Y si de pronto me acelero
Y te repito que te quiero
Es verdad
Que si en tu piel sobra consuelo
¿Para que quiero ir al cielo?
Es verdad
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Eres cauce de luz, río de casualidades
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Simplemente es verdad
Que si tus ojos son las huellas
Que la eternidad destella
Es verdad (es verdad)
Eres acción y mi motivo
Eres amor definitivo
Eres la verdad
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Eres cauce de luz, río de casualidades
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Simplemente es verdad
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Eres cauce de luz, río de casualidades
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Simplemente
Es verdad
Y si de pronto me acelero
E se de repente eu acelerar
Y te repito que te quiero
E repetir que te amo
Es verdad
É verdade
Que si en tu piel sobra consuelo
Que se na sua pele sobra consolo
¿Para que quiero ir al cielo?
Por que eu iria querer ir ao céu?
Es verdad
É verdade
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Sei que és tu nesta e em mil realidades
Eres cauce de luz, río de casualidades
És um canal de luz, um rio de casualidades
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Não gostaria de te explicar, só sei que ao te olhar
Simplemente es verdad
Simplesmente é verdade
Que si tus ojos son las huellas
Que se os teus olhos são as marcas
Que la eternidad destella
Que a eternidade brilha
Es verdad (es verdad)
É verdade (é verdade)
Eres acción y mi motivo
És ação e o meu motivo
Eres amor definitivo
És o amor definitivo
Eres la verdad
És a verdade
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Sei que és tu nesta e em mil realidades
Eres cauce de luz, río de casualidades
És um canal de luz, um rio de casualidades
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Não gostaria de te explicar, só sei que ao te olhar
Simplemente es verdad
Simplesmente é verdade
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Sei que és tu nesta e em mil realidades
Eres cauce de luz, río de casualidades
És um canal de luz, um rio de casualidades
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Não gostaria de te explicar, só sei que ao te olhar
Simplemente
Simplesmente
Es verdad
É verdade
Y si de pronto me acelero
And if suddenly I speed up
Y te repito que te quiero
And I repeat to you that I love you
Es verdad
It's true
Que si en tu piel sobra consuelo
That if your skin lacks comfort
¿Para que quiero ir al cielo?
Why would I want to go to heaven?
Es verdad
It's true
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
I know it's you in this and a thousand realities
Eres cauce de luz, río de casualidades
You are a channel of light, a river of coincidences
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
I wouldn't want to explain to you, I just know that when I look at you
Simplemente es verdad
It's simply true
Que si tus ojos son las huellas
That if your eyes are the traces
Que la eternidad destella
That eternity sparkles
Es verdad (es verdad)
It's true (it's true)
Eres acción y mi motivo
You are action and my reason
Eres amor definitivo
You are definitive love
Eres la verdad
You are the truth
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
I know it's you in this and a thousand realities
Eres cauce de luz, río de casualidades
You are a channel of light, a river of coincidences
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
I wouldn't want to explain to you, I just know that when I look at you
Simplemente es verdad
It's simply true
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
I know it's you in this and a thousand realities
Eres cauce de luz, río de casualidades
You are a channel of light, a river of coincidences
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
I wouldn't want to explain to you, I just know that when I look at you
Simplemente
Simply
Es verdad
It's true
Y si de pronto me acelero
Et si soudainement je m'accélère
Y te repito que te quiero
Et je te répète que je t'aime
Es verdad
C'est vrai
Que si en tu piel sobra consuelo
Que si ta peau déborde de réconfort
¿Para que quiero ir al cielo?
Pourquoi voudrais-je aller au ciel ?
Es verdad
C'est vrai
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Je sais que c'est toi dans celle-ci et mille réalités
Eres cauce de luz, río de casualidades
Tu es un cours de lumière, une rivière de coïncidences
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Je ne voudrais pas t'expliquer, je sais juste qu'en te regardant
Simplemente es verdad
C'est simplement vrai
Que si tus ojos son las huellas
Que si tes yeux sont les traces
Que la eternidad destella
Que l'éternité scintille
Es verdad (es verdad)
C'est vrai (c'est vrai)
Eres acción y mi motivo
Tu es l'action et ma raison
Eres amor definitivo
Tu es l'amour définitif
Eres la verdad
Tu es la vérité
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Je sais que c'est toi dans celle-ci et mille réalités
Eres cauce de luz, río de casualidades
Tu es un cours de lumière, une rivière de coïncidences
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Je ne voudrais pas t'expliquer, je sais juste qu'en te regardant
Simplemente es verdad
C'est simplement vrai
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Je sais que c'est toi dans celle-ci et mille réalités
Eres cauce de luz, río de casualidades
Tu es un cours de lumière, une rivière de coïncidences
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Je ne voudrais pas t'expliquer, je sais juste qu'en te regardant
Simplemente
C'est simplement
Es verdad
C'est vrai
Y si de pronto me acelero
Und wenn ich plötzlich beschleunige
Y te repito que te quiero
Und dir wiederhole, dass ich dich liebe
Es verdad
Es ist wahr
Que si en tu piel sobra consuelo
Wenn in deiner Haut Trost überflüssig ist
¿Para que quiero ir al cielo?
Warum sollte ich in den Himmel wollen?
Es verdad
Es ist wahr
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Ich weiß, dass du es bist in dieser und tausend Realitäten
Eres cauce de luz, río de casualidades
Du bist ein Kanal des Lichts, ein Fluss der Zufälle
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Ich möchte dir nicht erklären, ich weiß nur, wenn ich dich anschaue
Simplemente es verdad
Es ist einfach wahr
Que si tus ojos son las huellas
Wenn deine Augen die Spuren sind
Que la eternidad destella
Die die Ewigkeit funkelt
Es verdad (es verdad)
Es ist wahr (es ist wahr)
Eres acción y mi motivo
Du bist Aktion und mein Motiv
Eres amor definitivo
Du bist endgültige Liebe
Eres la verdad
Du bist die Wahrheit
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Ich weiß, dass du es bist in dieser und tausend Realitäten
Eres cauce de luz, río de casualidades
Du bist ein Kanal des Lichts, ein Fluss der Zufälle
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Ich möchte dir nicht erklären, ich weiß nur, wenn ich dich anschaue
Simplemente es verdad
Es ist einfach wahr
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
Ich weiß, dass du es bist in dieser und tausend Realitäten
Eres cauce de luz, río de casualidades
Du bist ein Kanal des Lichts, ein Fluss der Zufälle
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Ich möchte dir nicht erklären, ich weiß nur, wenn ich dich anschaue
Simplemente
Einfach
Es verdad
Es ist wahr
Y si de pronto me acelero
E se all'improvviso mi accelero
Y te repito que te quiero
E ti ripeto che ti voglio bene
Es verdad
È vero
Que si en tu piel sobra consuelo
Che se sulla tua pelle c'è troppo conforto
¿Para que quiero ir al cielo?
Perché dovrei voler andare in cielo?
Es verdad
È vero
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
So che sei tu in questa e mille realtà
Eres cauce de luz, río de casualidades
Sei un corso di luce, un fiume di casualità
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Non vorrei spiegarti, so solo che guardandoti
Simplemente es verdad
È semplicemente vero
Que si tus ojos son las huellas
Che se i tuoi occhi sono le tracce
Que la eternidad destella
Che l'eternità risplende
Es verdad (es verdad)
È vero (è vero)
Eres acción y mi motivo
Sei azione e il mio motivo
Eres amor definitivo
Sei amore definitivo
Eres la verdad
Sei la verità
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
So che sei tu in questa e mille realtà
Eres cauce de luz, río de casualidades
Sei un corso di luce, un fiume di casualità
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Non vorrei spiegarti, so solo che guardandoti
Simplemente es verdad
È semplicemente vero
Sé que eres tú en ésta y mil realidades
So che sei tu in questa e mille realtà
Eres cauce de luz, río de casualidades
Sei un corso di luce, un fiume di casualità
No quisiera explicarte, solo sé que al mirarte
Non vorrei spiegarti, so solo che guardandoti
Simplemente
Semplicemente
Es verdad
È vero