It Was Always You

Blake Matthew Simon Mills, Elizabeth Anne Berg

Letra Tradução

"Got a live one," warned his friends
This is not a faith to awaken
"Their love will never live," they always said
To see the toll it would have taken
I could forget my name
And swear I'd never darken your door
You'll say it was insane
We never could go back to before

I didn't know it
I can't control it

It was always you
It was always you
I was always true
It was always you

Don't question what oughta be
I'm a slave to attraction
Feelings never went away
We hid them under plastic
I say I know my mind
But overlooked the work into my heart
I blew it bad this time
I'm disappearing back to the start

I didn't know it
I can't control it

It was always you
It was always you
It was always true
It was always you

Hide away
What I die to say
It's on its way
Doesn't take the rain
For the tide to change
Guess I better wake up

I guess I didn't know it
I didn't show it
I didn't know it
I didn't show it

It was always you
It was always you
I was always true
It was always you

"Got a live one," warned his friends
"Pegamos um vivo", avisaram seus amigos
This is not a faith to awaken
Isso não é uma fé para despertar
"Their love will never live," they always said
"O amor deles nunca viverá", eles sempre disseram
To see the toll it would have taken
Para ver o preço que teria cobrado
I could forget my name
Eu poderia esquecer meu nome
And swear I'd never darken your door
E juro que nunca escureceria sua porta
You'll say it was insane
Você dirá que foi insano
We never could go back to before
Nunca poderíamos voltar ao que era antes
I didn't know it
Eu não sabia
I can't control it
Eu não posso controlar
It was always you
Sempre foi você
It was always you
Sempre foi você
I was always true
Eu sempre fui verdadeiro
It was always you
Sempre foi você
Don't question what oughta be
Não questione o que deveria ser
I'm a slave to attraction
Sou escravo da atração
Feelings never went away
Os sentimentos nunca foram embora
We hid them under plastic
Nós os escondemos sob plástico
I say I know my mind
Eu digo que conheço minha mente
But overlooked the work into my heart
Mas negligenciei o trabalho em meu coração
I blew it bad this time
Eu estraguei tudo desta vez
I'm disappearing back to the start
Estou desaparecendo de volta ao começo
I didn't know it
Eu não sabia
I can't control it
Eu não posso controlar
It was always you
Sempre foi você
It was always you
Sempre foi você
It was always true
Eu sempre fui verdadeiro
It was always you
Sempre foi você
Hide away
Esconda-se
What I die to say
O que eu morro para dizer
It's on its way
Está a caminho
Doesn't take the rain
Não precisa chover
For the tide to change
Para a maré mudar
Guess I better wake up
Acho que é melhor eu acordar
I guess I didn't know it
Acho que eu não sabia
I didn't show it
Eu não mostrei
I didn't know it
Eu não sabia
I didn't show it
Eu não mostrei
It was always you
Sempre foi você
It was always you
Sempre foi você
I was always true
Eu sempre fui verdadeiro
It was always you
Sempre foi você
"Got a live one," warned his friends
"Tenemos uno vivo", advirtieron sus amigos
This is not a faith to awaken
Esta no es una fe para despertar
"Their love will never live," they always said
"Su amor nunca vivirá", siempre decían
To see the toll it would have taken
Para ver el peaje que habría tomado
I could forget my name
Podría olvidar mi nombre
And swear I'd never darken your door
Y jurar que nunca oscurecería tu puerta
You'll say it was insane
Dirás que fue una locura
We never could go back to before
Nunca podríamos volver a antes
I didn't know it
No lo sabía
I can't control it
No puedo controlarlo
It was always you
Siempre fuiste tú
It was always you
Siempre fuiste tú
I was always true
Siempre fui fiel
It was always you
Siempre fuiste tú
Don't question what oughta be
No cuestiones lo que debería ser
I'm a slave to attraction
Soy un esclavo de la atracción
Feelings never went away
Los sentimientos nunca se fueron
We hid them under plastic
Los escondimos bajo plástico
I say I know my mind
Digo que conozco mi mente
But overlooked the work into my heart
Pero pasé por alto el trabajo en mi corazón
I blew it bad this time
La fastidié mal esta vez
I'm disappearing back to the start
Estoy desapareciendo de vuelta al comienzo
I didn't know it
No lo sabía
I can't control it
No puedo controlarlo
It was always you
Siempre fuiste tú
It was always you
Siempre fuiste tú
It was always true
Siempre fui fiel
It was always you
Siempre fuiste tú
Hide away
Escóndete
What I die to say
Lo que muero por decir
It's on its way
Está en camino
Doesn't take the rain
No necesita llover
For the tide to change
Para que cambie la marea
Guess I better wake up
Supongo que es mejor que me despierte
I guess I didn't know it
Supongo que no lo sabía
I didn't show it
No lo mostré
I didn't know it
No lo sabía
I didn't show it
No lo mostré
It was always you
Siempre fuiste tú
It was always you
Siempre fuiste tú
I was always true
Siempre fui fiel
It was always you
Siempre fuiste tú
"Got a live one," warned his friends
"On a un vivant," ont averti ses amis
This is not a faith to awaken
Ce n'est pas une foi pour éveiller
"Their love will never live," they always said
"Leur amour ne vivra jamais," disaient-ils toujours
To see the toll it would have taken
Pour voir le prix qu'il aurait fallu payer
I could forget my name
Je pourrais oublier mon nom
And swear I'd never darken your door
Et jurer que je n'assombrirais jamais ta porte
You'll say it was insane
Tu diras que c'était de la folie
We never could go back to before
On ne pourrait jamais revenir à avant
I didn't know it
Je ne le savais pas
I can't control it
Je ne peux pas le contrôler
It was always you
C'était toujours toi
It was always you
C'était toujours toi
I was always true
J'étais toujours fidèle
It was always you
C'était toujours toi
Don't question what oughta be
Ne questionne pas ce qui devrait être
I'm a slave to attraction
Je suis un esclave de l'attraction
Feelings never went away
Les sentiments ne sont jamais partis
We hid them under plastic
Nous les avons cachés sous du plastique
I say I know my mind
Je dis que je connais mon esprit
But overlooked the work into my heart
Mais j'ai négligé le travail dans mon cœur
I blew it bad this time
Je l'ai vraiment gâché cette fois
I'm disappearing back to the start
Je disparais pour revenir au début
I didn't know it
Je ne le savais pas
I can't control it
Je ne peux pas le contrôler
It was always you
C'était toujours toi
It was always you
C'était toujours toi
It was always true
J'étais toujours fidèle
It was always you
C'était toujours toi
Hide away
Cache-toi
What I die to say
Ce que je meurs de dire
It's on its way
C'est en route
Doesn't take the rain
Il ne faut pas la pluie
For the tide to change
Pour que la marée change
Guess I better wake up
Je suppose que je ferais mieux de me réveiller
I guess I didn't know it
Je suppose que je ne le savais pas
I didn't show it
Je ne l'ai pas montré
I didn't know it
Je ne le savais pas
I didn't show it
Je ne l'ai pas montré
It was always you
C'était toujours toi
It was always you
C'était toujours toi
I was always true
J'étais toujours fidèle
It was always you
C'était toujours toi
"Got a live one," warned his friends
„Wir haben einen Lebenden,“ warnten seine Freunde
This is not a faith to awaken
Dies ist kein Glaube zum Erwachen
"Their love will never live," they always said
„Ihre Liebe wird nie leben,“ sagten sie immer
To see the toll it would have taken
Um zu sehen, welchen Tribut es gefordert hätte
I could forget my name
Ich könnte meinen Namen vergessen
And swear I'd never darken your door
Und schwören, ich würde nie wieder deine Tür verdunkeln
You'll say it was insane
Du wirst sagen, es war verrückt
We never could go back to before
Wir könnten nie zurück zu vorher
I didn't know it
Ich wusste es nicht
I can't control it
Ich kann es nicht kontrollieren
It was always you
Es war immer du
It was always you
Es war immer du
I was always true
Ich war immer treu
It was always you
Es war immer du
Don't question what oughta be
Stelle nicht in Frage, was sein sollte
I'm a slave to attraction
Ich bin ein Sklave der Anziehung
Feelings never went away
Gefühle sind nie verschwunden
We hid them under plastic
Wir haben sie unter Plastik versteckt
I say I know my mind
Ich sage, ich kenne meinen Verstand
But overlooked the work into my heart
Aber ich habe die Arbeit in mein Herz übersehen
I blew it bad this time
Dieses Mal habe ich es richtig vermasselt
I'm disappearing back to the start
Ich verschwinde zurück zum Anfang
I didn't know it
Ich wusste es nicht
I can't control it
Ich kann es nicht kontrollieren
It was always you
Es war immer du
It was always you
Es war immer du
It was always true
Ich war immer treu
It was always you
Es war immer du
Hide away
Verstecke dich
What I die to say
Was ich sterben würde zu sagen
It's on its way
Es ist auf dem Weg
Doesn't take the rain
Es braucht nicht den Regen
For the tide to change
Für die Flut zu ändern
Guess I better wake up
Ich denke, ich sollte aufwachen
I guess I didn't know it
Ich wusste es wohl nicht
I didn't show it
Ich habe es nicht gezeigt
I didn't know it
Ich wusste es nicht
I didn't show it
Ich habe es nicht gezeigt
It was always you
Es war immer du
It was always you
Es war immer du
I was always true
Ich war immer treu
It was always you
Es war immer du
"Got a live one," warned his friends
"Ne abbiamo uno vivo," avvertirono i suoi amici
This is not a faith to awaken
Questa non è una fede da risvegliare
"Their love will never live," they always said
"Il loro amore non vivrà mai," dicevano sempre
To see the toll it would have taken
Per vedere il prezzo che avrebbe avuto
I could forget my name
Potrei dimenticare il mio nome
And swear I'd never darken your door
E giurare che non oscurerò mai la tua porta
You'll say it was insane
Dirai che era pazzia
We never could go back to before
Non avremmo mai potuto tornare a prima
I didn't know it
Non lo sapevo
I can't control it
Non posso controllarlo
It was always you
Eri sempre tu
It was always you
Eri sempre tu
I was always true
Sono sempre stato sincero
It was always you
Eri sempre tu
Don't question what oughta be
Non mettere in discussione ciò che dovrebbe essere
I'm a slave to attraction
Sono uno schiavo dell'attrazione
Feelings never went away
I sentimenti non sono mai andati via
We hid them under plastic
Li abbiamo nascosti sotto la plastica
I say I know my mind
Dico di conoscere la mia mente
But overlooked the work into my heart
Ma ho trascurato il lavoro nel mio cuore
I blew it bad this time
Questa volta ho fatto un grosso errore
I'm disappearing back to the start
Sto scomparendo di nuovo all'inizio
I didn't know it
Non lo sapevo
I can't control it
Non posso controllarlo
It was always you
Eri sempre tu
It was always you
Eri sempre tu
It was always true
Sono sempre stato sincero
It was always you
Eri sempre tu
Hide away
Nasconditi
What I die to say
Quello che muoio per dire
It's on its way
È in arrivo
Doesn't take the rain
Non ci vuole la pioggia
For the tide to change
Perché la marea cambi
Guess I better wake up
Immagino che dovrei svegliarmi
I guess I didn't know it
Immagino di non averlo saputo
I didn't show it
Non l'ho mostrato
I didn't know it
Non lo sapevo
I didn't show it
Non l'ho mostrato
It was always you
Eri sempre tu
It was always you
Eri sempre tu
I was always true
Sono sempre stato sincero
It was always you
Eri sempre tu

Músicas mais populares de Daisy Jones & The Six

Outros artistas de Rock'n'roll