Mi Peor Error

Osvaldo Elias Castro Hernandez

Letra Tradução

Yeah
Yeah
Oh

Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (eso e' así)
Que mi vida tú me la jodiste (ah)
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah, ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (eso e' así)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (woh-oh)
Y tú ni las gracia' me diste

Si supiera' que no te extraño tanto
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento (hi sweetie)
Y en realidad no te deseo tanto
Ojalá que poco a poco
Te las cobre el tiempo (here we go)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento, (stop that shit)

Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (hey)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Y tú ni las gracia' me diste

Yo creía que tú era' alguien
Pero no ere' nada (eso e' así)
Yo no te necesité
Tú me necesitaba'
Un mundo de mentira'
Y yo como si nada (pa' que sepa)
Hipócrita, fingías siempre que te daba (woh-oh)
Y tú no quiere' a nadie
Tú no te enamora' (oh my God)
Te deseo lo peor
Te lo digo de cora' (what the fuck?)
Parece de verda'
Cuando de embuste llora' (stop that shit)
Felicitacione' a la mejor actora (here we go)
Tú naciste en China, tú ere' fake (ah)
Tú ere' como JetBlue
Porque tu vida es un delay
Ya yo te tuve y no te quiero
Te lo juro, eso e' por ley (hi sweetie)
Y aunque me pida' perdón
Tú sabe' que pa' ti no hay break

Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (what the fuck?)
Y tú ni las gracia' me diste

Si supiera' que no te extraño tanto (ah)
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento
Y en realidad no te deseo tanto
Ojalá que poco a poco
Te las cobre el tiempo (pa' que sepa)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento (ra-ta-ta-ta)

Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste?
Que mi vida tú me la jodiste
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Y tú ni las gracia' me diste

Yeah
Sim
Yeah
Sim
Oh
Oh
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (eso e' así)
Filha da puta, quem diabos você pensa que é? (é assim)
Que mi vida tú me la jodiste (ah)
Que você estragou minha vida (ah)
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Eu me lembro de todas as vezes que você mentiu (para que saiba)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Odeio os "Eu te amo" falsos que você me disse (por lei)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah, ah)
E aquele dia que você se mandou (ah, ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (eso e' así)
Eu disse que te amava e você riu na minha cara (é assim)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (woh-oh)
Ingrata, todas as vezes que você veio (woh-oh)
Y tú ni las gracia' me diste
E você nem me agradeceu
Si supiera' que no te extraño tanto
Se você soubesse que eu não sinto tanta falta
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento (hi sweetie)
Mas sempre me arrependo do que tivemos (oi querida)
Y en realidad no te deseo tanto
E na verdade eu não te desejo tanto
Ojalá que poco a poco
Espero que pouco a pouco
Te las cobre el tiempo (here we go)
O tempo cobre de você (aqui vamos nós)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Vou te esquecer bebendo e fumando (oh meu Deus)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento, (stop that shit)
Eu já matei o Cupido com todos os sentimentos, (pare com isso)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Filha da puta, quem diabos você pensa que é? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Que você estragou minha vida (é assim)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Eu me lembro de todas as vezes que você mentiu (para que saiba)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (hey)
Odeio os "Eu te amo" falsos que você me disse (ei)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah)
E aquele dia que você se mandou (ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Eu disse que te amava e você riu na minha cara (oi querida)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Ingrata, todas as vezes que você veio
Y tú ni las gracia' me diste
E você nem me agradeceu
Yo creía que tú era' alguien
Eu acreditava que você era alguém
Pero no ere' nada (eso e' así)
Mas você não é nada (é assim)
Yo no te necesité
Eu não precisava de você
Tú me necesitaba'
Você precisava de mim
Un mundo de mentira'
Um mundo de mentiras
Y yo como si nada (pa' que sepa)
E eu como se nada (para que saiba)
Hipócrita, fingías siempre que te daba (woh-oh)
Hipócrita, você sempre fingia quando eu te dava (woh-oh)
Y tú no quiere' a nadie
E você não quer ninguém
Tú no te enamora' (oh my God)
Você não se apaixona (oh meu Deus)
Te deseo lo peor
Eu te desejo o pior
Te lo digo de cora' (what the fuck?)
Eu te digo de coração (que merda é essa?)
Parece de verda'
Parece verdade
Cuando de embuste llora' (stop that shit)
Quando você chora falsamente (pare com isso)
Felicitacione' a la mejor actora (here we go)
Parabéns para a melhor atriz (aqui vamos nós)
Tú naciste en China, tú ere' fake (ah)
Você nasceu na China, você é falsa (ah)
Tú ere' como JetBlue
Você é como a JetBlue
Porque tu vida es un delay
Porque sua vida é um atraso
Ya yo te tuve y no te quiero
Eu já tive você e não te quero
Te lo juro, eso e' por ley (hi sweetie)
Eu juro, isso é por lei (oi querida)
Y aunque me pida' perdón
E mesmo que você peça perdão
Tú sabe' que pa' ti no hay break
Você sabe que para você não há pausa
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Filha da puta, quem diabos você pensa que é? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Que você estragou minha vida (é assim)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Eu me lembro de todas as vezes que você mentiu (para que saiba)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Odeio os "Eu te amo" falsos que você me disse (por lei)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
E aquele dia que você se mandou
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Eu disse que te amava e você riu na minha cara (oi querida)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (what the fuck?)
Ingrata, todas as vezes que você veio (que merda é essa?)
Y tú ni las gracia' me diste
E você nem me agradeceu
Si supiera' que no te extraño tanto (ah)
Se você soubesse que eu não sinto tanta falta (ah)
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento
Mas sempre me arrependo do que tivemos
Y en realidad no te deseo tanto
E na verdade eu não te desejo tanto
Ojalá que poco a poco
Espero que pouco a pouco
Te las cobre el tiempo (pa' que sepa)
O tempo cobre de você (para que saiba)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Vou te esquecer bebendo e fumando (oh meu Deus)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento (ra-ta-ta-ta)
Eu já matei o Cupido com todos os sentimentos (ra-ta-ta-ta)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste?
Filha da puta, quem diabos você pensa que é?
Que mi vida tú me la jodiste
Que você estragou minha vida
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste
Eu me lembro de todas as vezes que você mentiu
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste
Odeio os "Eu te amo" falsos que você me disse
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
E aquele dia que você se mandou
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste
Eu disse que te amava e você riu na minha cara
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Ingrata, todas as vezes que você veio
Y tú ni las gracia' me diste
E você nem me agradeceu
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Oh
Oh
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (eso e' así)
Bitch, who the hell do you think you are? (that's how it is)
Que mi vida tú me la jodiste (ah)
You messed up my life (ah)
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
I remember all the times you lied (just so you know)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
I hate the fake "I love yous" you told me (by law)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah, ah)
And that day you left for good (ah, ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (eso e' así)
I told you I loved you and you laughed in my face (that's how it is)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (woh-oh)
Ungrateful, all the times you came (woh-oh)
Y tú ni las gracia' me diste
And you didn't even thank me
Si supiera' que no te extraño tanto
If you knew that I don't miss you that much
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento (hi sweetie)
But I always regret our past (hi sweetie)
Y en realidad no te deseo tanto
And in reality, I don't desire you that much
Ojalá que poco a poco
I hope that little by little
Te las cobre el tiempo (here we go)
Time will make you pay (here we go)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
I'm going to forget you by drinking and smoking (oh my God)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento, (stop that shit)
I already killed Cupid with all my feelings, (stop that shit)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Bitch, who the hell do you think you are? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
You messed up my life (that's how it is)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
I remember all the times you lied (just so you know)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (hey)
I hate the fake "I love yous" you told me (hey)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah)
And that day you left for good (ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
I told you I loved you and you laughed in my face (hi sweetie)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Ungrateful, all the times you came
Y tú ni las gracia' me diste
And you didn't even thank me
Yo creía que tú era' alguien
I thought you were someone
Pero no ere' nada (eso e' así)
But you're nothing (that's how it is)
Yo no te necesité
I didn't need you
Tú me necesitaba'
You needed me
Un mundo de mentira'
A world of lies
Y yo como si nada (pa' que sepa)
And I acted as if nothing (just so you know)
Hipócrita, fingías siempre que te daba (woh-oh)
Hypocrite, you always pretended when I gave you (woh-oh)
Y tú no quiere' a nadie
And you don't love anyone
Tú no te enamora' (oh my God)
You don't fall in love (oh my God)
Te deseo lo peor
I wish you the worst
Te lo digo de cora' (what the fuck?)
I tell you from the heart (what the fuck?)
Parece de verda'
It seems real
Cuando de embuste llora' (stop that shit)
When you cry fake tears (stop that shit)
Felicitacione' a la mejor actora (here we go)
Congratulations to the best actress (here we go)
Tú naciste en China, tú ere' fake (ah)
You were born in China, you're fake (ah)
Tú ere' como JetBlue
You're like JetBlue
Porque tu vida es un delay
Because your life is a delay
Ya yo te tuve y no te quiero
I already had you and I don't want you
Te lo juro, eso e' por ley (hi sweetie)
I swear, that's by law (hi sweetie)
Y aunque me pida' perdón
And even if you ask for forgiveness
Tú sabe' que pa' ti no hay break
You know there's no break for you
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Bitch, who the hell do you think you are? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
You messed up my life (that's how it is)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
I remember all the times you lied (just so you know)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
I hate the fake "I love yous" you told me (by law)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
And that day you left for good
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
I told you I loved you and you laughed in my face (hi sweetie)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (what the fuck?)
Ungrateful, all the times you came (what the fuck?)
Y tú ni las gracia' me diste
And you didn't even thank me
Si supiera' que no te extraño tanto (ah)
If you knew that I don't miss you that much (ah)
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento
But I always regret our past
Y en realidad no te deseo tanto
And in reality, I don't desire you that much
Ojalá que poco a poco
I hope that little by little
Te las cobre el tiempo (pa' que sepa)
Time will make you pay (just so you know)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
I'm going to forget you by drinking and smoking (oh my God)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento (ra-ta-ta-ta)
I already killed Cupid with all my feelings (ra-ta-ta-ta)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste?
Bitch, who the hell do you think you are?
Que mi vida tú me la jodiste
You messed up my life
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste
I remember all the times you lied
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste
I hate the fake "I love yous" you told me
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
And that day you left for good
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste
I told you I loved you and you laughed in my face
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Ungrateful, all the times you came
Y tú ni las gracia' me diste
And you didn't even thank me
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Oh
Oh
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (eso e' así)
Fille de pute, qui diable crois-tu être ? (c'est comme ça)
Que mi vida tú me la jodiste (ah)
Tu as foutu ma vie en l'air (ah)
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Je me souviens de toutes les fois où tu as menti (pour que tu saches)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Je déteste les "Je t'aime" faux que tu m'as dit (par la loi)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah, ah)
Et ce jour où tu es parti au diable (ah, ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (eso e' así)
Je t'ai dit que je t'aimais et tu as ri à ma face (c'est comme ça)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (woh-oh)
Mal reconnaissante, toutes les fois où tu es venue (woh-oh)
Y tú ni las gracia' me diste
Et tu ne m'as même pas remercié
Si supiera' que no te extraño tanto
Si tu savais que je ne te manque pas tant
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento (hi sweetie)
Mais je regrette toujours ce qui s'est passé entre nous (salut chérie)
Y en realidad no te deseo tanto
Et en réalité, je ne te désire pas tant
Ojalá que poco a poco
J'espère qu'avec le temps
Te las cobre el tiempo (here we go)
Tu paieras petit à petit (c'est parti)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Je vais t'oublier en buvant et en fumant (oh mon Dieu)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento, (stop that shit)
J'ai déjà tué Cupidon avec tous ses sentiments, (arrête ça)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Fille de pute, qui diable crois-tu être ? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Tu as foutu ma vie en l'air (c'est comme ça)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Je me souviens de toutes les fois où tu as menti (pour que tu saches)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (hey)
Je déteste les "Je t'aime" faux que tu m'as dit (hey)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah)
Et ce jour où tu es parti au diable (ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Je t'ai dit que je t'aimais et tu as ri à ma face (salut chérie)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Mal reconnaissante, toutes les fois où tu es venue
Y tú ni las gracia' me diste
Et tu ne m'as même pas remercié
Yo creía que tú era' alguien
Je croyais que tu étais quelqu'un
Pero no ere' nada (eso e' así)
Mais tu n'es rien (c'est comme ça)
Yo no te necesité
Je n'avais pas besoin de toi
Tú me necesitaba'
C'est toi qui avais besoin de moi
Un mundo de mentira'
Un monde de mensonges
Y yo como si nada (pa' que sepa)
Et moi comme si de rien n'était (pour que tu saches)
Hipócrita, fingías siempre que te daba (woh-oh)
Hypocrite, tu faisais toujours semblant quand je te donnais (woh-oh)
Y tú no quiere' a nadie
Et tu n'aimes personne
Tú no te enamora' (oh my God)
Tu ne tombes pas amoureuse (oh mon Dieu)
Te deseo lo peor
Je te souhaite le pire
Te lo digo de cora' (what the fuck?)
Je te le dis du fond du cœur (quoi ?)
Parece de verda'
On dirait que c'est vrai
Cuando de embuste llora' (stop that shit)
Quand tu pleures pour de faux (arrête ça)
Felicitacione' a la mejor actora (here we go)
Félicitations à la meilleure actrice (c'est parti)
Tú naciste en China, tú ere' fake (ah)
Tu es née en Chine, tu es fausse (ah)
Tú ere' como JetBlue
Tu es comme JetBlue
Porque tu vida es un delay
Parce que ta vie est un retard
Ya yo te tuve y no te quiero
Je t'ai déjà eue et je ne te veux plus
Te lo juro, eso e' por ley (hi sweetie)
Je te le jure, c'est la loi (salut chérie)
Y aunque me pida' perdón
Et même si tu me demandes pardon
Tú sabe' que pa' ti no hay break
Tu sais qu'il n'y a pas de pause pour toi
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Fille de pute, qui diable crois-tu être ? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Tu as foutu ma vie en l'air (c'est comme ça)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Je me souviens de toutes les fois où tu as menti (pour que tu saches)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Je déteste les "Je t'aime" faux que tu m'as dit (par la loi)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
Et ce jour où tu es parti au diable
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Je t'ai dit que je t'aimais et tu as ri à ma face (salut chérie)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (what the fuck?)
Mal reconnaissante, toutes les fois où tu es venue (quoi ?)
Y tú ni las gracia' me diste
Et tu ne m'as même pas remercié
Si supiera' que no te extraño tanto (ah)
Si tu savais que je ne te manque pas tant (ah)
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento
Mais je regrette toujours ce qui s'est passé entre nous
Y en realidad no te deseo tanto
Et en réalité, je ne te désire pas tant
Ojalá que poco a poco
J'espère qu'avec le temps
Te las cobre el tiempo (pa' que sepa)
Tu paieras petit à petit (pour que tu saches)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Je vais t'oublier en buvant et en fumant (oh mon Dieu)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento (ra-ta-ta-ta)
J'ai déjà tué Cupidon avec tous ses sentiments (ra-ta-ta-ta)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste?
Fille de pute, qui diable crois-tu être ?
Que mi vida tú me la jodiste
Tu as foutu ma vie en l'air
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste
Je me souviens de toutes les fois où tu as menti
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste
Je déteste les "Je t'aime" faux que tu m'as dit
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
Et ce jour où tu es parti au diable
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste
Je t'ai dit que je t'aimais et tu as ri à ma face
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Mal reconnaissante, toutes les fois où tu es venue
Y tú ni las gracia' me diste
Et tu ne m'as même pas remercié
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Oh
Oh
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (eso e' así)
Hurentochter, wer zum Teufel glaubst du, dass du bist? (so ist es)
Que mi vida tú me la jodiste (ah)
Dass du mein Leben ruiniert hast (ah)
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Ich erinnere mich an all die Male, die du gelogen hast (damit du es weißt)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Ich hasse die falschen „Ich liebe dich“, die du mir gesagt hast (nach dem Gesetz)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah, ah)
Und an dem Tag, als du zum Teufel gegangen bist (ah, ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (eso e' así)
Ich sagte dir, dass ich dich liebe und du hast in mein Gesicht gelacht (so ist es)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (woh-oh)
Undankbar, all die Male, die du gekommen bist (woh-oh)
Y tú ni las gracia' me diste
Und du hast mir nicht einmal gedankt
Si supiera' que no te extraño tanto
Wenn du wüsstest, dass ich dich nicht so sehr vermisse
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento (hi sweetie)
Aber ich bereue immer das, was zwischen uns war (hi Süße)
Y en realidad no te deseo tanto
Und in Wirklichkeit wünsche ich dir nicht so viel
Ojalá que poco a poco
Ich hoffe, dass die Zeit dir nach und nach
Te las cobre el tiempo (here we go)
Die Rechnung präsentiert (los geht's)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Ich werde dich vergessen, indem ich trinke und rauche (oh mein Gott)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento, (stop that shit)
Ich habe Cupido mit all meinen Gefühlen getötet (hör auf mit dem Scheiß)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Hurentochter, wer zum Teufel glaubst du, dass du bist? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Dass du mein Leben ruiniert hast (so ist es)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Ich erinnere mich an all die Male, die du gelogen hast (damit du es weißt)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (hey)
Ich hasse die falschen „Ich liebe dich“, die du mir gesagt hast (hey)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah)
Und an dem Tag, als du zum Teufel gegangen bist (ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Ich sagte dir, dass ich dich liebe und du hast in mein Gesicht gelacht (hi Süße)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Undankbar, all die Male, die du gekommen bist
Y tú ni las gracia' me diste
Und du hast mir nicht einmal gedankt
Yo creía que tú era' alguien
Ich dachte, du wärst jemand
Pero no ere' nada (eso e' así)
Aber du bist nichts (so ist es)
Yo no te necesité
Ich brauchte dich nicht
Tú me necesitaba'
Du brauchtest mich
Un mundo de mentira'
Eine Welt voller Lügen
Y yo como si nada (pa' que sepa)
Und ich, als ob nichts wäre (damit du es weißt)
Hipócrita, fingías siempre que te daba (woh-oh)
Heuchlerin, du hast immer so getan, als ob du gibst (woh-oh)
Y tú no quiere' a nadie
Und du liebst niemanden
Tú no te enamora' (oh my God)
Du verliebst dich nicht (oh mein Gott)
Te deseo lo peor
Ich wünsche dir das Schlimmste
Te lo digo de cora' (what the fuck?)
Ich sage es dir von Herzen (was zum Teufel?)
Parece de verda'
Es scheint echt
Cuando de embuste llora' (stop that shit)
Wenn du aus Betrug weinst (hör auf mit dem Scheiß)
Felicitacione' a la mejor actora (here we go)
Glückwunsch zur besten Schauspielerin (los geht's)
Tú naciste en China, tú ere' fake (ah)
Du bist in China geboren, du bist falsch (ah)
Tú ere' como JetBlue
Du bist wie JetBlue
Porque tu vida es un delay
Weil dein Leben eine Verzögerung ist
Ya yo te tuve y no te quiero
Ich hatte dich schon und ich will dich nicht
Te lo juro, eso e' por ley (hi sweetie)
Ich schwöre es dir, das ist Gesetz (hi Süße)
Y aunque me pida' perdón
Und auch wenn du um Vergebung bittest
Tú sabe' que pa' ti no hay break
Du weißt, dass es für dich keine Pause gibt
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Hurentochter, wer zum Teufel glaubst du, dass du bist? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Dass du mein Leben ruiniert hast (so ist es)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Ich erinnere mich an all die Male, die du gelogen hast (damit du es weißt)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Ich hasse die falschen „Ich liebe dich“, die du mir gesagt hast (nach dem Gesetz)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
Und an dem Tag, als du zum Teufel gegangen bist
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Ich sagte dir, dass ich dich liebe und du hast in mein Gesicht gelacht (hi Süße)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (what the fuck?)
Undankbar, all die Male, die du gekommen bist (was zum Teufel?)
Y tú ni las gracia' me diste
Und du hast mir nicht einmal gedankt
Si supiera' que no te extraño tanto (ah)
Wenn du wüsstest, dass ich dich nicht so sehr vermisse (ah)
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento
Aber ich bereue immer das, was zwischen uns war
Y en realidad no te deseo tanto
Und in Wirklichkeit wünsche ich dir nicht so viel
Ojalá que poco a poco
Ich hoffe, dass die Zeit dir nach und nach
Te las cobre el tiempo (pa' que sepa)
Die Rechnung präsentiert (damit du es weißt)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Ich werde dich vergessen, indem ich trinke und rauche (oh mein Gott)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento (ra-ta-ta-ta)
Ich habe Cupido mit all meinen Gefühlen getötet (ra-ta-ta-ta)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste?
Hurentochter, wer zum Teufel glaubst du, dass du bist?
Que mi vida tú me la jodiste
Dass du mein Leben ruiniert hast
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste
Ich erinnere mich an all die Male, die du gelogen hast
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste
Ich hasse die falschen „Ich liebe dich“, die du mir gesagt hast
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
Und an dem Tag, als du zum Teufel gegangen bist
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste
Ich sagte dir, dass ich dich liebe und du hast in mein Gesicht gelacht
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Undankbar, all die Male, die du gekommen bist
Y tú ni las gracia' me diste
Und du hast mir nicht einmal gedankt
Yeah
Yeah
Oh
Oh
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (eso e' así)
Figlia di puttana, chi diavolo ti sei creduta? (è così)
Que mi vida tú me la jodiste (ah)
Che hai rovinato la mia vita (ah)
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Mi ricordo tutte le volte che hai mentito (perché sappia)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Odio i falsi "Ti amo" che mi hai detto (per legge)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah, ah)
E quel giorno che te ne sei andata al diavolo (ah, ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (eso e' así)
Ti ho detto che ti amavo e in faccia mi hai riso (è così)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (woh-oh)
Ingrata, tutte le volte che sei venuta (woh-oh)
Y tú ni las gracia' me diste
E tu non mi hai nemmeno ringraziato
Si supiera' que no te extraño tanto
Se sapessi che non mi manchi tanto
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento (hi sweetie)
Ma del nostro mi pento sempre (ciao dolcezza)
Y en realidad no te deseo tanto
E in realtà non ti desidero tanto
Ojalá que poco a poco
Spero che poco a poco
Te las cobre el tiempo (here we go)
Il tempo ti faccia pagare (ecco a noi)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Ti dimenticherò bevendo e fumando (oh mio Dio)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento, (stop that shit)
Ho già ucciso Cupido con tutti i sentimenti, (smetti con quella roba)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Figlia di puttana, chi diavolo ti sei creduta? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Che hai rovinato la mia vita (è così)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Mi ricordo tutte le volte che hai mentito (perché sappia)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (hey)
Odio i falsi "Ti amo" che mi hai detto (ehi)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste (ah)
E quel giorno che te ne sei andata al diavolo (ah)
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Ti ho detto che ti amavo e in faccia mi hai riso (ciao dolcezza)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Ingrata, tutte le volte che sei venuta
Y tú ni las gracia' me diste
E tu non mi hai nemmeno ringraziato
Yo creía que tú era' alguien
Credevo che tu fossi qualcuno
Pero no ere' nada (eso e' así)
Ma non sei niente (è così)
Yo no te necesité
Non ho bisogno di te
Tú me necesitaba'
Tu avevi bisogno di me
Un mundo de mentira'
Un mondo di bugie
Y yo como si nada (pa' que sepa)
E io come se niente (perché sappia)
Hipócrita, fingías siempre que te daba (woh-oh)
Ipocrita, fingevi sempre quando ti davo (woh-oh)
Y tú no quiere' a nadie
E tu non vuoi nessuno
Tú no te enamora' (oh my God)
Non ti innamori (oh mio Dio)
Te deseo lo peor
Ti auguro il peggio
Te lo digo de cora' (what the fuck?)
Te lo dico dal cuore (che diavolo?)
Parece de verda'
Sembra vero
Cuando de embuste llora' (stop that shit)
Quando piangi falsamente (smetti con quella roba)
Felicitacione' a la mejor actora (here we go)
Complimenti alla migliore attrice (ecco a noi)
Tú naciste en China, tú ere' fake (ah)
Sei nata in Cina, sei falsa (ah)
Tú ere' como JetBlue
Sei come JetBlue
Porque tu vida es un delay
Perché la tua vita è un ritardo
Ya yo te tuve y no te quiero
Ti ho già avuto e non ti voglio
Te lo juro, eso e' por ley (hi sweetie)
Te lo giuro, è per legge (ciao dolcezza)
Y aunque me pida' perdón
E anche se mi chiedi perdono
Tú sabe' que pa' ti no hay break
Sai che per te non c'è tregua
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste? (ah, ah)
Figlia di puttana, chi diavolo ti sei creduta? (ah, ah)
Que mi vida tú me la jodiste (eso e' así)
Che hai rovinato la mia vita (è così)
Me acuerdo toa' las vece' que mentiste (pa' que sepa)
Mi ricordo tutte le volte che hai mentito (perché sappia)
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste (por ley)
Odio i falsi "Ti amo" che mi hai detto (per legge)
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
E quel giorno che te ne sei andata al diavolo
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste (hi sweetie)
Ti ho detto che ti amavo e in faccia mi hai riso (ciao dolcezza)
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste (what the fuck?)
Ingrata, tutte le volte che sei venuta (che diavolo?)
Y tú ni las gracia' me diste
E tu non mi hai nemmeno ringraziato
Si supiera' que no te extraño tanto (ah)
Se sapessi che non mi manchi tanto (ah)
Pero de lo nuestro siempre me arrepiento
Ma del nostro mi pento sempre
Y en realidad no te deseo tanto
E in realtà non ti desidero tanto
Ojalá que poco a poco
Spero che poco a poco
Te las cobre el tiempo (pa' que sepa)
Il tempo ti faccia pagare (perché sappia)
Yo vo'a olvidarte bebiendo y fumando (oh my God)
Ti dimenticherò bevendo e fumando (oh mio Dio)
Ya yo maté a Cupido con to' y sentimiento (ra-ta-ta-ta)
Ho già ucciso Cupido con tutti i sentimenti (ra-ta-ta-ta)
Hija 'e puta, ¿quién carajo te creíste?
Figlia di puttana, chi diavolo ti sei creduta?
Que mi vida tú me la jodiste
Che hai rovinato la mia vita
Yo me acuerdo toa' las vece' que mentiste
Mi ricordo tutte le volte che hai mentito
Odio los "Te amo" falso' que tú me dijiste
Odio i falsi "Ti amo" che mi hai detto
Y ese día que pa'l carajo tú te fuiste
E quel giorno che te ne sei andata al diavolo
Te dije que te amaba y en mi cara te reíste
Ti ho detto che ti amavo e in faccia mi hai riso
Mal agradecía', toa' las vece' que te viniste
Ingrata, tutte le volte che sei venuta
Y tú ni las gracia' me diste
E tu non mi hai nemmeno ringraziato

Curiosidades sobre a música Mi Peor Error de Darell

Quando a música “Mi Peor Error” foi lançada por Darell?
A música Mi Peor Error foi lançada em 2023, no álbum “EVERYBODY GO TO THE DISCOTEK”.
De quem é a composição da música “Mi Peor Error” de Darell?
A música “Mi Peor Error” de Darell foi composta por Osvaldo Elias Castro Hernandez.

Músicas mais populares de Darell

Outros artistas de Hip Hop/Rap