Bandido

Cyril Kamer

Letra Tradução

Eh, el 50 Cent europeo nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo nigga
22 Los Rebeldes motherfucker

Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos

A lo mejor somos polos opuestos pero en el fondo tenemos feeling
Si alguno te tiro lo voy a matar, every day every night I'm killing
Su piel se queda tan suave cuando ella se hace su peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel estábamos chilling

La calle me ha vuelto frío por eso no sé ser simpático
Y si no hay casa libre tranki' lo hacemos en el ático
Yo siempre a ti te caliento como si fuera cambio climático
Contigo quiero un hijo vamos hacerlo sin el plástico

Me dijeron que tenia derecho a una llamada y te llame a ti
Ahora tengo cientos de que chicas que se ofrecen para hacer un tri'
Pero tú nunca lo valoras que a pesar de eso te elegí a ti
Puede ser que me metan preso disfruta ahora que yo estoy free

No te gustan mis amistades siempre me dices que son maleantes
Pero ahora son cantantes
Aunque nos tomen de traficantes
¿Porque estamos tan distantes? (¿Por qué?)
Ojalá fuera como antes
Venga deja ya el orgullo, no vayamos de interesantes

Joseo como un drug dealer
Tú sabes que soy un killer
También sabes que no bebo
Pero te invito a tomar tequilla

Sales bien en foto de la'o
Sales bien en foto de frente
Esa chica me ha desmontao'
Que me gusta más que evidente

Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos

El amor de una persona tan fría es el más verdadero
Me gusta si la chica es leal no me fijo yo en los cuero' (ok)
He ganado mucho enemigo por culpa de yo ser sincero
Mejor sigo facturando por que el puto amor no me da dinero

Me gustan las bajo perfil, no me, no me gustan las que cuentan todo
Terminamos bastante mal era mejor buscar otro modo
Prometiste que en el juicio estarías conmigo codo a codo
Pero hoy en día no cumplen por eso mejor yo me quedo solo

¿Esto es real? Si es así responde
Si es real no vayas con otro hombre
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Si es real entonces me corresponde

Eh, el 50 Cent europeo nigga, anjá
Eh, o 50 Cent europeu nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo nigga
Se não vejo, não acredito nigga
22 Los Rebeldes motherfucker
22 Os Rebeldes motherfucker
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Estás à procura de um príncipe encantado, mas eu sou um bandido
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
E sei que te dói a alma quando me levam preso
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Mas, mas não me fui baby, ainda estou aqui, esta vida não faz sentido
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
Adoro quando estamos a sós, não gosto de testemunhas
A lo mejor somos polos opuestos pero en el fondo tenemos feeling
Talvez sejamos polos opostos, mas no fundo temos feeling
Si alguno te tiro lo voy a matar, every day every night I'm killing
Se alguém te atirar, vou matá-lo, todos os dias, todas as noites, estou a matar
Su piel se queda tan suave cuando ella se hace su peeling
A sua pele fica tão suave quando ela faz o seu peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel estábamos chilling
E lembro-me de todas as noites no hotel, estávamos a relaxar
La calle me ha vuelto frío por eso no sé ser simpático
A rua tornou-me frio, por isso não sei ser simpático
Y si no hay casa libre tranki' lo hacemos en el ático
E se não houver casa livre, tranquilo, fazemos no sótão
Yo siempre a ti te caliento como si fuera cambio climático
Eu sempre te aqueço como se fosse mudança climática
Contigo quiero un hijo vamos hacerlo sin el plástico
Contigo quero um filho, vamos fazer sem o plástico
Me dijeron que tenia derecho a una llamada y te llame a ti
Disseram-me que tinha direito a uma chamada e liguei para ti
Ahora tengo cientos de que chicas que se ofrecen para hacer un tri'
Agora tenho centenas de raparigas que se oferecem para fazer um trio
Pero tú nunca lo valoras que a pesar de eso te elegí a ti
Mas tu nunca valorizas que, apesar disso, escolhi-te a ti
Puede ser que me metan preso disfruta ahora que yo estoy free
Pode ser que me prendam, aproveita agora que estou livre
No te gustan mis amistades siempre me dices que son maleantes
Não gostas dos meus amigos, sempre me dizes que são malandros
Pero ahora son cantantes
Mas agora são cantores
Aunque nos tomen de traficantes
Embora nos tomem por traficantes
¿Porque estamos tan distantes? (¿Por qué?)
Porque estamos tão distantes? (Por quê?)
Ojalá fuera como antes
Gostaria que fosse como antes
Venga deja ya el orgullo, no vayamos de interesantes
Vamos deixar o orgulho de lado, não vamos ser interessantes
Joseo como un drug dealer
Negocio como um traficante de drogas
Tú sabes que soy un killer
Sabes que sou um assassino
También sabes que no bebo
Também sabes que não bebo
Pero te invito a tomar tequilla
Mas convido-te para tomar tequila
Sales bien en foto de la'o
Ficas bem na foto de lado
Sales bien en foto de frente
Ficas bem na foto de frente
Esa chica me ha desmontao'
Essa rapariga desmontou-me
Que me gusta más que evidente
Que gosto mais dela é evidente
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Estás à procura de um príncipe encantado, mas eu sou um bandido
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
E sei que te dói a alma quando me levam preso
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Mas, mas não me fui baby, ainda estou aqui, esta vida não faz sentido
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
Adoro quando estamos a sós, não gosto de testemunhas
El amor de una persona tan fría es el más verdadero
O amor de uma pessoa tão fria é o mais verdadeiro
Me gusta si la chica es leal no me fijo yo en los cuero' (ok)
Gosto se a rapariga é leal, não me importo com a aparência (ok)
He ganado mucho enemigo por culpa de yo ser sincero
Ganhei muitos inimigos por ser sincero
Mejor sigo facturando por que el puto amor no me da dinero
Melhor continuar a faturar porque o amor não me dá dinheiro
Me gustan las bajo perfil, no me, no me gustan las que cuentan todo
Gosto das discretas, não gosto das que contam tudo
Terminamos bastante mal era mejor buscar otro modo
Terminamos bastante mal, era melhor procurar outro modo
Prometiste que en el juicio estarías conmigo codo a codo
Prometeste que no julgamento estarias comigo lado a lado
Pero hoy en día no cumplen por eso mejor yo me quedo solo
Mas hoje em dia não cumprem, por isso é melhor ficar sozinho
¿Esto es real? Si es así responde
Isto é real? Se for, responde
Si es real no vayas con otro hombre
Se é real, não vás com outro homem
Lo que es real no se mueve ni se esconde
O que é real não se move nem se esconde
Si es real entonces me corresponde
Se é real, então pertence-me
Eh, el 50 Cent europeo nigga, anjá
Eh, the European 50 Cent nigga, yeah
Si no lo veo no lo creo nigga
If I don't see it, I don't believe it nigga
22 Los Rebeldes motherfucker
22 The Rebels motherfucker
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
You're looking for a prince charming but I'm a bandit
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
And I know it hurts your soul when they take me away
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
But, but I haven't left baby here I am this life makes no sense
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
I love it when we're alone I don't like witnesses
A lo mejor somos polos opuestos pero en el fondo tenemos feeling
Maybe we're opposites but deep down we have feeling
Si alguno te tiro lo voy a matar, every day every night I'm killing
If anyone hurts you I'm going to kill them, every day every night I'm killing
Su piel se queda tan suave cuando ella se hace su peeling
Her skin is so soft when she does her peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel estábamos chilling
And I remember all the nights in the hotel we were chilling
La calle me ha vuelto frío por eso no sé ser simpático
The street has made me cold that's why I don't know how to be nice
Y si no hay casa libre tranki' lo hacemos en el ático
And if there's no free house don't worry we'll do it in the attic
Yo siempre a ti te caliento como si fuera cambio climático
I always heat you up as if it were climate change
Contigo quiero un hijo vamos hacerlo sin el plástico
I want a child with you let's do it without the plastic
Me dijeron que tenia derecho a una llamada y te llame a ti
They told me I had the right to a call and I called you
Ahora tengo cientos de que chicas que se ofrecen para hacer un tri'
Now I have hundreds of girls offering to do a threesome
Pero tú nunca lo valoras que a pesar de eso te elegí a ti
But you never value that despite that I chose you
Puede ser que me metan preso disfruta ahora que yo estoy free
They might put me in jail enjoy now that I'm free
No te gustan mis amistades siempre me dices que son maleantes
You don't like my friends you always tell me they're thugs
Pero ahora son cantantes
But now they're singers
Aunque nos tomen de traficantes
Even though they take us for traffickers
¿Porque estamos tan distantes? (¿Por qué?)
Why are we so distant? (Why?)
Ojalá fuera como antes
I wish it was like before
Venga deja ya el orgullo, no vayamos de interesantes
Come on, let go of the pride, let's not play interesting
Joseo como un drug dealer
I hustle like a drug dealer
Tú sabes que soy un killer
You know I'm a killer
También sabes que no bebo
You also know I don't drink
Pero te invito a tomar tequilla
But I invite you to have tequila
Sales bien en foto de la'o
You look good in side photos
Sales bien en foto de frente
You look good in front photos
Esa chica me ha desmontao'
That girl has disassembled me
Que me gusta más que evidente
That I like her more than evident
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
You're looking for a prince charming but I'm a bandit
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
And I know it hurts your soul when they take me away
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
But, but I haven't left baby here I am this life makes no sense
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
I love it when we're alone I don't like witnesses
El amor de una persona tan fría es el más verdadero
The love of a cold person is the most truthful
Me gusta si la chica es leal no me fijo yo en los cuero' (ok)
I like it if the girl is loyal I don't look at the bodies (ok)
He ganado mucho enemigo por culpa de yo ser sincero
I've made a lot of enemies because of being honest
Mejor sigo facturando por que el puto amor no me da dinero
Better keep billing because fucking love doesn't give me money
Me gustan las bajo perfil, no me, no me gustan las que cuentan todo
I like low profile girls, I don't, I don't like the ones who tell everything
Terminamos bastante mal era mejor buscar otro modo
We ended up pretty bad it was better to look for another way
Prometiste que en el juicio estarías conmigo codo a codo
You promised that at the trial you would be with me side by side
Pero hoy en día no cumplen por eso mejor yo me quedo solo
But nowadays they don't keep their word that's why I better stay alone
¿Esto es real? Si es así responde
Is this real? If so, answer
Si es real no vayas con otro hombre
If it's real don't go with another man
Lo que es real no se mueve ni se esconde
What's real doesn't move or hide
Si es real entonces me corresponde
If it's real then it belongs to me
Eh, el 50 Cent europeo nigga, anjá
Eh, le 50 Cent européen nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo nigga
Si je ne le vois pas, je ne le crois pas nigga
22 Los Rebeldes motherfucker
22 Les Rebelles motherfucker
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Tu cherches un prince charmant mais je suis un bandit
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
Et je sais que ça te fait mal à l'âme quand ils m'emmènent en détention
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Mais, mais je ne suis pas parti bébé, je suis toujours là, cette vie n'a pas de sens
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
J'adore quand nous sommes seuls, je n'aime pas les témoins
A lo mejor somos polos opuestos pero en el fondo tenemos feeling
Peut-être que nous sommes des opposés, mais au fond, nous avons du feeling
Si alguno te tiro lo voy a matar, every day every night I'm killing
Si quelqu'un te fait du mal, je vais le tuer, chaque jour, chaque nuit, je tue
Su piel se queda tan suave cuando ella se hace su peeling
Sa peau est si douce quand elle fait son peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel estábamos chilling
Et je me souviens de toutes les nuits à l'hôtel, nous étions en train de nous détendre
La calle me ha vuelto frío por eso no sé ser simpático
La rue m'a rendu froid, c'est pourquoi je ne sais pas être sympathique
Y si no hay casa libre tranki' lo hacemos en el ático
Et s'il n'y a pas de maison libre, tranquille, on le fait dans le grenier
Yo siempre a ti te caliento como si fuera cambio climático
Je te réchauffe toujours comme si c'était le changement climatique
Contigo quiero un hijo vamos hacerlo sin el plástico
Avec toi, je veux un enfant, faisons-le sans le plastique
Me dijeron que tenia derecho a una llamada y te llame a ti
On m'a dit que j'avais droit à un appel et je t'ai appelé
Ahora tengo cientos de que chicas que se ofrecen para hacer un tri'
Maintenant, j'ai des centaines de filles qui se proposent pour faire un trio
Pero tú nunca lo valoras que a pesar de eso te elegí a ti
Mais tu ne valorises jamais le fait que malgré tout, je t'ai choisie
Puede ser que me metan preso disfruta ahora que yo estoy free
Il se peut qu'ils me mettent en prison, profite maintenant que je suis libre
No te gustan mis amistades siempre me dices que son maleantes
Tu n'aimes pas mes amis, tu me dis toujours qu'ils sont des voyous
Pero ahora son cantantes
Mais maintenant ils sont des chanteurs
Aunque nos tomen de traficantes
Même s'ils nous prennent pour des trafiquants
¿Porque estamos tan distantes? (¿Por qué?)
Pourquoi sommes-nous si distants ? (Pourquoi ?)
Ojalá fuera como antes
J'aimerais que ce soit comme avant
Venga deja ya el orgullo, no vayamos de interesantes
Allez, laisse tomber la fierté, ne jouons pas les intéressants
Joseo como un drug dealer
Je flirte comme un dealer de drogue
Tú sabes que soy un killer
Tu sais que je suis un tueur
También sabes que no bebo
Tu sais aussi que je ne bois pas
Pero te invito a tomar tequilla
Mais je t'invite à boire de la tequila
Sales bien en foto de la'o
Tu es bien en photo de côté
Sales bien en foto de frente
Tu es bien en photo de face
Esa chica me ha desmontao'
Cette fille m'a démonté
Que me gusta más que evidente
Que je l'aime plus qu'évident
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Tu cherches un prince charmant mais je suis un bandit
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
Et je sais que ça te fait mal à l'âme quand ils m'emmènent en détention
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Mais, mais je ne suis pas parti bébé, je suis toujours là, cette vie n'a pas de sens
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
J'adore quand nous sommes seuls, je n'aime pas les témoins
El amor de una persona tan fría es el más verdadero
L'amour d'une personne si froide est le plus vrai
Me gusta si la chica es leal no me fijo yo en los cuero' (ok)
J'aime si la fille est loyale, je ne m'attache pas à l'apparence (ok)
He ganado mucho enemigo por culpa de yo ser sincero
J'ai gagné beaucoup d'ennemis à cause de ma sincérité
Mejor sigo facturando por que el puto amor no me da dinero
Mieux vaut que je continue à facturer parce que l'amour ne me rapporte pas d'argent
Me gustan las bajo perfil, no me, no me gustan las que cuentan todo
J'aime les filles discrètes, je n'aime pas celles qui racontent tout
Terminamos bastante mal era mejor buscar otro modo
Nous avons fini assez mal, il aurait été préférable de chercher une autre façon
Prometiste que en el juicio estarías conmigo codo a codo
Tu as promis que tu serais à mes côtés lors du procès
Pero hoy en día no cumplen por eso mejor yo me quedo solo
Mais de nos jours, les promesses ne sont pas tenues, c'est pourquoi je préfère rester seul
¿Esto es real? Si es así responde
Est-ce réel ? Si c'est le cas, réponds
Si es real no vayas con otro hombre
Si c'est réel, ne va pas avec un autre homme
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Ce qui est réel ne bouge pas et ne se cache pas
Si es real entonces me corresponde
Si c'est réel, alors ça me revient.
Eh, el 50 Cent europeo nigga, anjá
Eh, der europäische 50 Cent Nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo nigga
Wenn ich es nicht sehe, glaube ich es nicht, Nigga
22 Los Rebeldes motherfucker
22 Die Rebellen Motherfucker
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Du suchst einen Prinzen Charming, aber ich bin ein Bandit
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt, wenn sie mich festnehmen
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Aber, aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier, dieses Leben hat keinen Sinn
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
Ich liebe es, wenn wir alleine sind, ich mag keine Zeugen
A lo mejor somos polos opuestos pero en el fondo tenemos feeling
Vielleicht sind wir Gegensätze, aber im Grunde haben wir ein Gefühl
Si alguno te tiro lo voy a matar, every day every night I'm killing
Wenn jemand dich angreift, werde ich ihn töten, jeden Tag, jede Nacht, ich töte
Su piel se queda tan suave cuando ella se hace su peeling
Ihre Haut wird so weich, wenn sie ihr Peeling macht
Y recuerdo todas las noches en el hotel estábamos chilling
Und ich erinnere mich an all die Nächte im Hotel, wir waren am Chillen
La calle me ha vuelto frío por eso no sé ser simpático
Die Straße hat mich kalt gemacht, deshalb weiß ich nicht, wie man sympathisch ist
Y si no hay casa libre tranki' lo hacemos en el ático
Und wenn kein Haus frei ist, machen wir es ruhig im Dachgeschoss
Yo siempre a ti te caliento como si fuera cambio climático
Ich wärme dich immer auf, als ob es Klimawandel wäre
Contigo quiero un hijo vamos hacerlo sin el plástico
Mit dir will ich ein Kind, lass es uns ohne Plastik machen
Me dijeron que tenia derecho a una llamada y te llame a ti
Sie sagten mir, ich hätte das Recht auf einen Anruf und ich rief dich an
Ahora tengo cientos de que chicas que se ofrecen para hacer un tri'
Jetzt habe ich Hunderte von Mädchen, die sich anbieten, einen Dreier zu machen
Pero tú nunca lo valoras que a pesar de eso te elegí a ti
Aber du schätzt nie, dass ich trotzdem dich gewählt habe
Puede ser que me metan preso disfruta ahora que yo estoy free
Vielleicht sperren sie mich ein, genieße jetzt, dass ich frei bin
No te gustan mis amistades siempre me dices que son maleantes
Du magst meine Freunde nicht, du sagst immer, sie sind Kriminelle
Pero ahora son cantantes
Aber jetzt sind sie Sänger
Aunque nos tomen de traficantes
Obwohl sie uns für Drogendealer halten
¿Porque estamos tan distantes? (¿Por qué?)
Warum sind wir so weit voneinander entfernt? (Warum?)
Ojalá fuera como antes
Ich wünschte, es wäre wie früher
Venga deja ya el orgullo, no vayamos de interesantes
Komm schon, lass den Stolz los, wir sollten nicht so interessant tun
Joseo como un drug dealer
Ich lebe wie ein Drogendealer
Tú sabes que soy un killer
Du weißt, dass ich ein Killer bin
También sabes que no bebo
Du weißt auch, dass ich nicht trinke
Pero te invito a tomar tequilla
Aber ich lade dich ein, Tequila zu trinken
Sales bien en foto de la'o
Du siehst gut aus auf dem Foto von der Seite
Sales bien en foto de frente
Du siehst gut aus auf dem Foto von vorne
Esa chica me ha desmontao'
Dieses Mädchen hat mich auseinandergenommen
Que me gusta más que evidente
Dass ich sie mehr mag, ist offensichtlich
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Du suchst einen Prinzen Charming, aber ich bin ein Bandit
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
Und ich weiß, dass es deine Seele schmerzt, wenn sie mich festnehmen
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Aber, aber ich bin nicht weg, Baby, ich bin immer noch hier, dieses Leben hat keinen Sinn
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
Ich liebe es, wenn wir alleine sind, ich mag keine Zeugen
El amor de una persona tan fría es el más verdadero
Die Liebe einer so kalten Person ist die ehrlichste
Me gusta si la chica es leal no me fijo yo en los cuero' (ok)
Ich mag es, wenn das Mädchen treu ist, ich achte nicht auf das Aussehen (ok)
He ganado mucho enemigo por culpa de yo ser sincero
Ich habe viele Feinde gewonnen, weil ich ehrlich bin
Mejor sigo facturando por que el puto amor no me da dinero
Besser ich mache weiter Geld, denn die verdammte Liebe bringt mir kein Geld
Me gustan las bajo perfil, no me, no me gustan las que cuentan todo
Ich mag die unauffälligen, ich mag nicht die, die alles erzählen
Terminamos bastante mal era mejor buscar otro modo
Wir haben uns ziemlich schlecht getrennt, es wäre besser, einen anderen Weg zu suchen
Prometiste que en el juicio estarías conmigo codo a codo
Du hast versprochen, dass du im Prozess mit mir Schulter an Schulter stehen würdest
Pero hoy en día no cumplen por eso mejor yo me quedo solo
Aber heutzutage halten sie nicht ihr Wort, deshalb bleibe ich lieber allein
¿Esto es real? Si es así responde
Ist das echt? Wenn ja, antworte
Si es real no vayas con otro hombre
Wenn es echt ist, geh nicht mit einem anderen Mann
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Was echt ist, bewegt sich nicht und versteckt sich nicht
Si es real entonces me corresponde
Wenn es echt ist, dann gehört es mir
Eh, el 50 Cent europeo nigga, anjá
Eh, il 50 Cent europeo nigga, anjá
Si no lo veo no lo creo nigga
Se non lo vedo non ci credo nigga
22 Los Rebeldes motherfucker
22 I Ribelli motherfucker
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Stai cercando un principe azzurro ma io sono un bandito
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
E so che ti fa male l'anima quando mi portano via in manette
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Ma, ma non me ne sono andato baby, sono ancora qui, questa vita non ha senso
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
Mi piace quando siamo da soli, non mi piacciono i testimoni
A lo mejor somos polos opuestos pero en el fondo tenemos feeling
Forse siamo poli opposti ma in fondo abbiamo feeling
Si alguno te tiro lo voy a matar, every day every night I'm killing
Se qualcuno ti fa del male lo ucciderò, ogni giorno ogni notte sto uccidendo
Su piel se queda tan suave cuando ella se hace su peeling
La sua pelle diventa così morbida quando fa il suo peeling
Y recuerdo todas las noches en el hotel estábamos chilling
E ricordo tutte le notti in hotel, stavamo rilassandoci
La calle me ha vuelto frío por eso no sé ser simpático
La strada mi ha reso freddo, per questo non so essere simpatico
Y si no hay casa libre tranki' lo hacemos en el ático
E se non c'è una casa libera tranquilla, lo facciamo in mansarda
Yo siempre a ti te caliento como si fuera cambio climático
Io ti riscaldo sempre come se fosse un cambiamento climatico
Contigo quiero un hijo vamos hacerlo sin el plástico
Voglio un figlio con te, facciamolo senza il preservativo
Me dijeron que tenia derecho a una llamada y te llame a ti
Mi hanno detto che avevo diritto a una chiamata e ho chiamato te
Ahora tengo cientos de que chicas que se ofrecen para hacer un tri'
Ora ho centinaia di ragazze che si offrono per fare un trio
Pero tú nunca lo valoras que a pesar de eso te elegí a ti
Ma tu non apprezzi mai che nonostante tutto ho scelto te
Puede ser que me metan preso disfruta ahora que yo estoy free
Potrebbero mettermi in prigione, goditi ora che sono libero
No te gustan mis amistades siempre me dices que son maleantes
Non ti piacciono i miei amici, mi dici sempre che sono delinquenti
Pero ahora son cantantes
Ma ora sono cantanti
Aunque nos tomen de traficantes
Anche se ci considerano trafficanti
¿Porque estamos tan distantes? (¿Por qué?)
Perché siamo così distanti? (Perché?)
Ojalá fuera como antes
Spero che fosse come prima
Venga deja ya el orgullo, no vayamos de interesantes
Venga, lascia stare l'orgoglio, non facciamo i presuntuosi
Joseo como un drug dealer
Mi comporto come un trafficante di droga
Tú sabes que soy un killer
Sai che sono un killer
También sabes que no bebo
Sai anche che non bevo
Pero te invito a tomar tequilla
Ma ti invito a bere tequila
Sales bien en foto de la'o
Sei bella in foto di lato
Sales bien en foto de frente
Sei bella in foto di fronte
Esa chica me ha desmontao'
Quella ragazza mi ha smontato
Que me gusta más que evidente
Che mi piace più che evidente
Estás buscando un príncipe azul pero yo soy un bandido
Stai cercando un principe azzurro ma io sono un bandito
Y sé que te duele el alma cuando me llevan a mí detenido
E so che ti fa male l'anima quando mi portano via in manette
Pero, pero no me ido baby aquí sigo esta vida no tiene sentido
Ma, ma non me ne sono andato baby, sono ancora qui, questa vita non ha senso
Me encanta cuando estamos a solas no me gustan los testigos
Mi piace quando siamo da soli, non mi piacciono i testimoni
El amor de una persona tan fría es el más verdadero
L'amore di una persona così fredda è il più vero
Me gusta si la chica es leal no me fijo yo en los cuero' (ok)
Mi piace se la ragazza è leale, non mi fisso sulle bellezze (ok)
He ganado mucho enemigo por culpa de yo ser sincero
Ho guadagnato molti nemici per colpa della mia sincerità
Mejor sigo facturando por que el puto amor no me da dinero
Meglio continuare a fatturare perché l'amore non mi dà soldi
Me gustan las bajo perfil, no me, no me gustan las que cuentan todo
Mi piacciono le ragazze riservate, non mi, non mi piacciono quelle che raccontano tutto
Terminamos bastante mal era mejor buscar otro modo
Abbiamo finito molto male, sarebbe stato meglio cercare un altro modo
Prometiste que en el juicio estarías conmigo codo a codo
Hai promesso che al processo saresti stata con me fianco a fianco
Pero hoy en día no cumplen por eso mejor yo me quedo solo
Ma oggi non mantengono le promesse, per questo è meglio che rimanga solo
¿Esto es real? Si es así responde
È reale? Se lo è, rispondi
Si es real no vayas con otro hombre
Se è reale, non andare con un altro uomo
Lo que es real no se mueve ni se esconde
Ciò che è reale non si muove né si nasconde
Si es real entonces me corresponde
Se è reale, allora mi appartiene

Músicas mais populares de Cyril Kamer

Outros artistas de Hip Hop/Rap