No Care

IGOR ALEXANDRE HAEFELI, ELENA VERONICA TONRA

Letra Tradução

No one asks me for dances because I only know how to flail
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
I'd rather stand still, hold tightly to the walls

No care, no care in the world
No care, no care in the world
I don't care, I don't care anymore
I don't care, I don't care

Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Spit-kissing on my sickbed
I'm not searching for replacements
But we are like broken instruments
Twisted up and wheezing out the runnels
Sleepless folks watching light grow
Through their early morning windows

I don't care, I don't care anymore
I don't care, I don't care

Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
And you have kissed my neck so your arguments are insane
Fighting over the way something was said
Well, I'm still here like a cheap threat

No care, no care in the world
No care, no care in the world
I don't care, I don't care anymore
I don't care, I don't care

Oh, there has only been one time where we fucked
And I felt like a bad memory
Like my spine was a reminder of her
And you said that you felt sick
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
How I wanted you to promise we would only make
How I wanted you to promise we would only make
How I wanted you to promise we would only make love
But my mouth felt like I was choking, broken glass
So I just slept it off
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
So I just slept it off, slept it off

No care, no care in the world
No care, no care
I don't care, I don't care anymore
I don't care, I don't care

Ah, I'm too drunk to fight
I only wanted you to promise me we would only ever make love
But my mouth felt like I was choking, broken glass
So I just slept it off
Wanted you to promise me we would only ever make
Wanted you to promise me we would only ever make love

No one asks me for dances because I only know how to flail
Ninguém me pede para dançar porque eu só sei me debater
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
Eu sempre bato como se estivesse me afogando, braços mortos ao redor dele
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
Prefiro ficar parada, agarrada firmemente às paredes
No care, no care in the world
Não me importo, não me importo com nada
No care, no care in the world
Não me importo, não me importo com nada
I don't care, I don't care anymore
Eu não me importo, eu não me importo mais
I don't care, I don't care
Eu não me importo, eu não me importo
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Amo você em pânico porque prefiro ficar em cima do muro
Spit-kissing on my sickbed
Beijando com cuspe na minha cama de doente
I'm not searching for replacements
Não estou procurando substitutos
But we are like broken instruments
Mas somos como instrumentos quebrados
Twisted up and wheezing out the runnels
Retorcidos e ofegantes pelos canais
Sleepless folks watching light grow
Pessoas sem sono assistindo a luz crescer
Through their early morning windows
Através de suas janelas de manhã cedo
I don't care, I don't care anymore
Eu não me importo, eu não me importo mais
I don't care, I don't care
Eu não me importo, eu não me importo
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Ah, estou bêbada demais para brigar, lançando maldições na sua superfície
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
Porque eu estou ciente, porque dói que estou apaixonada de novo
And you have kissed my neck so your arguments are insane
E você beijou meu pescoço então seus argumentos são insanos
Fighting over the way something was said
Brigando sobre a maneira como algo foi dito
Well, I'm still here like a cheap threat
Bem, eu ainda estou aqui como uma ameaça barata
No care, no care in the world
Não me importo, não me importo com nada
No care, no care in the world
Não me importo, não me importo com nada
I don't care, I don't care anymore
Eu não me importo, eu não me importo mais
I don't care, I don't care
Eu não me importo, eu não me importo
Oh, there has only been one time where we fucked
Ah, só houve uma vez em que transamos
And I felt like a bad memory
E eu me senti como uma má memória
Like my spine was a reminder of her
Como se minha espinha fosse um lembrete dela
And you said that you felt sick
E você disse que se sentiu doente
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
Eu estava tão pesada de coração, deitada de lado com você depois
How I wanted you to promise we would only make
Como eu queria que você prometesse que só faríamos
How I wanted you to promise we would only make
Como eu queria que você prometesse que só faríamos
How I wanted you to promise we would only make love
Como eu queria que você prometesse que só faríamos amor
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Mas minha boca parecia que estava engasgando, vidro quebrado
So I just slept it off
Então eu apenas dormi
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
Você vê, minha boca parecia que poderia falar o fim de nós
So I just slept it off, slept it off
Então eu apenas dormi, dormi
No care, no care in the world
Não me importo, não me importo com nada
No care, no care
Não me importo, não me importo
I don't care, I don't care anymore
Eu não me importo, eu não me importo mais
I don't care, I don't care
Eu não me importo, eu não me importo
Ah, I'm too drunk to fight
Ah, estou bêbada demais para brigar
I only wanted you to promise me we would only ever make love
Eu só queria que você me prometesse que só faríamos amor
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Mas minha boca parecia que estava engasgando, vidro quebrado
So I just slept it off
Então eu apenas dormi
Wanted you to promise me we would only ever make
Queria que você me prometesse que só faríamos
Wanted you to promise me we would only ever make love
Queria que você me prometesse que só faríamos amor
No one asks me for dances because I only know how to flail
Nadie me pide que baile porque solo sé agitar
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
Siempre golpeo como si me estuviera ahogando, brazos muertos alrededor de él
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
Prefiero quedarme quieto, aferrándome fuertemente a las paredes
No care, no care in the world
No me importa, no me importa en el mundo
No care, no care in the world
No me importa, no me importa en el mundo
I don't care, I don't care anymore
No me importa, ya no me importa
I don't care, I don't care
No me importa, no me importa
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Te amo en un pánico porque prefiero sentarme en las cercas
Spit-kissing on my sickbed
Beso escupiendo en mi lecho de enfermo
I'm not searching for replacements
No estoy buscando reemplazos
But we are like broken instruments
Pero somos como instrumentos rotos
Twisted up and wheezing out the runnels
Retorcidos y jadeando por los canales
Sleepless folks watching light grow
Gente sin sueño viendo crecer la luz
Through their early morning windows
A través de sus ventanas temprano en la mañana
I don't care, I don't care anymore
No me importa, ya no me importa
I don't care, I don't care
No me importa, no me importa
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Oh, estoy demasiado borracho para pelear, lanzando maldiciones a tu superficie
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
Porque soy consciente, porque duele que estoy enamorado de nuevo
And you have kissed my neck so your arguments are insane
Y has besado mi cuello así que tus argumentos son insanos
Fighting over the way something was said
Peleando por la forma en que se dijo algo
Well, I'm still here like a cheap threat
Bueno, todavía estoy aquí como una amenaza barata
No care, no care in the world
No me importa, no me importa en el mundo
No care, no care in the world
No me importa, no me importa en el mundo
I don't care, I don't care anymore
No me importa, ya no me importa
I don't care, I don't care
No me importa, no me importa
Oh, there has only been one time where we fucked
Oh, solo ha habido una vez en que follamos
And I felt like a bad memory
Y me sentí como un mal recuerdo
Like my spine was a reminder of her
Como si mi columna vertebral fuera un recordatorio de ella
And you said that you felt sick
Y dijiste que te sentías enfermo
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
Estaba tan descorazonado, acostado de lado contigo después
How I wanted you to promise we would only make
Cómo quería que prometieras que solo haríamos
How I wanted you to promise we would only make
Cómo quería que prometieras que solo haríamos
How I wanted you to promise we would only make love
Cómo quería que prometieras que solo haríamos el amor
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Pero mi boca se sentía como si estuviera ahogándome, vidrio roto
So I just slept it off
Así que simplemente lo dormí
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
Ves, mi boca se sentía como si pudiera hablar del fin de nosotros
So I just slept it off, slept it off
Así que simplemente lo dormí, lo dormí
No care, no care in the world
No me importa, no me importa en el mundo
No care, no care
No me importa, no me importa
I don't care, I don't care anymore
No me importa, ya no me importa
I don't care, I don't care
No me importa, no me importa
Ah, I'm too drunk to fight
Ah, estoy demasiado borracho para pelear
I only wanted you to promise me we would only ever make love
Solo quería que me prometieras que solo haríamos el amor
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Pero mi boca se sentía como si estuviera ahogándome, vidrio roto
So I just slept it off
Así que simplemente lo dormí
Wanted you to promise me we would only ever make
Quería que me prometieras que solo haríamos
Wanted you to promise me we would only ever make love
Quería que me prometieras que solo haríamos el amor
No one asks me for dances because I only know how to flail
Personne ne me demande de danser parce que je ne sais que me débattre
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
Je frappe toujours comme si je me noyais, les bras morts autour de lui
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
Je préfère rester immobile, me tenant fermement aux murs
No care, no care in the world
Je m'en fiche, je m'en fiche du monde
No care, no care in the world
Je m'en fiche, je m'en fiche du monde
I don't care, I don't care anymore
Je m'en fiche, je ne m'en soucie plus
I don't care, I don't care
Je m'en fiche, je m'en fiche
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Je t'aime dans la panique parce que je préfère rester assis sur les clôtures
Spit-kissing on my sickbed
Embrassant avec crachat sur mon lit de malade
I'm not searching for replacements
Je ne cherche pas de remplaçants
But we are like broken instruments
Mais nous sommes comme des instruments brisés
Twisted up and wheezing out the runnels
Tordus et haletants dans les canaux
Sleepless folks watching light grow
Des gens sans sommeil regardant la lumière grandir
Through their early morning windows
À travers leurs fenêtres tôt le matin
I don't care, I don't care anymore
Je m'en fiche, je ne m'en soucie plus
I don't care, I don't care
Je m'en fiche, je m'en fiche
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Oh, je suis trop ivre pour me battre, lançant des malédictions à ta surface
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
Parce que je suis conscient, parce que ça fait mal que je sois à nouveau amoureux
And you have kissed my neck so your arguments are insane
Et tu as embrassé mon cou alors tes arguments sont insensés
Fighting over the way something was said
Se battre sur la façon dont quelque chose a été dit
Well, I'm still here like a cheap threat
Eh bien, je suis toujours là comme une menace bon marché
No care, no care in the world
Je m'en fiche, je m'en fiche du monde
No care, no care in the world
Je m'en fiche, je m'en fiche du monde
I don't care, I don't care anymore
Je m'en fiche, je ne m'en soucie plus
I don't care, I don't care
Je m'en fiche, je m'en fiche
Oh, there has only been one time where we fucked
Oh, il n'y a eu qu'une seule fois où nous avons fait l'amour
And I felt like a bad memory
Et je me sentais comme un mauvais souvenir
Like my spine was a reminder of her
Comme si ma colonne vertébrale était un rappel d'elle
And you said that you felt sick
Et tu as dit que tu te sentais malade
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
J'étais si lourd de cœur, allongé à côté de toi après
How I wanted you to promise we would only make
Comme je voulais que tu promettes que nous ne ferions que
How I wanted you to promise we would only make
Comme je voulais que tu promettes que nous ne ferions que
How I wanted you to promise we would only make love
Comme je voulais que tu promettes que nous ne ferions que l'amour
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Mais ma bouche avait l'impression d'étouffer, de verre brisé
So I just slept it off
Alors j'ai juste dormi
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
Tu vois, ma bouche avait l'impression de pouvoir parler de la fin de nous
So I just slept it off, slept it off
Alors j'ai juste dormi, dormi
No care, no care in the world
Je m'en fiche, je m'en fiche du monde
No care, no care
Je m'en fiche, je m'en fiche
I don't care, I don't care anymore
Je m'en fiche, je ne m'en soucie plus
I don't care, I don't care
Je m'en fiche, je m'en fiche
Ah, I'm too drunk to fight
Ah, je suis trop ivre pour me battre
I only wanted you to promise me we would only ever make love
Je voulais seulement que tu me promettes que nous ne ferions jamais que l'amour
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Mais ma bouche avait l'impression d'étouffer, de verre brisé
So I just slept it off
Alors j'ai juste dormi
Wanted you to promise me we would only ever make
Je voulais que tu me promettes que nous ne ferions jamais que
Wanted you to promise me we would only ever make love
Je voulais que tu me promettes que nous ne ferions jamais que l'amour
No one asks me for dances because I only know how to flail
Niemand bittet mich zum Tanzen, weil ich nur wild herumfuchteln kann
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
Ich schlage immer zu, als würde ich ertrinken, tote Arme um ihn
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
Ich stehe lieber still, halte mich fest an den Wänden
No care, no care in the world
Mir ist alles egal, mir ist alles egal auf der Welt
No care, no care in the world
Mir ist alles egal, mir ist alles egal auf der Welt
I don't care, I don't care anymore
Es ist mir egal, es ist mir egal
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Ich liebe dich in Panik, weil ich lieber auf Zäunen sitze
Spit-kissing on my sickbed
Spuckeküsse auf meinem Krankenbett
I'm not searching for replacements
Ich suche nicht nach Ersatz
But we are like broken instruments
Aber wir sind wie kaputte Instrumente
Twisted up and wheezing out the runnels
Verdreht und keuchend aus den Rinnen
Sleepless folks watching light grow
Schlaflose Leute beobachten, wie das Licht wächst
Through their early morning windows
Durch ihre Fenster am frühen Morgen
I don't care, I don't care anymore
Es ist mir egal, es ist mir egal
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Oh, ich bin zu betrunken um zu kämpfen, fluche an deiner Oberfläche
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
Weil ich es weiß, weil es weh tut, dass ich wieder verliebt bin
And you have kissed my neck so your arguments are insane
Und du hast meinen Hals geküsst, also sind deine Argumente verrückt
Fighting over the way something was said
Streiten über die Art, wie etwas gesagt wurde
Well, I'm still here like a cheap threat
Nun, ich bin immer noch hier wie eine billige Drohung
No care, no care in the world
Mir ist alles egal, mir ist alles egal auf der Welt
No care, no care in the world
Mir ist alles egal, mir ist alles egal auf der Welt
I don't care, I don't care anymore
Es ist mir egal, es ist mir egal
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
Oh, there has only been one time where we fucked
Oh, es gab nur eine Zeit, in der wir gefickt haben
And I felt like a bad memory
Und ich fühlte mich wie eine schlechte Erinnerung
Like my spine was a reminder of her
Als ob meine Wirbelsäule eine Erinnerung an sie wäre
And you said that you felt sick
Und du sagtest, dass dir schlecht sei
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
Ich war so schweren Herzens, danach neben dir liegend
How I wanted you to promise we would only make
Wie sehr ich wollte, dass du versprichst, dass wir nur Liebe machen würden
How I wanted you to promise we would only make
Wie sehr ich wollte, dass du versprichst, dass wir nur Liebe machen würden
How I wanted you to promise we would only make love
Wie sehr ich wollte, dass du versprichst, dass wir nur Liebe machen würden
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Aber mein Mund fühlte sich an, als würde ich an zerbrochenem Glas ersticken
So I just slept it off
Also habe ich es einfach ausgeschlafen
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
Siehst du, mein Mund fühlte sich an, als könnte er unser Ende besprechen
So I just slept it off, slept it off
Also habe ich es einfach ausgeschlafen, ausgeschlafen
No care, no care in the world
Mir ist alles egal, mir ist alles egal auf der Welt
No care, no care
Mir ist alles egal, mir ist alles egal
I don't care, I don't care anymore
Es ist mir egal, es ist mir egal
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
Ah, I'm too drunk to fight
Ah, ich bin zu betrunken um zu kämpfen
I only wanted you to promise me we would only ever make love
Ich wollte nur, dass du mir versprichst, dass wir nur Liebe machen würden
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Aber mein Mund fühlte sich an, als würde ich an zerbrochenem Glas ersticken
So I just slept it off
Also habe ich es einfach ausgeschlafen
Wanted you to promise me we would only ever make
Ich wollte, dass du mir versprichst, dass wir nur Liebe machen würden
Wanted you to promise me we would only ever make love
Ich wollte, dass du mir versprichst, dass wir nur Liebe machen würden
No one asks me for dances because I only know how to flail
Nessuno mi chiede di ballare perché so solo come agitarmi
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
Colpisco sempre come se stessi annegando, braccia morte attorno a lui
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
Preferirei stare fermo, aggrappato saldamente alle pareti
No care, no care in the world
Non mi importa, non mi importa del mondo
No care, no care in the world
Non mi importa, non mi importa del mondo
I don't care, I don't care anymore
Non mi importa, non mi importa più
I don't care, I don't care
Non mi importa, non mi importa
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Ti amo in preda al panico perché preferisco sedermi sulle recinzioni
Spit-kissing on my sickbed
Baciando con sputi sul mio letto di malato
I'm not searching for replacements
Non sto cercando sostituti
But we are like broken instruments
Ma siamo come strumenti rotti
Twisted up and wheezing out the runnels
Contorti e ansimanti fuori dai canali
Sleepless folks watching light grow
Persone insonni che guardano la luce crescere
Through their early morning windows
Attraverso le loro finestre del primo mattino
I don't care, I don't care anymore
Non mi importa, non mi importa più
I don't care, I don't care
Non mi importa, non mi importa
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Oh, sono troppo ubriaco per combattere, lanciando maledizioni alla tua superficie
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
Perché sono consapevole, perché fa male che sono innamorato di nuovo
And you have kissed my neck so your arguments are insane
E tu hai baciato il mio collo quindi i tuoi argomenti sono insensati
Fighting over the way something was said
Litigando sul modo in cui qualcosa è stato detto
Well, I'm still here like a cheap threat
Beh, sono ancora qui come una minaccia a buon mercato
No care, no care in the world
Non mi importa, non mi importa del mondo
No care, no care in the world
Non mi importa, non mi importa del mondo
I don't care, I don't care anymore
Non mi importa, non mi importa più
I don't care, I don't care
Non mi importa, non mi importa
Oh, there has only been one time where we fucked
Oh, c'è stato solo un momento in cui abbiamo fatto l'amore
And I felt like a bad memory
E mi sentivo come un brutto ricordo
Like my spine was a reminder of her
Come se la mia spina dorsale fosse un promemoria di lei
And you said that you felt sick
E tu hai detto che ti sentivi malato
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
Ero così afflitto, sdraiato di fianco a te dopo
How I wanted you to promise we would only make
Come volevo che tu promettessi che avremmo solo fatto
How I wanted you to promise we would only make
Come volevo che tu promettessi che avremmo solo fatto
How I wanted you to promise we would only make love
Come volevo che tu promettessi che avremmo solo fatto l'amore
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Ma la mia bocca sembrava come se stessi soffocando, vetro rotto
So I just slept it off
Quindi ho solo dormito
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
Vedi, la mia bocca sembrava che potesse parlare della fine di noi
So I just slept it off, slept it off
Quindi ho solo dormito, dormito
No care, no care in the world
Non mi importa, non mi importa del mondo
No care, no care
Non mi importa, non mi importa
I don't care, I don't care anymore
Non mi importa, non mi importa più
I don't care, I don't care
Non mi importa, non mi importa
Ah, I'm too drunk to fight
Ah, sono troppo ubriaco per combattere
I only wanted you to promise me we would only ever make love
Volevo solo che tu mi promettessi che avremmo solo fatto l'amore
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Ma la mia bocca sembrava come se stessi soffocando, vetro rotto
So I just slept it off
Quindi ho solo dormito
Wanted you to promise me we would only ever make
Volevo che tu mi promettessi che avremmo solo fatto
Wanted you to promise me we would only ever make love
Volevo che tu mi promettessi che avremmo solo fatto l'amore
No one asks me for dances because I only know how to flail
Tidak ada yang mengajakku menari karena aku hanya tahu cara mengibas-ngibaskan tangan
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
Selalu terasa seperti tenggelam, tangan mati melingkari dia
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
Aku lebih suka diam saja, berpegangan erat pada dinding
No care, no care in the world
Tidak peduli, tidak peduli di dunia ini
No care, no care in the world
Tidak peduli, tidak peduli di dunia ini
I don't care, I don't care anymore
Aku tidak peduli, aku tidak peduli lagi
I don't care, I don't care
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
Mencintaimu dalam kepanikan karena aku lebih suka duduk di pagar
Spit-kissing on my sickbed
Berciuman sambil batuk di tempat tidur sakitku
I'm not searching for replacements
Aku tidak mencari pengganti
But we are like broken instruments
Tapi kita seperti alat musik yang rusak
Twisted up and wheezing out the runnels
Terpilin dan mengi keluar dari saluran
Sleepless folks watching light grow
Orang-orang yang tidak bisa tidur menonton cahaya tumbuh
Through their early morning windows
Melalui jendela pagi mereka yang awal
I don't care, I don't care anymore
Aku tidak peduli, aku tidak peduli lagi
I don't care, I don't care
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
Oh, aku terlalu mabuk untuk bertengkar, melemparkan kutukan pada permukaanmu
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
Karena aku sadar, karena menyakitkan bahwa aku jatuh cinta lagi
And you have kissed my neck so your arguments are insane
Dan kamu telah mencium leherku jadi argumenmu tidak masuk akal
Fighting over the way something was said
Bertengkar tentang cara sesuatu dikatakan
Well, I'm still here like a cheap threat
Nah, aku masih di sini seperti ancaman murahan
No care, no care in the world
Tidak peduli, tidak peduli di dunia ini
No care, no care in the world
Tidak peduli, tidak peduli di dunia ini
I don't care, I don't care anymore
Aku tidak peduli, aku tidak peduli lagi
I don't care, I don't care
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
Oh, there has only been one time where we fucked
Oh, hanya ada satu kali di mana kita bercinta
And I felt like a bad memory
Dan aku merasa seperti kenangan buruk
Like my spine was a reminder of her
Seperti tulang belakangku adalah pengingatnya
And you said that you felt sick
Dan kamu bilang bahwa kamu merasa mual
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
Aku sangat berat hati, berbaring menyamping denganmu setelahnya
How I wanted you to promise we would only make
Bagaimana aku ingin kamu berjanji kita hanya akan
How I wanted you to promise we would only make
Bagaimana aku ingin kamu berjanji kita hanya akan
How I wanted you to promise we would only make love
Bagaimana aku ingin kamu berjanji kita hanya akan bercinta
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Tapi mulutku terasa seperti aku tersedak, kaca pecah
So I just slept it off
Jadi aku hanya tidur saja
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
Kamu lihat, mulutku terasa seperti bisa mengakhiri kita
So I just slept it off, slept it off
Jadi aku hanya tidur saja, tidur saja
No care, no care in the world
Tidak peduli, tidak peduli di dunia ini
No care, no care
Tidak peduli, tidak peduli
I don't care, I don't care anymore
Aku tidak peduli, aku tidak peduli lagi
I don't care, I don't care
Aku tidak peduli, aku tidak peduli
Ah, I'm too drunk to fight
Ah, aku terlalu mabuk untuk bertengkar
I only wanted you to promise me we would only ever make love
Aku hanya ingin kamu berjanji padaku kita hanya akan bercinta
But my mouth felt like I was choking, broken glass
Tapi mulutku terasa seperti aku tersedak, kaca pecah
So I just slept it off
Jadi aku hanya tidur saja
Wanted you to promise me we would only ever make
Ingin kamu berjanji padaku kita hanya akan
Wanted you to promise me we would only ever make love
Ingin kamu berjanji padaku kita hanya akan bercinta
No one asks me for dances because I only know how to flail
ไม่มีใครชวนฉันเต้นเพราะฉันแค่รู้จักโบกมือไปมา
I always hit like I'm drowning, dead arms around him
ฉันมักจะตีเหมือนกำลังจมน้ำ แขนเหี่ยวเฉาโอบรอบเขา
I'd rather stand still, hold tightly to the walls
ฉันอยากจะยืนนิ่งๆ กุมกำแพงไว้แน่นๆ
No care, no care in the world
ไม่แคร์ ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันแคร์
No care, no care in the world
ไม่แคร์ ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันแคร์
I don't care, I don't care anymore
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์อีกต่อไป
I don't care, I don't care
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์
Love you in a panic because I prefer to sit on fences
รักคุณในความตื่นตระหนกเพราะฉันชอบนั่งบนรั้ว
Spit-kissing on my sickbed
จูบกันด้วยน้ำลายบนเตียงป่วยของฉัน
I'm not searching for replacements
ฉันไม่ได้มองหาคนมาแทนที่
But we are like broken instruments
แต่เราเหมือนเครื่องดนตรีที่แตกหัก
Twisted up and wheezing out the runnels
บิดเบี้ยวและหอบหายใจออกมาจากท่อ
Sleepless folks watching light grow
คนที่ไม่ได้นอนดูแสงสว่างขึ้น
Through their early morning windows
ผ่านหน้าต่างในตอนเช้าตรู่
I don't care, I don't care anymore
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์อีกต่อไป
I don't care, I don't care
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์
Oh, I'm too drunk to fight, hurlings curses at your surface
โอ้ ฉันเมาเกินไปที่จะทะเลาะ โยนคำสบประมาทไปที่คุณ
Because I'm aware, because it hurts that I'm in love again
เพราะฉันรู้ตัว เพราะมันเจ็บที่ฉันตกหลุมรักอีกครั้ง
And you have kissed my neck so your arguments are insane
และคุณได้จูบคอฉัน ดังนั้นการโต้เถียงของคุณจึงไร้เหตุผล
Fighting over the way something was said
ทะเลาะกันเรื่องวิธีที่บางอย่างถูกพูดออกมา
Well, I'm still here like a cheap threat
เอาล่ะ ฉันยังอยู่ที่นี่เหมือนคำขู่ที่ถูกต้อง
No care, no care in the world
ไม่แคร์ ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันแคร์
No care, no care in the world
ไม่แคร์ ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันแคร์
I don't care, I don't care anymore
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์อีกต่อไป
I don't care, I don't care
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์
Oh, there has only been one time where we fucked
โอ้ มีเพียงครั้งเดียวที่เรามีเซ็กส์
And I felt like a bad memory
และฉันรู้สึกเหมือนความทรงจำที่แย่
Like my spine was a reminder of her
เหมือนกระดูกสันหลังของฉันเป็นการเตือนความจำของเธอ
And you said that you felt sick
และคุณบอกว่าคุณรู้สึกไม่สบาย
I was so heavy hearted, lying side-on with you afterwards
ฉันรู้สึกหนักใจมาก นอนข้างๆคุณหลังจากนั้น
How I wanted you to promise we would only make
ฉันต้องการให้คุณสัญญาว่าเราจะทำแค่
How I wanted you to promise we would only make
ฉันต้องการให้คุณสัญญาว่าเราจะทำแค่
How I wanted you to promise we would only make love
ฉันต้องการให้คุณสัญญาว่าเราจะทำแค่รัก
But my mouth felt like I was choking, broken glass
แต่ปากของฉันรู้สึกเหมือนกำลังสำลักแก้วแตก
So I just slept it off
ดังนั้นฉันก็แค่นอนหลับไป
You see, my mouth felt like it could talk the end of us
คุณเห็นไหม ปากของฉันรู้สึกเหมือนมันสามารถพูดจบเราได้
So I just slept it off, slept it off
ดังนั้นฉันก็แค่นอนหลับไป นอนหลับไป
No care, no care in the world
ไม่แคร์ ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันแคร์
No care, no care
ไม่แคร์ ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่ฉันแคร์
I don't care, I don't care anymore
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์อีกต่อไป
I don't care, I don't care
ฉันไม่แคร์ ฉันไม่แคร์
Ah, I'm too drunk to fight
อา ฉันเมาเกินไปที่จะทะเลาะ
I only wanted you to promise me we would only ever make love
ฉันแค่ต้องการให้คุณสัญญากับฉันว่าเราจะทำแค่รักกัน
But my mouth felt like I was choking, broken glass
แต่ปากของฉันรู้สึกเหมือนกำลังสำลักแก้วแตก
So I just slept it off
ดังนั้นฉันก็แค่นอนหลับไป
Wanted you to promise me we would only ever make
ต้องการให้คุณสัญญากับฉันว่าเราจะทำแค่
Wanted you to promise me we would only ever make love
ต้องการให้คุณสัญญากับฉันว่าเราจะทำแค่รัก

Curiosidades sobre a música No Care de Daughter

Quando a música “No Care” foi lançada por Daughter?
A música No Care foi lançada em 2016, no álbum “Not To Disappear”.
De quem é a composição da música “No Care” de Daughter?
A música “No Care” de Daughter foi composta por IGOR ALEXANDRE HAEFELI, ELENA VERONICA TONRA.

Músicas mais populares de Daughter

Outros artistas de Indie rock