกแย่แค่ไหน
To leave the only one that I have ever believed in
ที่จะทิ้งคนเดียวที่ฉันเคยเชื่อใจ
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Something I rely on to get home
สิ่งที่ฉันพึ่งพาเพื่อกลับบ้าน
One I can feel at night
ฉันสามารถรู้สึกได้ในตอนกลางคืน
A naked light, a fire to keep me warm
แสงเปล่า, ไฟที่ทำให้ฉันอบอุ่น
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Even in the daylight, shine on
แม้แต่ในแสงวัน, ยังส่องสว่าง
And when it's late at night you can look inside
และเมื่อมันสายในตอนกลางคืน คุณสามารถมองด้านใน
You won't feel so alone yeah
คุณจะไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
Sometimes it feels like we've run out of luck
บางครั้งมันรู้สึกเหมือนว่าเราหมดโชค
When the signal keeps on breaking up
เมื่อสัญญาณไม่หยุดขาด
When the wires cross in my brain
เมื่อสายไฟในสมองฉันตัดกัน
You'll start my heart again
คุณจะเริ่มใจฉันอีกครั้ง
When I come along
เมื่อฉันมา
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Something I rely on to get home
สิ่งที่ฉันพึ่งพาเพื่อกลับบ้าน
One I can feel at night
ฉันสามารถรู้สึกได้ในตอนกลางคืน
A naked light, a fire to keep me warm
แสงเปล่า, ไฟที่ทำให้ฉันอบอุ่น
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Even in the daylight, shine on
แม้แต่ในแสงวัน, ยังส่องสว่าง
And when it's late at night you can look inside
และเมื่อมันสายในตอนกลางคืน คุณสามารถมองด้านใน
You won't feel so alone
คุณจะไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
Try to leave a light on when I'm gone
พยายามทิ้งไฟเมื่อฉันไป
Even in the daylight, shine on
แม้แต่ในแสงวัน, ยังส่องสว่าง
And when it's late at night you can look inside
และเมื่อมันสายในตอนกลางคืน คุณสามารถมองด้านใน
You won't feel so alone
คุณจะไม่รู้สึกโดดเดี่ยว
Never really said too much
从未真正说过太多
Afraid it wouldn't be enough
害怕这不够
Just try to keep my spirits up
只是试图让我的精神振作
When there's no point in grieving
当没有哀悼的意义时
Doesn't matter anyway
无论如何都没关系
Words could never make me stay
话语永远不能让我留下
Words will never take my place
话语永远不能取代我
When you know I'm leaving
当你知道我要离开的时候
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Something I rely on to get home
我依赖它回家
One I can feel at night
我可以在夜晚感觉到的
A naked light, a fire to keep me warm
一盏赤裸的灯,一团火让我保暖
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Even in the daylight, shine on
即使在白天,也要照耀
And when it's late at night you can look inside
当夜晚很晚你可以看里面
You won't feel so alone
你不会感到那么孤单
You know we've been down that road
你知道我们已经走过那条路
What seems a thousand times before
好像已经走过一千次
My back to a closing door and my eyes to the seasons
我背对着关闭的门,我的眼睛看着季节
That roll out underneath my heels
在我的脚下滚动
And you don't know how bad it feels
你不知道这有多糟糕
To leave the only one that I have ever believed in
离开我唯一相信过的人
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Something I rely on to get home
我依赖它回家
One I can feel at night
我可以在夜晚感觉到的
A naked light, a fire to keep me warm
一盏赤裸的灯,一团火让我保暖
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Even in the daylight, shine on
即使在白天,也要照耀
And when it's late at night you can look inside
当夜晚很晚你可以看里面
You won't feel so alone yeah
你不会感到那么孤单
Sometimes it feels like we've run out of luck
有时候感觉我们运气用尽
When the signal keeps on breaking up
当信号不断断裂
When the wires cross in my brain
当我的大脑中的电线交叉
You'll start my heart again
你会再次启动我的心脏
When I come along
当我过来的时候
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Something I rely on to get home
我依赖它回家
One I can feel at night
我可以在夜晚感觉到的
A naked light, a fire to keep me warm
一盏赤裸的灯,一团火让我保暖
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Even in the daylight, shine on
即使在白天,也要照耀
And when it's late at night you can look inside
当夜晚很晚你可以看里面
You won't feel so alone
你不会感到那么孤单
Try to leave a light on when I'm gone
尽量在我离开时留一盏灯
Even in the daylight, shine on
即使在白天,也要照耀
And when it's late at night you can look inside
当夜晚很晚你可以看里面
You won't feel so alone
你不会感到那么孤单