Und was ist jetzt

PATRICK AHREND, MICHAEL KURTH

Letra Tradução

Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht

Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?

Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?

Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft

Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?

Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?

Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß

Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?

Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?

Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
Ainda ouço você falando as palavras como ontem
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
Que você e eu somos algo especial, muito bonito para esquecer
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Graças a Deus eu posso ver, você não pode ser medida pelas palavras
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
Não basta você machucar, você tem que despedaçar corações
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Você foi gentil comigo, disse o quanto me amava
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
Que não há ninguém que entenda seu coração como eu
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
E que nunca ninguém mais será considerado, não importa se o dia chegar
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
Em que dúvidas aparecem em que nós dois estamos unidos, muito fortes para brigar
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Você jurou lealdade e mais, você disse que me perdoaria
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
Você disse que estaria lá, mas quando você foi embora, o que me restou?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
Você disse que me salvaria e me consolaria, que me ajudaria
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
Você disse que preencheria e substituiria o que eu não sou
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
Você jurou que estaria lá, na felicidade ou no pânico
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Jurou que me apoiaria, mas quando eu caio, não sinto nada
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
Você jurou que é a mulher da minha vida até eu morrer
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
É a mãe dos meus filhos e está comigo para o bem e para o mal
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
E agora? Eu sou apenas um ex para você
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E agora? Você não se importa se eu falo sobre você
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E agora? Você me vê e simplesmente olha para o outro lado
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E agora? Sou fácil de esquecer? Fui substituído?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
O que é agora? Eu sou apenas um ex para você
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E agora? Você não se importa se eu falo sobre você
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E agora? Você me vê e simplesmente olha para o outro lado
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E agora? Sou fácil de esquecer? Fui substituído?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
Tentei de tudo, de telefone a e-mail e carta
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
Até o ponto em que desesperadamente comecei a escrever sobre você
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
Você bloqueou tudo, então toda a dor ficou na minha cabeça
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Porque eu não podia contar a ninguém, eu escrevi e soltei
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
Minha mãe até chorou, ela ouviu e entendeu
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
Que no final de cada rima que eu escrevo, seu nome grita
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Cada Dia dos Namorados, aniversário e Ano Novo flores e cartões
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Mesmo assim, não me restou mais nada a fazer senão esperar ansiosamente
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Se você algum dia terá piedade e me dará uma resposta para as perguntas
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
Que explodem a cabeça que eu prometi sempre carregar alto
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
Eu também prometi estar com você, mas não quebrei
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Mesmo que não fosse tão fácil quanto para você, escondido e encolhido
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Eu me enganei sobre você, você é muito fraca e confortável
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
Para se manter no que você diz ou simplesmente considerar
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
Você me deixou, você é a única que tem dívidas
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
Então venha e cuide do fardo que o egoísmo cria
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
E agora? Eu sou apenas um ex para você
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E agora? Você não se importa se eu falo sobre você
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E agora? Você me vê e simplesmente olha para o outro lado
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E agora? Sou fácil de esquecer? Fui substituído?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
O que é agora? Eu sou apenas um ex para você
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E agora? Você não se importa se eu falo sobre você
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E agora? Você me vê e simplesmente olha para o outro lado
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E agora? Sou fácil de esquecer? Fui substituído?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
O que aconteceu com o grande amor, com grandes planos, nossa vida
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Juntos, a comunhão, nossos sonhos e todo o tempo
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
Eles desaparecem como nada, eu sou otimista, mas as esperanças me abandonam
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
Não me deixe pendurado, não há pelo menos ódio por mim?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
Eu não consigo mais te entender, por mais que eu tente
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
Você não é mais a mesma que estava comigo, essa mulher infelizmente morreu
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Agora você tem a audácia de dizer que quer se mudar para onde eu moro
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
Eu pareço um clone? Eu definitivamente não vou deixar minha casa ser ameaçada
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
Você acha que tudo é super fácil, entre nós é super legal
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
Se você me avisar antes, tudo está legal e acertado
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
Mas, baby, sinto muito, este não é o seu lugar
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
E não basta depois de todo esse tempo, dez minutos de conversa fiada e Snipes
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
E não me conte sobre o novo
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
O que está acontecendo? Eu deveria estar feliz?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
Aplaudir que você está melhor agora? Estou me sentindo mal, estou chorando
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Toda noite, quando acordo novamente coberto de suor, então quem sabe
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
Se você já me amou, porque eu não sou nada disso
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
E agora? Eu sou apenas um ex para você
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E agora? Você não se importa se eu falo sobre você
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E agora? Você me vê e simplesmente olha para o outro lado
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E agora? Sou fácil de esquecer? Fui substituído?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
O que é agora? Eu sou apenas um ex para você
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
E agora? Você não se importa se eu falo sobre você
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E agora? Você me vê e simplesmente olha para o outro lado
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
E agora? Sou fácil de esquecer? Fui substituído, huh?
Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
I still hear you speaking the words like yesterday
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
That you and I were something special, too beautiful to forget
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Thank God I can see, you can't be measured by words
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
It's not enough for you to hurt, you have to tear hearts apart
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
You were gentle to me, you said how much you love me
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
That there is no one who understands your heart as I do
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
And, that no one else comes into question, no matter if the day comes
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
When doubts appear in which we two are united, too strong for quarrel
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
You swore loyalty and more, you said you forgive me
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
You said, you will be there, but when you left, what was left for me?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
You said, you will save and comfort me, you will help me
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
You said, you will fill and replace, what I am not myself
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
You swore, that you are there, in happiness or panic
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Swore, you give support, but when I fall I don't feel anything
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
You swore, you are the woman of my life until I die
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
You are the mother of my children and with me through good and bad
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
And what now? I am just some ex for you
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
And what now? You don't care if I rap about you
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
And what now? You see me and just look away
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
And what now? Am I easy to forget? Am I replaced?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
What now? I am just some ex for you
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
And what now? You don't care if I rap about you
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
And what now? You see me and just look away
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
And what now? Am I easy to forget? Am I replaced?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
I tried everything, from phone to e-mail and letter
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
To the point where I started to write about you in despair
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
You blocked everything, so all the pain stayed in my head
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Because I couldn't tell anyone, I wrote it down and dropped it
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
My mom even cried, she heard it and understood
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
That in the end every rhyme I write screams your name
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Every Valentine's Day, birthday and New Year flowers and cards
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Still, there was nothing left for me to do but wait anxiously
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Whether you will eventually have mercy and give me answers to the questions
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
That blow up the head, which I once promised to always carry high
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
I too promised to be with you, but I didn't break it
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Even if it wasn't as easy as for you, hidden and crouched
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
I was deceived by you, you are too weak and comfortable
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
To stand by what you say or simply to be considerate
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
You left me, you are the one who owes
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
So come and take care of the burden that selfishness creates
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
And what now? I am just some ex for you
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
And what now? You don't care if I rap about you
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
And what now? You see me and just look away
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
What now? Am I easy to forget? Am I replaced?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
What now? I am just some ex for you
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
And what now? You don't care if I rap about you
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
And what now? You see me and just look away
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
And what now? Am I easy to forget? Am I replaced?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
What now with great love, with big plans, our life
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Together, the togetherness, our dreams and all the time
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
They fade like nothing, I am an optimist, but hopes leave me
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
Don't just leave me hanging, isn't there at least some hate for me?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
I can't understand you anymore, no matter how hard I try
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
You are not the one who was with me, that woman unfortunately died
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Now you have the nerve to say, you want to move in where I live
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
Do I look like a clone? I certainly won't let my living be threatened
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
You think everything is super easy, between us it is super nice
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
If you just let me know beforehand, everything is cool and settles
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
But, baby, I'm sorry, this is not your area
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
And it's not enough after all this time, ten minutes of small talk and snipes
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
And don't tell me anything about the new one
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
What's up? I should be happy?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
Applaud that you are doing better now? I'm feeling shitty, I'm crying
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Every night, when I wake up again soaked in sweat, then who knows
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
If you ever loved me, because I am none of that shit
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
And what now? I am just some ex for you
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
And what now? You don't care if I rap about you
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
And what now? You see me and just look away
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
And what now? Am I easy to forget? Am I replaced?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
What now? I am just some ex for you
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
And what now? You don't care if I rap about you
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
And what now? You see me and just look away
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
And what now? Am I easy to forget? Am I replaced, huh?
Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
Todavía te escucho hablar las palabras como ayer
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
Diciendo que tú y yo somos algo especial, demasiado hermoso para olvidar
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Gracias a Dios puedo ver, no se te puede medir por tus palabras
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
No te basta con herir, tienes que desgarrar corazones
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Fuiste tierna conmigo, dijiste cuánto me amabas
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
Que no hay nadie que entienda tu corazón como yo
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
Y que nunca nadie más vendrá a cuestionarlo, sin importar si llega el día
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
En el que aparezcan dudas en el que estamos unidos, demasiado fuertes para pelear
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Juraste lealtad y más, dijiste que me perdonarías
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
Dijiste que estarías allí, pero cuando te fuiste, ¿qué me quedó?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
Dijiste que me salvarías y consolarías, que me ayudarías
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
Dijiste que llenarías y reemplazarías lo que yo no soy
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
Juraste que estarías allí, en la felicidad o en el pánico
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Juraste que me sostendrías, pero cuando caigo no siento nada
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
Juraste que eres la mujer de mi vida hasta que me muera
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
Eres la madre de mis hijos y estás conmigo en las buenas y en las malas
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
¿Y ahora qué? Para ti solo soy un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
¿Y ahora qué? No te importa si rapeo sobre ti
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
¿Y ahora qué? Me ves y simplemente te alejas
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
¿Y ahora qué? ¿Soy fácil de olvidar? ¿He sido reemplazado?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
¿Qué pasa ahora? Para ti solo soy un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
¿Y ahora qué? No te importa si rapeo sobre ti
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
¿Y ahora qué? Me ves y simplemente te alejas
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
¿Y ahora qué? ¿Soy fácil de olvidar? ¿He sido reemplazado?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
Lo intenté todo, desde el teléfono hasta el correo electrónico y la carta
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
Hasta el punto en que desesperadamente comencé a escribir sobre ti
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
Bloqueaste todo, por eso todo el dolor se quedó en mi cabeza
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Como no podía contárselo a nadie, lo escribí y lo solté
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
Incluso mi madre lloró, lo escuchó y lo entendió
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
Que al final cada rima que escribo grita tu nombre
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Cada día de San Valentín, cumpleaños y Año Nuevo flores y tarjetas
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Aún así, no me quedó más que esperar inquieto
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Si alguna vez te apiadas y me respondes a las preguntas
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
Que hacen estallar la cabeza que una vez prometí siempre llevar en alto
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
Yo también prometí estar contigo, pero no lo rompí
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Aunque no fue tan fácil como para ti, escondida y arrastrada
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Me equivoqué contigo, eres demasiado débil y cómoda
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
Para mantener lo que dices o simplemente tener consideración
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
Me dejaste, eres la que tiene deudas
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
Así que ven y ocúpate de la carga que crea el egoísmo
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
¿Y ahora qué? Para ti solo soy un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
¿Y ahora qué? No te importa si rapeo sobre ti
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
¿Y ahora qué? Me ves y simplemente te alejas
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
¿Y ahora qué? ¿Soy fácil de olvidar? ¿He sido reemplazado?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
¿Qué pasa ahora? Para ti solo soy un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
¿Y ahora qué? No te importa si rapeo sobre ti
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
¿Y ahora qué? Me ves y simplemente te alejas
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
¿Y ahora qué? ¿Soy fácil de olvidar? ¿He sido reemplazado?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
¿Qué pasa ahora con el gran amor, con los grandes planes, nuestra vida
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Juntos, la comunidad, nuestros sueños y todo el tiempo
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
Se desvanecen como nada, soy optimista, pero las esperanzas me abandonan
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
No me dejes colgado, ¿no hay al menos odio por mí?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
Ya no puedo entenderte, por mucho que lo intente
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
Ya no eres la que estaba conmigo, esa mujer lamentablemente ha muerto
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Ahora tienes el descaro de decir que quieres mudarte a donde vivo
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
¿Parezco un clon? No voy a dejar que amenacen mi hogar
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
Piensas que todo es súper fácil, entre nosotros es súper agradable
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
Si solo me avisas antes, todo está bien y se resuelve
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
Pero, cariño, lo siento, este no es tu lugar
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
Y no basta después de todo este tiempo, diez minutos de charla y Snipes
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
Y no me hables del nuevo
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
¿Qué pasa? ¿Debería alegrarme?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
¿Aplaudir que ahora estás mejor? Me siento fatal, lloro
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Cada noche, cuando me despierto empapado en sudor, entonces quién sabe
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
Si alguna vez me amaste, porque no soy nada de esa mierda
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
¿Y ahora qué? Para ti solo soy un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
¿Y ahora qué? No te importa si rapeo sobre ti
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
¿Y ahora qué? Me ves y simplemente te alejas
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
¿Y ahora qué? ¿Soy fácil de olvidar? ¿He sido reemplazado?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
¿Qué pasa ahora? Para ti solo soy un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
¿Y ahora qué? No te importa si rapeo sobre ti
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
¿Y ahora qué? Me ves y simplemente te alejas
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
¿Y ahora qué? ¿Soy fácil de olvidar? ¿He sido reemplazado, huh?
Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
Je t'entends encore parler les mots comme hier
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
Que toi et moi sommes quelque chose de spécial, trop beau pour oublier
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Dieu merci, je peux voir, on ne peut pas te mesurer par des mots
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
Il ne te suffit pas de blesser, tu dois déchirer des cœurs
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Tu étais douce avec moi, tu as dit combien tu m'aimes
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
Qu'il n'y a personne qui comprend ton cœur comme moi
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
Et que personne d'autre n'est en question, peu importe si le jour vient
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
Où des doutes apparaissent dans lequel nous deux sommes unis, trop forts pour se disputer
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Tu as juré fidélité et plus, tu as dit que tu me pardonnerais
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
Tu as dit que tu serais là, mais quand tu es parti, qu'est-ce qui me reste?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
Tu as dit que tu me sauverais et me consolerais, que tu m'aiderais
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
Tu as dit que tu remplirais et remplacerais ce que je ne suis pas moi-même
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
Tu as juré que tu serais là, dans le bonheur ou la panique
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Tu as juré que tu me soutiendrais, mais quand je tombe, je ne ressens rien
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
Tu as juré que tu es la femme de ma vie jusqu'à ce que je crève
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
Tu es la mère de mes enfants et avec moi à travers le bon et le mauvais
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Et maintenant quoi? Je ne suis pour toi qu'un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Et maintenant quoi? Tu t'en fiches si je rappe sur toi
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Et maintenant quoi? Tu me vois et tu regardes juste ailleurs
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Et maintenant quoi? Suis-je facile à oublier? Suis-je remplacé?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Qu'est-ce qui se passe maintenant? Je ne suis pour toi qu'un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Et maintenant quoi? Tu t'en fiches si je rappe sur toi
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Et maintenant quoi? Tu me vois et tu regardes juste ailleurs
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Et maintenant quoi? Suis-je facile à oublier? Suis-je remplacé?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
J'ai tout essayé, du téléphone à l'e-mail et à la lettre
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
Jusqu'au point où j'ai désespérément commencé à écrire sur toi
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
Tu as tout bloqué, donc toute la douleur est restée dans ma tête
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Parce que je ne pouvais le dire à personne, je l'ai écrit et lâché
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
Ma mère a même pleuré, elle a entendu et compris
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
Qu'en fin de compte, chaque rime que j'écris crie ton nom
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Chaque Saint-Valentin, anniversaire et Nouvel An, des fleurs et des cartes
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Pourtant, je n'avais rien d'autre à faire que d'attendre anxieusement
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Si tu te décides un jour à me donner une réponse aux questions
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
Qui font exploser la tête que je t'avais promis de toujours porter haut
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
Moi aussi, j'ai promis d'être avec toi, mais je ne l'ai pas rompu
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Même si ce n'était pas aussi facile pour moi que pour toi, caché et recroquevillé
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Je me suis trompé sur toi, tu es trop faible et confortable
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
Pour tenir ce que tu dis ou simplement prendre en considération
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
Tu m'as quitté, tu es celle qui a des dettes
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
Alors viens et occupe-toi du fardeau que l'égoïsme crée
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Et maintenant quoi? Je ne suis pour toi qu'un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Et maintenant quoi? Tu t'en fiches si je rappe sur toi
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Et maintenant quoi? Tu me vois et tu regardes juste ailleurs
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Et maintenant quoi? Suis-je facile à oublier? Suis-je remplacé?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Qu'est-ce qui se passe maintenant? Je ne suis pour toi qu'un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Et maintenant quoi? Tu t'en fiches si je rappe sur toi
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Et maintenant quoi? Tu me vois et tu regardes juste ailleurs
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Et maintenant quoi? Suis-je facile à oublier? Suis-je remplacé?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
Qu'en est-il maintenant de l'amour grand, des grands plans, de notre vie
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Ensemble, de la communauté, de nos rêves et de tout le temps
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
Ils s'estompent comme rien, je suis optimiste, mais les espoirs m'abandonnent
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
Ne me laisse pas simplement pendre, n'y a-t-il pas au moins de la haine pour moi chez toi?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
Je ne peux plus te comprendre, aussi dur que j'essaie
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
Tu n'es plus celle qui était avec moi, cette femme est malheureusement morte
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Maintenant tu as le culot de dire que tu veux emménager là où j'habite
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
Est-ce que je ressemble à un clone? Je ne vais certainement pas laisser ma maison être menacée
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
Tu penses que tout est super facile, entre nous c'est super sympa
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
Si tu me préviens juste avant, tout est cool et s'arrange
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
Mais, bébé, je suis désolé, ce n'est pas ton domaine
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
Et ce n'est pas suffisant après tout ce temps, dix minutes de bavardage et de snipes
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
Et ne me parle pas du nouveau
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
Qu'est-ce qui se passe? Je devrais être content?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
Applaudir que tu vas mieux maintenant? Je me sens mal, je pleure
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Chaque nuit, quand je me réveille à nouveau trempé de sueur, alors qui sait
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
Si tu m'as jamais aimé, parce que je ne suis rien de cette merde
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Et maintenant quoi? Je ne suis pour toi qu'un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Et maintenant quoi? Tu t'en fiches si je rappe sur toi
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Et maintenant quoi? Tu me vois et tu regardes juste ailleurs
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Et maintenant quoi? Suis-je facile à oublier? Suis-je remplacé?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Qu'est-ce qui se passe maintenant? Je ne suis pour toi qu'un ex
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
Et maintenant quoi? Tu t'en fiches si je rappe sur toi
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Et maintenant quoi? Tu me vois et tu regardes juste ailleurs
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
Et maintenant quoi? Suis-je facile à oublier? Suis-je remplacé, hein?
Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
Ti sento ancora parlare le parole come ieri
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
Che tu ed io siamo qualcosa di speciale, troppo bello da dimenticare
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Grazie a Dio posso vedere, non si può misurarti dalle parole
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
Non ti basta ferire, devi strappare i cuori
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Eri dolce con me, hai detto quanto mi amavi
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
Che non c'è nessuno che capisce il tuo cuore come me
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
E che nessun altro viene in considerazione, non importa se arriva il giorno
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
In cui appaiono dubbi in cui siamo uniti, troppo forti per litigare
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Hai giurato fedeltà e altro, hai detto che mi perdonerai
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
Hai detto che sarai lì, ma quando te ne sei andata, cosa mi è rimasto?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
Hai detto che mi salverai e mi consolerai, mi aiuterai
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
Hai detto che riempirai e sostituirai ciò che non sono io
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
Hai giurato che sarai lì, nella felicità o nel panico
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Hai giurato che mi sosterrai, ma quando cado non sento nulla
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
Hai giurato che sei la donna della mia vita fino a quando non morirò
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
Sei la madre dei miei figli e con me attraverso il bene e il male
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
E ora cosa? Sono solo un ex per te
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E ora cosa? Non te ne frega niente se rappo su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E ora cosa? Mi vedi e semplicemente guardi altrove
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E ora cosa? Sono facile da dimenticare? Sono stato sostituito?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Cosa c'è adesso? Sono solo un ex per te
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E ora cosa? Non te ne frega niente se rappo su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E ora cosa? Mi vedi e semplicemente guardi altrove
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E ora cosa? Sono facile da dimenticare? Sono stato sostituito?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
Ho provato di tutto, dal telefono all'e-mail e alla lettera
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
Fino al punto in cui ho iniziato a disperarmi e a scrivere di te
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
Hai bloccato tutto, quindi tutto il dolore è rimasto nella mia testa
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Perché non potevo dirlo a nessuno, l'ho scritto e lasciato cadere
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
Anche mia madre ha pianto, ha sentito e capito
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
Che alla fine ogni rima che scrivo grida il tuo nome
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Ogni San Valentino, compleanno e Capodanno fiori e carte
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Eppure non mi rimaneva altro da fare che aspettare con ansia
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Se un giorno avrai pietà e mi darai risposta alle domande
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
Che fanno esplodere la testa, che una volta promisi di portare sempre in alto
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
Anche io ho promesso di stare con te, ma non l'ho infranto
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Anche se non è stato facile come per te, nascosto e rintanato
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Mi sono sbagliato su di te, sei troppo debole e comoda
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
Per stare a quello che dici o semplicemente per avere riguardo
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
Mi hai lasciato, sei tu quella che ha debiti
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
Quindi vieni e occupati del peso che l'egoismo crea
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
E ora cosa? Sono solo un ex per te
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E ora cosa? Non te ne frega niente se rappo su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E ora cosa? Mi vedi e semplicemente guardi altrove
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E ora cosa? Sono facile da dimenticare? Sono stato sostituito?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Cosa c'è adesso? Sono solo un ex per te
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E ora cosa? Non te ne frega niente se rappo su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E ora cosa? Mi vedi e semplicemente guardi altrove
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E ora cosa? Sono facile da dimenticare? Sono stato sostituito?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
Cosa c'è adesso con il grande amore, con i grandi piani, la nostra vita
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Insieme, la condivisione, i nostri sogni e tutto il tempo
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
Svaniscono come niente, sono un ottimista, ma le speranze mi abbandonano
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
Non lasciarmi appeso, non c'è almeno odio per me da parte tua?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
Non riesco più a capirti, per quanto ci provi
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
Non sei più quella che era con me, quella donna è purtroppo morta
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Ora hai il coraggio di dire che vuoi trasferirti dove vivo
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
Sembro un clone? Non mi farò certo minacciare la mia casa
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
Pensi che tutto sia super facile, tra noi è super bello
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
Se mi avvisi prima, tutto è cool e si risolve
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
Ma, baby, mi dispiace, questo non è il tuo campo
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
E non basta dopo tutto questo tempo, dieci minuti di chiacchiere e Snipes
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
E non parlarmi del nuovo
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
Cosa succede? Dovrei essere felice?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
Applaudire che ora stai meglio? Sto male, piango
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Ogni notte, quando mi sveglio di nuovo bagnato di sudore, chissà
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
Se mi hai mai amato, perché non sono niente di tutto ciò
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
E ora cosa? Sono solo un ex per te
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
E ora cosa? Non te ne frega niente se rappo su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E ora cosa? Mi vedi e semplicemente guardi altrove
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
E ora cosa? Sono facile da dimenticare? Sono stato sostituito?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Cosa c'è adesso? Sono solo un ex per te
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
E ora cosa? Non te ne frega niente se rappo su di te
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
E ora cosa? Mi vedi e semplicemente guardi altrove
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
E ora cosa? Sono facile da dimenticare? Sono stato sostituito, huh?
Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
Aku masih mendengar kata-katamu seperti kemarin
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
Bahwa kamu dan aku adalah sesuatu yang spesial, terlalu indah untuk dilupakan
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
Syukurlah aku bisa melihat, kamu tidak bisa diukur dengan kata-kata
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
Mencelakai saja tidak cukup bagimu, kamu harus merobek hati
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
Kamu lembut padaku, kamu bilang betapa kamu mencintaiku
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
Bahwa tidak ada orang lain yang mengerti hatimu seperti aku
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
Dan, bahwa tidak ada orang lain yang masuk akal, tidak peduli apakah hari itu datang
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
Ketika keraguan muncul di mana kita berdua bersatu, terlalu kuat untuk bertengkar
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
Kamu telah bersumpah setia dan lebih, kamu bilang kamu akan memaafkanku
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
Kamu bilang, kamu akan ada di sana, tapi ketika kamu pergi, apa yang tersisa untukku?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
Kamu bilang, kamu akan menyelamatkan dan menghiburku, kamu akan membantuku
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
Kamu bilang, kamu akan mengisi dan menggantikan apa yang bukan aku
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
Kamu bersumpah bahwa kamu ada di sana, dalam kebahagiaan atau panik
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
Bersumpah, kamu memberi dukungan, tapi ketika aku jatuh aku tidak merasakan apa-apa
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
Kamu bersumpah, kamu adalah wanita hidupku sampai aku mati
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
Kamu adalah ibu dari anak-anakku dan bersamaku melalui suka dan duka
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Dan sekarang apa? Aku hanya mantan bagimu
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Dan sekarang apa? Kamu tidak peduli jika aku merap tentangmu
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Dan sekarang apa? Kamu melihatku dan hanya melihat ke arah lain
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Dan sekarang apa? Apakah aku mudah dilupakan? Apakah aku telah digantikan?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Apa sekarang? Aku hanya mantan bagimu
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Dan sekarang apa? Kamu tidak peduli jika aku merap tentangmu
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Dan sekarang apa? Kamu melihatku dan hanya melihat ke arah lain
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Dan sekarang apa? Apakah aku mudah dilupakan? Apakah aku telah digantikan?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
Aku telah mencoba segalanya, dari telepon hingga e-mail dan surat
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
Sampai titik di mana aku mulai putus asa dan menulis tentangmu
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
Kamu telah memblokir segalanya, jadi semua penderitaan tetap di kepala saya
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
Karena aku tidak bisa memberi tahu siapa pun, aku menulisnya dan menjatuhkannya
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
Ibu saya bahkan menangis, dia mendengarnya dan memahaminya
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
Pada akhirnya setiap sajak yang aku tulis berteriak namamu
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
Setiap Hari Valentine, ulang tahun dan Tahun Baru bunga dan kartu
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
Namun, aku tidak punya pilihan selain menunggu dengan gelisah
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
Apakah kamu akan merasa kasihan padaku suatu hari nanti dan memberi jawaban atas pertanyaan-pertanyaan itu
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
Yang meledakkan kepala yang pernah aku janjikan untuk selalu diangkat
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
Aku juga berjanji akan bersamamu, tapi aku tidak membatalkannya
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
Meskipun tidak semudah bagimu, tersembunyi dan merangkak
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
Aku telah salah tentangmu, kamu terlalu lemah dan nyaman
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
Untuk berdiri dengan apa yang kamu katakan atau hanya memperhatikan
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
Kamu meninggalkan aku, kamu adalah orang yang berhutang
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
Jadi datang dan tangani beban yang egoisme ciptakan
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Dan sekarang apa? Aku hanya mantan bagimu
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Dan sekarang apa? Kamu tidak peduli jika aku merap tentangmu
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Dan sekarang apa? Kamu melihatku dan hanya melihat ke arah lain
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Apa sekarang? Apakah aku mudah dilupakan? Apakah aku telah digantikan?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Apa sekarang? Aku hanya mantan bagimu
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Dan sekarang apa? Kamu tidak peduli jika aku merap tentangmu
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Dan sekarang apa? Kamu melihatku dan hanya melihat ke arah lain
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Dan sekarang apa? Apakah aku mudah dilupakan? Apakah aku telah digantikan?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
Apa sekarang dengan cinta besar, dengan rencana besar, hidup kita
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
Bersama, kebersamaan, impian kita dan seluruh waktu
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
Mereka memudar seperti tidak ada apa-apa, aku seorang optimis, tapi harapan meninggalkan aku
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
Jangan biarkan aku tergantung, tidakkah ada sedikit kebencian untukku?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
Aku tidak bisa lagi mengerti kamu, sekeras apa pun aku mencoba
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
Kamu bukan lagi orang yang dulu bersamaku, wanita itu sayangnya telah mati
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
Sekarang kamu berani mengatakan, kamu ingin pindah ke tempat aku tinggal
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
Apakah aku terlihat seperti klon? Aku pasti tidak akan membiarkan tempat tinggalku terancam
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
Kamu pikir semuanya sangat mudah, antara kita semuanya sangat bagus
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
Jika kamu memberi tahu sebelumnya, semuanya akan baik-baik saja dan diselesaikan
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
Tapi, sayang, maaf, ini bukan wilayahmu
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
Dan setelah seluruh waktu ini, sepuluh menit obrolan kecil dan Snipes tidak cukup
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
Dan jangan ceritakan tentang yang baru
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
Apa yang terjadi? Haruskah aku senang?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
Bertepuk tangan karena sekarang kamu merasa lebih baik? Aku merasa buruk, aku menangis
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
Setiap malam, ketika aku terbangun lagi basah kuyup dengan keringat, lalu siapa yang tahu
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
Apakah kamu pernah mencintaiku, karena aku bukan apa-apa dari omong kosong itu
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Dan sekarang apa? Aku hanya mantan bagimu
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
Dan sekarang apa? Kamu tidak peduli jika aku merap tentangmu
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Dan sekarang apa? Kamu melihatku dan hanya melihat ke arah lain
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
Dan sekarang apa? Apakah aku mudah dilupakan? Apakah aku telah digantikan?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
Apa sekarang? Aku hanya mantan bagimu
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
Dan sekarang apa? Kamu tidak peduli jika aku merap tentangmu
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
Dan sekarang apa? Kamu melihatku dan hanya melihat ke arah lain
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
Dan sekarang apa? Apakah aku mudah dilupakan? Apakah aku telah digantikan, huh?
Ich hör dich jetzt noch wie gestern die Worte sprechen
我现在还能听到你昨天说的话
Dass du und ich was besonderes seien, viel zu schön zu vergessen
你说你和我是特别的,太美好以至于无法忘记
Gott sei Dank kann ich sehen, man kann dich nicht an Worten messen
感谢上帝,我可以看到,你不能用言语来衡量
Es reicht dir nicht zu verletzten, du musst Herzen zerfetzen
你不仅要伤害,你还要撕碎心脏
Du warst zart zu mir, hast gesagt wie sehr du mich liebst
你对我很温柔,你说你有多么爱我
Dass es niemanden gibt, der dein Herz so versteht wie ich
没有人能像我一样理解你的心
Und, dass nie jemand anderes in Frage kommt, egal ob der Tag mal kommt
无论那一天是否到来,都不会有其他人出现
An dem Zweifel erscheinen in dem wir zwei vereint sind, zu stark für Streit
我们两个人在一起,太强大了,无法争吵
Du hast Treue geschworen und mehr, du hast gesagt du vergibst mir
你发誓要忠诚,你说你会原谅我
Du hast gesagt, du wirst da sein, doch als du weg gingst, was blieb mir?
你说你会在那里,但当你离开时,我还剩下什么?
Du hast gesagt, du wirst mich retten und trösten, du wirst mir helfen
你说你会救我,安慰我,帮助我
Du hast gesagt, du wirst füllen und ersetzen, was ich nicht selbst bin
你说你会填补和替代我自己无法做到的
Du hast geschworen, dass du da bist, in Glück oder Panik
你发誓你会在那里,无论是幸福还是恐慌
Hast geschworen, du gibst Halt, doch wenn ich fall' spür' ich gar nix
你发誓你会支持我,但当我跌倒时,我什么都感觉不到
Du hast geschworen, du bist die Frau meines Lebens bis ich verreck'
你发誓你是我生命中的女人,直到我死去
Bist die Mutter meiner Kinder und bei mir durch Gut und Schlecht
你是我的孩子的母亲,无论好坏都在我身边
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
现在怎么样了?对你来说,我只是个前任
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
现在怎么样了?你不在乎我是否在说你
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
现在怎么样了?你看到我,只是转过头去
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
现在怎么样了?我容易被忘记吗?我被替代了吗?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
现在怎么样了?对你来说,我只是个前任
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
现在怎么样了?你不在乎我是否在说你
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
现在怎么样了?你看到我,只是转过头去
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
现在怎么样了?我容易被忘记吗?我被替代了吗?
Ich habe alles versucht, von Telefon bis e-mail und Brief
我尝试了一切,从电话到电子邮件和信件
Bis zum Punkt an dem ich verzweifelt begann und über dich schrieb
到了我开始绝望并开始写你的那一点
Du hast alles geblockt, darum blieb alles Leid in meinem Kopf
你阻止了一切,所以所有的痛苦都留在我的脑海中
Weil ich's niemand' mitteilen konnt' hab ich's aufgeschrieben und gedroppt
因为我不能告诉任何人,所以我写下来并放下
Meine Mum hat sogar geweint, sie hat's gehört und gepeilt
我的妈妈甚至哭了,她听到了并理解了
Das im Endeffekt jeden Rhyme, den ich schreib' deinen Namen schreit
最后,我写的每一句韵都在喊你的名字
Jeden Valentinstag, Geburtstag und Neujahr Blumen und Karten
每个情人节,生日和新年的花和卡片
Trotzdem blieb mir nicht mehr zu tun als unruhig zu warten
尽管如此,我没有别的可做,只能不安地等待
Ob du dich irgendwann erbarmst und mir Antwort gibst auf die Fragen
你是否会有一天怜悯我,回答我心中的问题
Die den Kopf zersprengen, den ich dir einst versprach immer hoch zu tragen
那些会炸开我曾经承诺要一直托举的头脑的问题
Auch ich hab' versprochen bei dir zu sein, aber es nicht gebrochen
我也曾承诺要和你在一起,但我没有违背
Auch wenn's nicht so einfach war wie für dich, versteckt und verkrochen
即使这并不像你那样简单,隐藏和躲藏
Ich hab mich getäuscht in dir, du bist viel zu schwach und bequem
我对你有误解,你太软弱,太舒适
Um zu dem was du sagst zu stehen oder einfach Rücksicht zu nehmen
无法坚持你说的话,或者简单地考虑一下
Du hast mich verlassen, du bist diejenige, die Schulden hat
你离开了我,你是欠债的人
Also komm und kümmer dich um die Last, die Selbstsucht erschafft
所以来吧,处理自私创造的负担
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
现在怎么样了?对你来说,我只是个前任
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
现在怎么样了?你不在乎我是否在说你
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
现在怎么样了?你看到我,只是转过头去
Was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
现在怎么样了?我容易被忘记吗?我被替代了吗?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
现在怎么样了?对你来说,我只是个前任
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
现在怎么样了?你不在乎我是否在说你
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
现在怎么样了?你看到我,只是转过头去
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
现在怎么样了?我容易被忘记吗?我被替代了吗?
Was ist jetzt mit großer Liebe, mit großen Plänen, unser'm Leben
现在我们的大爱,大计划,我们的生活怎么样了
Zu zweit, der Gemeinsamkeit, unseren Träumen und der ganzen Zeit
两个人,共同的,我们的梦想和所有的时间
Sie verblassen wie nichts, ich bin Optimist, doch Hoffnungen verlassen mich
它们像什么都没有一样消失,我是个乐观主义者,但希望正在离我而去
Lass' mich nicht einfach hängen, gibt's bei dir nicht wenigstens Hass für mich?
不要让我挂在那里,你对我有没有一点恨意?
Ich kann dich nicht mehr verstehen, so krass ich's probier'
我再也无法理解你,无论我多么努力
Du bist nicht mehr die, die bei mir war, die Frau ist leider krepiert
你不再是那个在我身边的人,那个女人不幸已经去世
Jetzt hast du den Nerv zu sagen, du willst da einziehen wo ich wohn'
现在你有胆量说,你想搬到我住的地方
Seh' ich aus wie 'n Klon? Ich lass mir bestimmt nicht mein Wohnen bedrohen
我看起来像个克隆吗?我绝不会让我的住所受到威胁
Du denkst alles ist superleicht, zwischen uns ist es super nice
你认为一切都很简单,我们之间很好
Wenn du vorher nur kurz bescheid sagst, ist alles cool und begleicht
如果你事先告诉我,一切都会很酷,很平衡
Doch, Baby, das tut mir leid, das hier ist nicht dein Bereich
但是,宝贝,对不起,这不是你的领域
Und es reicht nicht nach all der Zeit, zehn Minuten Smalltalk und Snipes
并且在这么长时间后,十分钟的闲聊和小争吵是不够的
Und erzähl mir nichts von dem Neuen
不要告诉我关于新的事情
Was geht ab? Ich soll mich freuen?
怎么了?我应该高兴吗?
Applaudieren, dass es dir jetzt besser geht? Mir geht's dreckig, ich heul'
为你现在过得更好而鼓掌?我感觉很糟糕,我在哭
Jede Nacht, wenn ich wieder aufwach' getränkt in Schweiß, dann wer weiß
每晚,当我再次醒来,浑身湿透,那么谁知道
Ob du mich jemals geliebt hast, denn ich bin nichts von dem Scheiß
你是否曾经爱过我,因为我不是那个狗屎
Und was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
现在怎么样了?对你来说,我只是个前任
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf, wenn ich über dich rap
现在怎么样了?你不在乎我是否在说你
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
现在怎么样了?你看到我,只是转过头去
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt?
现在怎么样了?我容易被忘记吗?我被替代了吗?
Was ist jetzt? Ich bin für dich nur irgend'n Ex
现在怎么样了?对你来说,我只是个前任
Und was ist jetzt? Du scheißt drauf wenn ich über dich rap
现在怎么样了?你不在乎我是否在说你
Und was ist jetzt? Du siehst mich und guckst einfach nur weg
现在怎么样了?你看到我,只是转过头去
Und was ist jetzt? Bin ich leicht zu vergessen? Bin ich ersetzt, huh?
现在怎么样了?我容易被忘记吗?我被替代了吗?

Curiosidades sobre a música Und was ist jetzt de Curse

Em quais álbuns a música “Und was ist jetzt” foi lançada por Curse?
Curse lançou a música nos álbums “Innere Sicherheit” em 2003 e “Einblick Zurück!” em 2006.
De quem é a composição da música “Und was ist jetzt” de Curse?
A música “Und was ist jetzt” de Curse foi composta por PATRICK AHREND, MICHAEL KURTH.

Músicas mais populares de Curse

Outros artistas de Hip Hop/Rap