Dana
Yanns
T'as fait couler mes larmes, aujourd'hui, je t'en veux
Mon cœur pris en otage, pour toi, c'était qu'un jeu
Ne m'envoie plus de messages, non, y a plus de nous deux
Moi, j'ai tourné la page, je sais ce que je veux
Oh, oui mi amor, moi, j'ai mes raisons
Et toi, t'as tes torts, dis moi, "Oui", j'te dirai, "Non"
Et là mi amor, tu veux des réponses
T'as pas fait d'efforts, oublie-moi, faut qu'tu renonces
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
J'te regarde dans les yeux, j'vois ton vrai visage
Fais-moi ton plus beau sourire, vire-moi cette grimace
J'connais l'histoire par cœur, j'ai lu toutes les pages
J'me rends compte que tes larmes cachent une triste image
Une partie d'nous deux s'est envolée
M'envoler avec toi, moi, c'est c'que j'voulais
Ton cœur, j'l'ai pris sans te l'demander
J'voulais l'emprunter, j'voulais pas l'voler
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Dans ton cœur j'ai fait, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Dana
Dana
Yanns
Yanns
T'as fait couler mes larmes, aujourd'hui, je t'en veux
Você fez minhas lágrimas caírem, hoje, estou chateada com você
Mon cœur pris en otage, pour toi, c'était qu'un jeu
Meu coração foi feito refém, para você, era apenas um jogo
Ne m'envoie plus de messages, non, y a plus de nous deux
Não me mande mais mensagens, não, não tem mais nós dois
Moi, j'ai tourné la page, je sais ce que je veux
Eu, virei a página, sei o que quero
Oh, oui mi amor, moi, j'ai mes raisons
Oh, sim mi amor, eu tenho minhas razões
Et toi, t'as tes torts, dis moi, "Oui", j'te dirai, "Non"
E você, tem seus erros, me diga, "Sim", eu direi, "Não"
Et là mi amor, tu veux des réponses
E aí mi amor, você quer respostas
T'as pas fait d'efforts, oublie-moi, faut qu'tu renonces
Você não fez esforços, esqueça-me, você precisa desistir
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Olhe para mim, estou sofrendo, eu vejo que você está sofrendo
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Não quero que você vá embora, será que eu te amo no final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Siga-me, precisamos ir embora
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E no meu coração, faz, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Mas no meu corazon, você quebrou tudo
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Desculpe, sim, mas, acabou meu bebê
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Eu que acreditava em nós, na verdade, estava confusa
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
E no seu coração, fiz, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Eu, no seu corazon, quebrei tudo
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Desculpe, mas eu estava errada, meu bebê
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Eu que acreditava em nós, na verdade, fui tola
J'te regarde dans les yeux, j'vois ton vrai visage
Eu olho nos seus olhos, vejo seu verdadeiro rosto
Fais-moi ton plus beau sourire, vire-moi cette grimace
Me dê seu sorriso mais bonito, tire essa careta
J'connais l'histoire par cœur, j'ai lu toutes les pages
Conheço a história de cor, li todas as páginas
J'me rends compte que tes larmes cachent une triste image
Percebo que suas lágrimas escondem uma imagem triste
Une partie d'nous deux s'est envolée
Uma parte de nós dois se foi
M'envoler avec toi, moi, c'est c'que j'voulais
Voar com você, era o que eu queria
Ton cœur, j'l'ai pris sans te l'demander
Seu coração, eu peguei sem pedir
J'voulais l'emprunter, j'voulais pas l'voler
Eu queria pegá-lo emprestado, não queria roubá-lo
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Olhe para mim, estou sofrendo, eu vejo que você está sofrendo
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Não quero que você vá embora, será que eu te amo no final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Siga-me, precisamos ir embora
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E no meu coração, faz, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Mas no meu corazon, você quebrou tudo
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Desculpe, sim, mas, acabou meu bebê
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Eu que acreditava em nós, na verdade, estava confusa
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
E no seu coração, fiz, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Eu, no seu corazon, quebrei tudo
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Desculpe, mas eu estava errada, meu bebê
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Eu que acreditava em nós, na verdade, fui tola
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Olhe para mim, estou sofrendo, eu vejo que você está sofrendo
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Não quero que você vá embora, será que eu te amo no final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Siga-me, precisamos ir embora
Dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
No seu coração, fiz, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E no meu coração, faz, bim-bam, param
Dans ton cœur j'ai fait, bim-bam, param
No seu coração, fiz, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E no meu coração, faz, bim-bam, param
Dana
Dana
Yanns
Yanns
T'as fait couler mes larmes, aujourd'hui, je t'en veux
You made my tears flow, today, I'm mad at you
Mon cœur pris en otage, pour toi, c'était qu'un jeu
My heart taken hostage, for you, it was just a game
Ne m'envoie plus de messages, non, y a plus de nous deux
Don't send me any more messages, no, there's no more us
Moi, j'ai tourné la page, je sais ce que je veux
I've turned the page, I know what I want
Oh, oui mi amor, moi, j'ai mes raisons
Oh, yes mi amor, I have my reasons
Et toi, t'as tes torts, dis moi, "Oui", j'te dirai, "Non"
And you, you're at fault, tell me, "Yes", I'll tell you, "No"
Et là mi amor, tu veux des réponses
And there mi amor, you want answers
T'as pas fait d'efforts, oublie-moi, faut qu'tu renonces
You didn't make any effort, forget me, you have to give up
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Look at me, I'm hurting, I see that you're hurting
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
I don't want you to leave, do I love you in the end?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Follow me, we have to go
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
And in my heart, it goes, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
But in my corazon, you broke everything
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Sorry, yes but, it's over my baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
I who believed in us, in truth, I was in the dark
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
And in your heart, I made, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Me, in your corazon, I broke everything
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Sorry, but I was wrong, my baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
I who believed in us, in truth, I played the fool
J'te regarde dans les yeux, j'vois ton vrai visage
I look you in the eyes, I see your true face
Fais-moi ton plus beau sourire, vire-moi cette grimace
Give me your best smile, get rid of that grimace
J'connais l'histoire par cœur, j'ai lu toutes les pages
I know the story by heart, I've read all the pages
J'me rends compte que tes larmes cachent une triste image
I realize that your tears hide a sad image
Une partie d'nous deux s'est envolée
A part of us has flown away
M'envoler avec toi, moi, c'est c'que j'voulais
To fly away with you, that's what I wanted
Ton cœur, j'l'ai pris sans te l'demander
Your heart, I took it without asking you
J'voulais l'emprunter, j'voulais pas l'voler
I wanted to borrow it, I didn't want to steal it
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Look at me, I'm hurting, I see that you're hurting
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
I don't want you to leave, do I love you in the end?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Follow me, we have to go
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
And in my heart, it goes, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
But in my corazon, you broke everything
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Sorry, yes but, it's over my baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
I who believed in us, in truth, I was in the dark
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
And in your heart, I made, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Me, in your corazon, I broke everything
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Sorry, but I was wrong, my baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
I who believed in us, in truth, I played the fool
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Look at me, I'm hurting, I see that you're hurting
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
I don't want you to leave, do I love you in the end?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Follow me, we have to go
Dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
In your heart, I made, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
And in my heart, it goes, bim-bam, param
Dans ton cœur j'ai fait, bim-bam, param
In your heart I made, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
And in my heart, it goes, bim-bam, param
Dana
Dana
Yanns
Yanns
T'as fait couler mes larmes, aujourd'hui, je t'en veux
Hiciste que mis lágrimas fluyeran, hoy, te guardo rencor
Mon cœur pris en otage, pour toi, c'était qu'un jeu
Mi corazón tomado como rehén, para ti, solo era un juego
Ne m'envoie plus de messages, non, y a plus de nous deux
No me envíes más mensajes, no, ya no somos dos
Moi, j'ai tourné la page, je sais ce que je veux
Yo, he pasado la página, sé lo que quiero
Oh, oui mi amor, moi, j'ai mes raisons
Oh, sí mi amor, yo, tengo mis razones
Et toi, t'as tes torts, dis moi, "Oui", j'te dirai, "Non"
Y tú, tienes tus errores, dime, "Sí", te diré, "No"
Et là mi amor, tu veux des réponses
Y ahí mi amor, quieres respuestas
T'as pas fait d'efforts, oublie-moi, faut qu'tu renonces
No has hecho esfuerzos, olvídame, tienes que renunciar
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Mírame, estoy sufriendo, yo, veo que estás sufriendo
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
No quiero que te vayas, ¿te amo al final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Sígueme, tenemos que irnos
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Y en mi corazón, hace, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Pero en mi corazon, lo has destrozado todo
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Lo siento, sí pero, es el fin mi bebé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Yo que creía en nosotros, en realidad, estaba confundida
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Y en tu corazón, hice, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Yo, en tu corazon, lo he destrozado todo
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Lo siento, pero me equivoqué, mi bebé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Yo que creía en nosotros, en realidad, actué como un loco
J'te regarde dans les yeux, j'vois ton vrai visage
Te miro a los ojos, veo tu verdadero rostro
Fais-moi ton plus beau sourire, vire-moi cette grimace
Muéstrame tu mejor sonrisa, quítate esa mueca
J'connais l'histoire par cœur, j'ai lu toutes les pages
Conozco la historia de memoria, he leído todas las páginas
J'me rends compte que tes larmes cachent une triste image
Me doy cuenta de que tus lágrimas ocultan una triste imagen
Une partie d'nous deux s'est envolée
Una parte de nosotros dos se ha ido
M'envoler avec toi, moi, c'est c'que j'voulais
Volar contigo, eso es lo que quería
Ton cœur, j'l'ai pris sans te l'demander
Tu corazón, lo tomé sin pedírtelo
J'voulais l'emprunter, j'voulais pas l'voler
Quería pedirlo prestado, no quería robarlo
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Mírame, estoy sufriendo, yo, veo que estás sufriendo
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
No quiero que te vayas, ¿te amo al final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Sígueme, tenemos que irnos
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Y en mi corazón, hace, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Pero en mi corazon, lo has destrozado todo
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Lo siento, sí pero, es el fin mi bebé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Yo que creía en nosotros, en realidad, estaba confundida
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Y en tu corazón, hice, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Yo, en tu corazon, lo he destrozado todo
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Lo siento, pero me equivoqué, mi bebé
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Yo que creía en nosotros, en realidad, actué como un loco
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Mírame, estoy sufriendo, yo, veo que estás sufriendo
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
No quiero que te vayas, ¿te amo al final?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Sígueme, tenemos que irnos
Dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
En tu corazón, hice, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Y en mi corazón, hace, bim-bam, param
Dans ton cœur j'ai fait, bim-bam, param
En tu corazón hice, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Y en mi corazón, hace, bim-bam, param
Dana
Dana
Yanns
Yanns
T'as fait couler mes larmes, aujourd'hui, je t'en veux
Du hast meine Tränen fließen lassen, heute, ich bin sauer auf dich
Mon cœur pris en otage, pour toi, c'était qu'un jeu
Mein Herz als Geisel genommen, für dich war es nur ein Spiel
Ne m'envoie plus de messages, non, y a plus de nous deux
Schick mir keine Nachrichten mehr, nein, es gibt uns nicht mehr
Moi, j'ai tourné la page, je sais ce que je veux
Ich habe umgeblättert, ich weiß, was ich will
Oh, oui mi amor, moi, j'ai mes raisons
Oh, ja mi amor, ich habe meine Gründe
Et toi, t'as tes torts, dis moi, "Oui", j'te dirai, "Non"
Und du, du hast deine Fehler, sag mir "Ja", ich werde "Nein" sagen
Et là mi amor, tu veux des réponses
Und da mi amor, du willst Antworten
T'as pas fait d'efforts, oublie-moi, faut qu'tu renonces
Du hast keine Anstrengungen unternommen, vergiss mich, du musst aufgeben
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Schau mich an, ich habe Schmerzen, ich sehe, dass du Schmerzen hast
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Ich will nicht, dass du gehst, liebe ich dich am Ende?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Folge mir, wir müssen gehen
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Und in meinem Herzen macht es, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Aber in meinem Corazon, hast du alles kaputt gemacht
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Entschuldigung, ja aber, es ist vorbei mein Baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Ich, der an uns glaubte, in Wahrheit, war ich im Unklaren
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Und in deinem Herzen habe ich, bim-bam, param gemacht
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Ich, in deinem Corazon, habe alles kaputt gemacht
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Entschuldigung, aber ich lag falsch, mein Baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Ich, der an uns glaubte, in Wahrheit, habe ich den Narren gespielt
J'te regarde dans les yeux, j'vois ton vrai visage
Ich schaue dir in die Augen, ich sehe dein wahres Gesicht
Fais-moi ton plus beau sourire, vire-moi cette grimace
Zeig mir dein schönstes Lächeln, nimm dieses Grimassen weg
J'connais l'histoire par cœur, j'ai lu toutes les pages
Ich kenne die Geschichte auswendig, ich habe alle Seiten gelesen
J'me rends compte que tes larmes cachent une triste image
Ich merke, dass deine Tränen ein trauriges Bild verbergen
Une partie d'nous deux s'est envolée
Ein Teil von uns beiden ist weggeflogen
M'envoler avec toi, moi, c'est c'que j'voulais
Mit dir fliegen, das ist, was ich wollte
Ton cœur, j'l'ai pris sans te l'demander
Dein Herz, ich habe es genommen, ohne dich zu fragen
J'voulais l'emprunter, j'voulais pas l'voler
Ich wollte es ausleihen, ich wollte es nicht stehlen
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Schau mich an, ich habe Schmerzen, ich sehe, dass du Schmerzen hast
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Ich will nicht, dass du gehst, liebe ich dich am Ende?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Folge mir, wir müssen gehen
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Und in meinem Herzen macht es, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Aber in meinem Corazon, hast du alles kaputt gemacht
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Entschuldigung, ja aber, es ist vorbei mein Baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Ich, der an uns glaubte, in Wahrheit, war ich im Unklaren
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Und in deinem Herzen habe ich, bim-bam, param gemacht
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Ich, in deinem Corazon, habe alles kaputt gemacht
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Entschuldigung, aber ich lag falsch, mein Baby
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Ich, der an uns glaubte, in Wahrheit, habe ich den Narren gespielt
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Schau mich an, ich habe Schmerzen, ich sehe, dass du Schmerzen hast
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Ich will nicht, dass du gehst, liebe ich dich am Ende?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Folge mir, wir müssen gehen
Dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
In deinem Herzen habe ich, bim-bam, param gemacht
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Und in meinem Herzen macht es, bim-bam, param
Dans ton cœur j'ai fait, bim-bam, param
In deinem Herzen habe ich, bim-bam, param gemacht
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
Und in meinem Herzen macht es, bim-bam, param
Dana
Dana
Yanns
Yanns
T'as fait couler mes larmes, aujourd'hui, je t'en veux
Hai fatto scorrere le mie lacrime, oggi, ti voglio male
Mon cœur pris en otage, pour toi, c'était qu'un jeu
Il mio cuore preso in ostaggio, per te, era solo un gioco
Ne m'envoie plus de messages, non, y a plus de nous deux
Non mandarmi più messaggi, no, non ci siamo più noi due
Moi, j'ai tourné la page, je sais ce que je veux
Io, ho voltato pagina, so cosa voglio
Oh, oui mi amor, moi, j'ai mes raisons
Oh, sì mi amor, io, ho le mie ragioni
Et toi, t'as tes torts, dis moi, "Oui", j'te dirai, "Non"
E tu, hai i tuoi torti, dimmi, "Sì", ti dirò, "No"
Et là mi amor, tu veux des réponses
E là mi amor, vuoi delle risposte
T'as pas fait d'efforts, oublie-moi, faut qu'tu renonces
Non hai fatto sforzi, dimenticami, devi rinunciare
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Guardami, ho male, io, vedo che hai male
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Non voglio che tu te ne vada, ti amo alla fine?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Seguimi, dobbiamo andarcene
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E nel mio cuore, fa, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Ma nel mio corazon, hai distrutto tutto
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Scusami, sì ma, è finita amore mio
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Io che credevo in noi, in realtà, ero nel buio
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
E nel tuo cuore, ho fatto, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Io, nel tuo corazon, ho distrutto tutto
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Scusami, ma ho avuto torto, amore mio
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Io che credevo in noi, in realtà, ho giocato il pazzo
J'te regarde dans les yeux, j'vois ton vrai visage
Ti guardo negli occhi, vedo il tuo vero volto
Fais-moi ton plus beau sourire, vire-moi cette grimace
Fammi il tuo più bel sorriso, toglimi quella smorfia
J'connais l'histoire par cœur, j'ai lu toutes les pages
Conosco la storia a memoria, ho letto tutte le pagine
J'me rends compte que tes larmes cachent une triste image
Mi rendo conto che le tue lacrime nascondono una triste immagine
Une partie d'nous deux s'est envolée
Una parte di noi due è volata via
M'envoler avec toi, moi, c'est c'que j'voulais
Volare via con te, io, è quello che volevo
Ton cœur, j'l'ai pris sans te l'demander
Il tuo cuore, l'ho preso senza chiedertelo
J'voulais l'emprunter, j'voulais pas l'voler
Volevo prenderlo in prestito, non volevo rubarlo
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Guardami, ho male, io, vedo che hai male
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Non voglio che tu te ne vada, ti amo alla fine?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Seguimi, dobbiamo andarcene
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E nel mio cuore, fa, bim-bam, param
Mais dans mon corazon, t'as tout cassé
Ma nel mio corazon, hai distrutto tutto
Désolée, oui mais, c'est mort mon bébé
Scusami, sì ma, è finita amore mio
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'étais dans l'flou
Io che credevo in noi, in realtà, ero nel buio
Et dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
E nel tuo cuore, ho fatto, bim-bam, param
Moi, dans ton corazon, j'ai tout cassé
Io, nel tuo corazon, ho distrutto tutto
Désolé, mais j'ai eu tort, mon bébé
Scusami, ma ho avuto torto, amore mio
Moi qui croyais en nous, en vrai, j'ai joué au fou
Io che credevo in noi, in realtà, ho giocato il pazzo
Regarde-moi, j'ai mal, moi, j'le vois que t'as mal
Guardami, ho male, io, vedo che hai male
J'veux pas que tu partes, est-ce que j't'aime au final?
Non voglio che tu te ne vada, ti amo alla fine?
Suis-moi, faut qu'on s'en aille
Seguimi, dobbiamo andarcene
Dans ton cœur, j'ai fait, bim-bam, param
Nel tuo cuore, ho fatto, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E nel mio cuore, fa, bim-bam, param
Dans ton cœur j'ai fait, bim-bam, param
Nel tuo cuore ho fatto, bim-bam, param
Et dans mon cœur, ça fait, bim-bam, param
E nel mio cuore, fa, bim-bam, param