Lambo Blanche

Dalí, Dalí Dalí

Letra Tradução

Elle joue du piano dans son salon
Si elle se retourne elle voit la Tour Eiffel
Elle n'a pas vraiment la pression
Elle est née dans un boudoir Chanel
Elle raconte que la mode est un milieu qui la dégoûte
Elle en a ras le bol que les gens, préfèrent l'argent à l'amour
Elle veut sauver le monde
Mais elle vit trop loin du mien
On a discuté sur ce pont
En entremêlant nos mains
Cartier Chanel Dior
Sont sa tenues ce lundi soir
Elle pleure
Tellement déçu de moi
Je découvre avec stupeur
Que rien n'est plus fragile
Que le petit cœur d'une bourgeoise
Lambo blanche
Toi dedans
Cartier Dior
Couleur de jantes
Lambo blanche
Toi dedans
Bracelet d'or
Et boutons sur les manches
Dans ma Lamborghini blanche
Channel autour du cou
On repeindra les jantes
Qu'elle aient la couleur de l'amour
Lambo blanche
Toi dedans
Bracelet d'or
Et bouton sur les manches
Fuck le carré hermès est déjà foutu
Elle a pleuré dedans
C'est vrai elle a juste trop bu
Mais ses yeux sont jolis avec les miens dedans
Elle me donne le smile
Je me rappelle avant quand je pleurais du sang
Mais juste je crois qu'elle aime la vibe
Elle aime bien rigoler quand on traîne ensemble
On a su prendre le truc dans le bon sens
On a su papoter
On a su que de se faire confiance
C'était ne pas tout faire capoter
Donne-moi Lamborghini blanche
Et j't'emmène faire un tour à côté
Donne-moi Lamborghini blanche
Et j't'emmène faire un tour à côté
Jleur donnerai pas mes astuces
Je te garde pour moi on a trop à faire
Jleur donnerai pas mes astuces
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Jleur donnerai pas mes astuces
Je te garde pour moi on a trop à faire
Jleur donnerai pas mes astuces
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Lambo blanche
Toi dedans
Cartier Dior
Couleur de jantes
Lambo blanche
Toi dedans
Bracelet d'or
Bouton sur les manches
Dans ma lamborghini blanche
Chanel autour du cou
On repeindra les jantes
Qu'elles aient la couleur de l'amour
Lambo blanche
Toi dedans
Bracelet d'or
Bouton sur les manches

Elle joue du piano dans son salon
Ela toca piano na sala de estar
Si elle se retourne elle voit la Tour Eiffel
Se ela se virar, ela vê a Torre Eiffel
Elle n'a pas vraiment la pression
Ela realmente não está sob pressão
Elle est née dans un boudoir Chanel
Ela nasceu em um boudoir Chanel
Elle raconte que la mode est un milieu qui la dégoûte
Ela diz que a moda é um ambiente que a repugna
Elle en a ras le bol que les gens, préfèrent l'argent à l'amour
Ela está farta de pessoas que preferem dinheiro ao amor
Elle veut sauver le monde
Ela quer salvar o mundo
Mais elle vit trop loin du mien
Mas ela vive muito longe do meu
On a discuté sur ce pont
Nós conversamos nesta ponte
En entremêlant nos mains
Entrelaçando nossas mãos
Cartier Chanel Dior
Cartier Chanel Dior
Sont sa tenues ce lundi soir
São suas roupas nesta segunda-feira à noite
Elle pleure
Ela chora
Tellement déçu de moi
Tão decepcionada comigo
Je découvre avec stupeur
Eu descubro com espanto
Que rien n'est plus fragile
Que nada é mais frágil
Que le petit cœur d'une bourgeoise
Do que o pequeno coração de uma burguesa
Lambo blanche
Lambo branca
Toi dedans
Você dentro
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Cor das rodas
Lambo blanche
Lambo branca
Toi dedans
Você dentro
Bracelet d'or
Pulseira de ouro
Et boutons sur les manches
E botões nas mangas
Dans ma Lamborghini blanche
Na minha Lamborghini branca
Channel autour du cou
Chanel ao redor do pescoço
On repeindra les jantes
Vamos repintar as rodas
Qu'elle aient la couleur de l'amour
Para que tenham a cor do amor
Lambo blanche
Lambo branca
Toi dedans
Você dentro
Bracelet d'or
Pulseira de ouro
Et bouton sur les manches
E botão nas mangas
Fuck le carré hermès est déjà foutu
Foda-se, o lenço Hermès já está arruinado
Elle a pleuré dedans
Ela chorou dentro dele
C'est vrai elle a juste trop bu
É verdade, ela apenas bebeu demais
Mais ses yeux sont jolis avec les miens dedans
Mas seus olhos são bonitos com os meus dentro
Elle me donne le smile
Ela me faz sorrir
Je me rappelle avant quand je pleurais du sang
Eu me lembro de antes quando eu chorava sangue
Mais juste je crois qu'elle aime la vibe
Mas eu acho que ela gosta da vibe
Elle aime bien rigoler quand on traîne ensemble
Ela gosta de rir quando estamos juntos
On a su prendre le truc dans le bon sens
Nós conseguimos pegar as coisas pelo lado bom
On a su papoter
Nós conseguimos conversar
On a su que de se faire confiance
Nós sabíamos que confiar
C'était ne pas tout faire capoter
Não era estragar tudo
Donne-moi Lamborghini blanche
Dê-me a Lamborghini branca
Et j't'emmène faire un tour à côté
E eu te levo para um passeio ao lado
Donne-moi Lamborghini blanche
Dê-me a Lamborghini branca
Et j't'emmène faire un tour à côté
E eu te levo para um passeio ao lado
Jleur donnerai pas mes astuces
Eu não vou dar a eles minhas dicas
Je te garde pour moi on a trop à faire
Eu te guardo para mim, temos muito a fazer
Jleur donnerai pas mes astuces
Eu não vou dar a eles minhas dicas
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Eu quero o seu paraíso, eu envio o inferno para eles
Jleur donnerai pas mes astuces
Eu não vou dar a eles minhas dicas
Je te garde pour moi on a trop à faire
Eu te guardo para mim, temos muito a fazer
Jleur donnerai pas mes astuces
Eu não vou dar a eles minhas dicas
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Eu quero o seu paraíso, eu envio o inferno para eles
Lambo blanche
Lambo branca
Toi dedans
Você dentro
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Cor das rodas
Lambo blanche
Lambo branca
Toi dedans
Você dentro
Bracelet d'or
Pulseira de ouro
Bouton sur les manches
Botão nas mangas
Dans ma lamborghini blanche
Na minha Lamborghini branca
Chanel autour du cou
Chanel ao redor do pescoço
On repeindra les jantes
Vamos repintar as rodas
Qu'elles aient la couleur de l'amour
Para que tenham a cor do amor
Lambo blanche
Lambo branca
Toi dedans
Você dentro
Bracelet d'or
Pulseira de ouro
Bouton sur les manches
Botão nas mangas
Elle joue du piano dans son salon
She plays the piano in her living room
Si elle se retourne elle voit la Tour Eiffel
If she turns around she sees the Eiffel Tower
Elle n'a pas vraiment la pression
She doesn't really feel the pressure
Elle est née dans un boudoir Chanel
She was born in a Chanel boudoir
Elle raconte que la mode est un milieu qui la dégoûte
She says that fashion is a world that disgusts her
Elle en a ras le bol que les gens, préfèrent l'argent à l'amour
She's fed up with people preferring money to love
Elle veut sauver le monde
She wants to save the world
Mais elle vit trop loin du mien
But she lives too far from mine
On a discuté sur ce pont
We talked on this bridge
En entremêlant nos mains
Intertwining our hands
Cartier Chanel Dior
Cartier Chanel Dior
Sont sa tenues ce lundi soir
Are her outfits this Monday evening
Elle pleure
She cries
Tellement déçu de moi
So disappointed in me
Je découvre avec stupeur
I discover with astonishment
Que rien n'est plus fragile
That nothing is more fragile
Que le petit cœur d'une bourgeoise
Than the little heart of a bourgeois woman
Lambo blanche
White Lambo
Toi dedans
You inside
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Rim color
Lambo blanche
White Lambo
Toi dedans
You inside
Bracelet d'or
Gold bracelet
Et boutons sur les manches
And buttons on the sleeves
Dans ma Lamborghini blanche
In my white Lamborghini
Channel autour du cou
Chanel around the neck
On repeindra les jantes
We'll repaint the rims
Qu'elle aient la couleur de l'amour
So they have the color of love
Lambo blanche
White Lambo
Toi dedans
You inside
Bracelet d'or
Gold bracelet
Et bouton sur les manches
And button on the sleeves
Fuck le carré hermès est déjà foutu
Fuck the Hermes square is already ruined
Elle a pleuré dedans
She cried inside it
C'est vrai elle a juste trop bu
It's true she just drank too much
Mais ses yeux sont jolis avec les miens dedans
But her eyes are pretty with mine inside
Elle me donne le smile
She gives me the smile
Je me rappelle avant quand je pleurais du sang
I remember before when I cried blood
Mais juste je crois qu'elle aime la vibe
But I just think she likes the vibe
Elle aime bien rigoler quand on traîne ensemble
She likes to laugh when we hang out together
On a su prendre le truc dans le bon sens
We knew how to take things in the right direction
On a su papoter
We knew how to chat
On a su que de se faire confiance
We knew that trusting each other
C'était ne pas tout faire capoter
Was not to mess everything up
Donne-moi Lamborghini blanche
Give me the white Lamborghini
Et j't'emmène faire un tour à côté
And I'll take you for a ride nearby
Donne-moi Lamborghini blanche
Give me the white Lamborghini
Et j't'emmène faire un tour à côté
And I'll take you for a ride nearby
Jleur donnerai pas mes astuces
I won't give them my tricks
Je te garde pour moi on a trop à faire
I keep you for myself we have too much to do
Jleur donnerai pas mes astuces
I won't give them my tricks
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
I want your paradise I send them hell
Jleur donnerai pas mes astuces
I won't give them my tricks
Je te garde pour moi on a trop à faire
I keep you for myself we have too much to do
Jleur donnerai pas mes astuces
I won't give them my tricks
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
I want your paradise I send them hell
Lambo blanche
White Lambo
Toi dedans
You inside
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Rim color
Lambo blanche
White Lambo
Toi dedans
You inside
Bracelet d'or
Gold bracelet
Bouton sur les manches
Button on the sleeves
Dans ma lamborghini blanche
In my white Lamborghini
Chanel autour du cou
Chanel around the neck
On repeindra les jantes
We'll repaint the rims
Qu'elles aient la couleur de l'amour
So they have the color of love
Lambo blanche
White Lambo
Toi dedans
You inside
Bracelet d'or
Gold bracelet
Bouton sur les manches
Button on the sleeves
Elle joue du piano dans son salon
Ella toca el piano en su sala de estar
Si elle se retourne elle voit la Tour Eiffel
Si se da la vuelta, ve la Torre Eiffel
Elle n'a pas vraiment la pression
Realmente no siente presión
Elle est née dans un boudoir Chanel
Nació en un boudoir Chanel
Elle raconte que la mode est un milieu qui la dégoûte
Cuenta que la moda es un ambiente que la disgusta
Elle en a ras le bol que les gens, préfèrent l'argent à l'amour
Está harta de que la gente prefiera el dinero al amor
Elle veut sauver le monde
Quiere salvar el mundo
Mais elle vit trop loin du mien
Pero vive demasiado lejos del mío
On a discuté sur ce pont
Hablamos en ese puente
En entremêlant nos mains
Entrelazando nuestras manos
Cartier Chanel Dior
Cartier Chanel Dior
Sont sa tenues ce lundi soir
Son su atuendo este lunes por la noche
Elle pleure
Ella llora
Tellement déçu de moi
Tan decepcionada de mí
Je découvre avec stupeur
Descubro con asombro
Que rien n'est plus fragile
Que nada es más frágil
Que le petit cœur d'une bourgeoise
Que el pequeño corazón de una burguesa
Lambo blanche
Lambo blanca
Toi dedans
Tú dentro
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Color de llantas
Lambo blanche
Lambo blanca
Toi dedans
Tú dentro
Bracelet d'or
Pulsera de oro
Et boutons sur les manches
Y botones en las mangas
Dans ma Lamborghini blanche
En mi Lamborghini blanca
Channel autour du cou
Chanel alrededor del cuello
On repeindra les jantes
Repintaremos las llantas
Qu'elle aient la couleur de l'amour
Para que tengan el color del amor
Lambo blanche
Lambo blanca
Toi dedans
Tú dentro
Bracelet d'or
Pulsera de oro
Et bouton sur les manches
Y botón en las mangas
Fuck le carré hermès est déjà foutu
Joder, el pañuelo Hermès ya está arruinado
Elle a pleuré dedans
Ella lloró dentro
C'est vrai elle a juste trop bu
Es cierto, ella solo bebió demasiado
Mais ses yeux sont jolis avec les miens dedans
Pero sus ojos son bonitos con los míos dentro
Elle me donne le smile
Ella me hace sonreír
Je me rappelle avant quand je pleurais du sang
Recuerdo antes cuando lloraba sangre
Mais juste je crois qu'elle aime la vibe
Pero creo que le gusta la vibra
Elle aime bien rigoler quand on traîne ensemble
Le gusta reír cuando pasamos tiempo juntos
On a su prendre le truc dans le bon sens
Supimos tomar las cosas por el lado bueno
On a su papoter
Supimos charlar
On a su que de se faire confiance
Supimos que confiar
C'était ne pas tout faire capoter
No era arruinarlo todo
Donne-moi Lamborghini blanche
Dame la Lamborghini blanca
Et j't'emmène faire un tour à côté
Y te llevaré a dar una vuelta al lado
Donne-moi Lamborghini blanche
Dame la Lamborghini blanca
Et j't'emmène faire un tour à côté
Y te llevaré a dar una vuelta al lado
Jleur donnerai pas mes astuces
No les daré mis trucos
Je te garde pour moi on a trop à faire
Te guardo para mí, tenemos mucho que hacer
Jleur donnerai pas mes astuces
No les daré mis trucos
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Quiero tu paraíso, les enviaré el infierno
Jleur donnerai pas mes astuces
No les daré mis trucos
Je te garde pour moi on a trop à faire
Te guardo para mí, tenemos mucho que hacer
Jleur donnerai pas mes astuces
No les daré mis trucos
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Quiero tu paraíso, les enviaré el infierno
Lambo blanche
Lambo blanca
Toi dedans
Tú dentro
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Color de llantas
Lambo blanche
Lambo blanca
Toi dedans
Tú dentro
Bracelet d'or
Pulsera de oro
Bouton sur les manches
Botón en las mangas
Dans ma lamborghini blanche
En mi Lamborghini blanca
Chanel autour du cou
Chanel alrededor del cuello
On repeindra les jantes
Repintaremos las llantas
Qu'elles aient la couleur de l'amour
Para que tengan el color del amor
Lambo blanche
Lambo blanca
Toi dedans
Tú dentro
Bracelet d'or
Pulsera de oro
Bouton sur les manches
Botón en las mangas
Elle joue du piano dans son salon
Sie spielt Klavier in ihrem Wohnzimmer
Si elle se retourne elle voit la Tour Eiffel
Wenn sie sich umdreht, sieht sie den Eiffelturm
Elle n'a pas vraiment la pression
Sie steht nicht wirklich unter Druck
Elle est née dans un boudoir Chanel
Sie wurde in einem Chanel-Boudoir geboren
Elle raconte que la mode est un milieu qui la dégoûte
Sie erzählt, dass sie die Modebranche abstößt
Elle en a ras le bol que les gens, préfèrent l'argent à l'amour
Sie hat die Nase voll davon, dass die Leute Geld über Liebe stellen
Elle veut sauver le monde
Sie will die Welt retten
Mais elle vit trop loin du mien
Aber sie lebt zu weit von meiner entfernt
On a discuté sur ce pont
Wir haben auf dieser Brücke gesprochen
En entremêlant nos mains
Unsere Hände ineinander verflochten
Cartier Chanel Dior
Cartier Chanel Dior
Sont sa tenues ce lundi soir
Sind ihre Outfits an diesem Montagabend
Elle pleure
Sie weint
Tellement déçu de moi
So enttäuscht von mir
Je découvre avec stupeur
Ich entdecke mit Erstaunen
Que rien n'est plus fragile
Dass nichts zerbrechlicher ist
Que le petit cœur d'une bourgeoise
Als das kleine Herz einer Bourgeoise
Lambo blanche
Weiße Lambo
Toi dedans
Du darin
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Felgenfarbe
Lambo blanche
Weiße Lambo
Toi dedans
Du darin
Bracelet d'or
Goldarmband
Et boutons sur les manches
Und Knöpfe an den Ärmeln
Dans ma Lamborghini blanche
In meiner weißen Lamborghini
Channel autour du cou
Chanel um den Hals
On repeindra les jantes
Wir werden die Felgen neu lackieren
Qu'elle aient la couleur de l'amour
Damit sie die Farbe der Liebe haben
Lambo blanche
Weiße Lambo
Toi dedans
Du darin
Bracelet d'or
Goldarmband
Et bouton sur les manches
Und Knopf an den Ärmeln
Fuck le carré hermès est déjà foutu
Fuck, das Hermès-Tuch ist schon hinüber
Elle a pleuré dedans
Sie hat hineingeweint
C'est vrai elle a juste trop bu
Es ist wahr, sie hat einfach zu viel getrunken
Mais ses yeux sont jolis avec les miens dedans
Aber ihre Augen sind schön mit meinen darin
Elle me donne le smile
Sie bringt mich zum Lächeln
Je me rappelle avant quand je pleurais du sang
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich Blut weinte
Mais juste je crois qu'elle aime la vibe
Aber ich glaube, sie mag die Stimmung
Elle aime bien rigoler quand on traîne ensemble
Sie lacht gerne, wenn wir zusammen abhängen
On a su prendre le truc dans le bon sens
Wir haben es geschafft, die Dinge richtig anzugehen
On a su papoter
Wir haben es geschafft, zu plaudern
On a su que de se faire confiance
Wir haben gelernt, einander zu vertrauen
C'était ne pas tout faire capoter
Das bedeutete, nicht alles zu vermasseln
Donne-moi Lamborghini blanche
Gib mir die weiße Lamborghini
Et j't'emmène faire un tour à côté
Und ich nehme dich mit auf eine Fahrt in der Nähe
Donne-moi Lamborghini blanche
Gib mir die weiße Lamborghini
Et j't'emmène faire un tour à côté
Und ich nehme dich mit auf eine Fahrt in der Nähe
Jleur donnerai pas mes astuces
Ich werde ihnen meine Tricks nicht verraten
Je te garde pour moi on a trop à faire
Ich behalte dich für mich, wir haben viel zu tun
Jleur donnerai pas mes astuces
Ich werde ihnen meine Tricks nicht verraten
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Ich will dein Paradies, ich schicke ihnen die Hölle
Jleur donnerai pas mes astuces
Ich werde ihnen meine Tricks nicht verraten
Je te garde pour moi on a trop à faire
Ich behalte dich für mich, wir haben viel zu tun
Jleur donnerai pas mes astuces
Ich werde ihnen meine Tricks nicht verraten
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Ich will dein Paradies, ich schicke ihnen die Hölle
Lambo blanche
Weiße Lambo
Toi dedans
Du darin
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Felgenfarbe
Lambo blanche
Weiße Lambo
Toi dedans
Du darin
Bracelet d'or
Goldarmband
Bouton sur les manches
Knopf an den Ärmeln
Dans ma lamborghini blanche
In meiner weißen Lamborghini
Chanel autour du cou
Chanel um den Hals
On repeindra les jantes
Wir werden die Felgen neu lackieren
Qu'elles aient la couleur de l'amour
Damit sie die Farbe der Liebe haben
Lambo blanche
Weiße Lambo
Toi dedans
Du darin
Bracelet d'or
Goldarmband
Bouton sur les manches
Knopf an den Ärmeln
Elle joue du piano dans son salon
Lei suona il piano nel suo salotto
Si elle se retourne elle voit la Tour Eiffel
Se si gira vede la Torre Eiffel
Elle n'a pas vraiment la pression
Non è davvero sotto pressione
Elle est née dans un boudoir Chanel
È nata in un boudoir Chanel
Elle raconte que la mode est un milieu qui la dégoûte
Racconta che la moda è un ambiente che la disgusta
Elle en a ras le bol que les gens, préfèrent l'argent à l'amour
Ne ha abbastanza che le persone preferiscano i soldi all'amore
Elle veut sauver le monde
Vuole salvare il mondo
Mais elle vit trop loin du mien
Ma vive troppo lontano dal mio
On a discuté sur ce pont
Abbiamo parlato su questo ponte
En entremêlant nos mains
Intrecciando le nostre mani
Cartier Chanel Dior
Cartier Chanel Dior
Sont sa tenues ce lundi soir
Sono i suoi vestiti questa sera di lunedì
Elle pleure
Lei piange
Tellement déçu de moi
Così delusa di me
Je découvre avec stupeur
Scopro con stupore
Que rien n'est plus fragile
Che niente è più fragile
Que le petit cœur d'une bourgeoise
Del piccolo cuore di una borghese
Lambo blanche
Lambo bianca
Toi dedans
Tu dentro
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Colore dei cerchi
Lambo blanche
Lambo bianca
Toi dedans
Tu dentro
Bracelet d'or
Braccialetto d'oro
Et boutons sur les manches
E bottoni sulle maniche
Dans ma Lamborghini blanche
Nella mia Lamborghini bianca
Channel autour du cou
Chanel intorno al collo
On repeindra les jantes
Ripingeremo i cerchi
Qu'elle aient la couleur de l'amour
Che abbiano il colore dell'amore
Lambo blanche
Lambo bianca
Toi dedans
Tu dentro
Bracelet d'or
Braccialetto d'oro
Et bouton sur les manches
E bottone sulle maniche
Fuck le carré hermès est déjà foutu
Fottuto il quadrato Hermès è già rovinato
Elle a pleuré dedans
Ha pianto dentro
C'est vrai elle a juste trop bu
È vero, ha solo bevuto troppo
Mais ses yeux sont jolis avec les miens dedans
Ma i suoi occhi sono belli con i miei dentro
Elle me donne le smile
Mi fa sorridere
Je me rappelle avant quand je pleurais du sang
Mi ricordo prima quando piangevo sangue
Mais juste je crois qu'elle aime la vibe
Ma penso solo che le piaccia l'atmosfera
Elle aime bien rigoler quand on traîne ensemble
Le piace ridere quando usciamo insieme
On a su prendre le truc dans le bon sens
Abbiamo saputo prendere la cosa nel verso giusto
On a su papoter
Abbiamo saputo chiacchierare
On a su que de se faire confiance
Abbiamo capito che fidarsi
C'était ne pas tout faire capoter
Non era rovinare tutto
Donne-moi Lamborghini blanche
Dammi la Lamborghini bianca
Et j't'emmène faire un tour à côté
E ti porto a fare un giro lì accanto
Donne-moi Lamborghini blanche
Dammi la Lamborghini bianca
Et j't'emmène faire un tour à côté
E ti porto a fare un giro lì accanto
Jleur donnerai pas mes astuces
Non darò loro i miei trucchi
Je te garde pour moi on a trop à faire
Ti tengo per me, abbiamo troppo da fare
Jleur donnerai pas mes astuces
Non darò loro i miei trucchi
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Voglio il tuo paradiso, mando loro l'inferno
Jleur donnerai pas mes astuces
Non darò loro i miei trucchi
Je te garde pour moi on a trop à faire
Ti tengo per me, abbiamo troppo da fare
Jleur donnerai pas mes astuces
Non darò loro i miei trucchi
Je veux ton paradis je leur envoi l'enfer
Voglio il tuo paradiso, mando loro l'inferno
Lambo blanche
Lambo bianca
Toi dedans
Tu dentro
Cartier Dior
Cartier Dior
Couleur de jantes
Colore dei cerchi
Lambo blanche
Lambo bianca
Toi dedans
Tu dentro
Bracelet d'or
Braccialetto d'oro
Bouton sur les manches
Bottone sulle maniche
Dans ma lamborghini blanche
Nella mia Lamborghini bianca
Chanel autour du cou
Chanel intorno al collo
On repeindra les jantes
Ripingeremo i cerchi
Qu'elles aient la couleur de l'amour
Che abbiano il colore dell'amore
Lambo blanche
Lambo bianca
Toi dedans
Tu dentro
Bracelet d'or
Braccialetto d'oro
Bouton sur les manches
Bottone sulle maniche

Músicas mais populares de DALI

Outros artistas de Progressive rock